1.Chigireta kumo ni akogareteta kodomo no koro 2.Omocha no hane de tonde yukeru ki ga shiteitan da3. 4.La La La La La La 5.La La La La La La6. 7.Te wo furu you ni kaze ga yureru kage mo odoru 8.Nakushita tomo no omokage eto temaneki sareteru mitai9.
10.-chi yori mo fukai tetsu no hana ai wa kizuna ni naru-11. 12.Kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito 13.Tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake 14.Mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni 15.Makenaide inochi moyashite16. 17.La La La La La La 18.La La La La La La19. 20.Ikiteku koto no munashisa kara onore wo shiri 21.Kogareru hodo no yorokobi kara mamoru tsuyosa wo mitsuketa22. 23.-kyuukutsu na sora hamidashite yume wa tsubasa ni naru-24. 25.Atarashii tobira akete mugen no kanata e 26.Takaku takaku hayaku hayaku jiyuu ni nare 27.Fumidashita sono ippo ga sekai wo kirihiraite yuku 28.Iza susumou kobushi kakagete29. 30.La La La La La La 31.La La La La La La32. 33.Ah mijukusa ni shimiiru yume no ato 34.Ah nando demo tachiagare35. 36.Kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito 37.Tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake 38.Mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni 39.Hoo wo tsutau tsuyogari daite makeru na Stand up!! 40.Inochi moyashite41. 42.La La La La La La 43.La La La La La La
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.ちぎれた雲にあこがれてた 子どもの頃 2.おもちゃの羽根で 飛んで行ける気がしていたんだ3. 4.La La La La La La 5.La La La La La La6. 7.手を振るように風が揺れる 影もおどる 8.なくした友の面影へと 手招きされてるみたい9. 10.―血よりも深い 鉄の華 愛は絆になる―11. 12.駆け出した僕たちは 時代の旅人 13.遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け 14.前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に 15.負けないで いのち燃やして16. 17.La La La La La La 18.La La La La La La19. 20.生きてくことの空しさから 己を知り 21.焦がれるほどの喜びから 守る強さを見つけた22. 23.―窮屈な空はみ出して 夢は翼になる―24. 25.新しい扉開けて 無限の彼方へ 26.高く 高く 速く 速く 自由になれ 27.踏み出した その一歩が 世界を切り拓いていく 28.いざ進もう 拳かかげて29. 30.La La La La La La 31.La La La La La La32. 33.Ah 未熟さに染み入る 夢の痕 34.Ah 何度でも 立ち上がれ35. 36.駆け出した僕たちは 時代の旅人 37.遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け 38.前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に 39.頬をつたう強がり抱いて 負けるなStand up!! 40.いのち燃やして41. 42.La La La La La La 43.La La La La La La
1.When I was a kid, admiring the scattered clouds, 2.I felt I might be able to fly with nothing but toy wings.3. 4.La La La La La La 5.La La La La La La6. 7.The wind sways to and fro, as if waving its hand, and even the shadows dance; 8.It’s like I’m being beckoned by the traces of a long lost friend…9. 10.-By an iron flower deeper than blood… feelings of love become bonds-11. 12.Now that we’ve started running, we’re travelers of this era! 13.Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland. 14.Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands, 15.So don’t ever lose… as you burn your life bright!16. 17.La La La La La La 18.La La La La La La19. 20.Coming to know myself through the futility of life, 21.That inspirational joy gave me the strength to protect someone else.22. 23.-Forced out from a constrained sky… our dreams become our wings-24. 25.We’ll open a new door, heading for the infinite beyond! 26.Higher and higher, faster and faster, we’ll seek our freedom! 27.Our first step taken will clear a path through this world, 28.So let us go forth… holding our fists high!29. 30.La La La La La La 31.La La La La La La32. 33.Ahh… the traces of our dreams are permeated by our lack of experience… 34.Ahh… so let us rise up – as many times as it takes…35. 36.Now that we’ve started running, we’re travelers of this era! 37.Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland. 38.Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands, 39.So embrace the false courage tracing your cheeks – don’t lose, stand up!! 40.Burn your life bright!41. 42.La La La La La La 43.La La La La La La
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Quan era una nena, mentre admirava núvols esparpallats, 2.Vaig sentir que potser podria volar amb res més que les meves ales de joguina.3. 4.La La La La La La 5.La La La La La La6. 7.El vent es balandreja d’un costat a l’altre com si saludés amb la mà, i fins i tot les ombres dansen; 8.És com si em cridessin les traces d’un amic fa temps perdut…9. 10.-Per una flor fèrria més profunda que la sang… sentiments d’amor esdevenen lligams-11. 12.Ara que hem començat a córrer, som viatgers d’aquesta era! 13.Més i més lluny, més i més forts, florejarem en aquest erm. 14.Un cop hagis fixat el teu esguard en allò que rau endavant, l’esperança serà a les teves mans, 15.Així que mai perdis… en abrandar la teva vida!16. 17.La La La La La La 18.La La La La La La19. 20.Arribo a conèixer-me per la futilesa de la vida, 21.La joia inspiradora em va donar la força per a protegir a altri.22. 23.-Expel·lits d’un cel constret… els nostres somnis esdevenen les nostres ales-24. 25.Obrirem una porta nova, i ens dirigirem devers l’infinit al dellà! 26.Més i més alt, més i més ràpid, cercarem la nostra llibertat! 27.El nostre primer pas clarejarà un sender a través d’aquest món, 28.Així que prosseguim endavant… amb els punys enlaire!29. 30.La La La La La La 31.La La La La La La32. 33.Ahh… les traces dels nostres somnis estan impregnades de la nostra manca d’experiència… 34.Ahh… així que aixequem-nos – tants cops com calgui…35. 36.Ara que hem començat a córrer, som viatgers d’aquesta era! 37.Més i més lluny, més i més forts, florejarem en aquest erm. 38.Un cop hagis fixat el teu esguard en allò que rau endavant, l’esperança serà a les teves mans, 39.Així que abraça el valor fals resseguint-te les galtes – no perdis, roman ferm!! 40.Abranda la teva vida!41. 42.La La La La La La 43.La La La La La La
1.Cuando era una niña, mientras admiraba las nubes esparcidas, 2.Sentí que tal vez podría volar con nada más que mis alas de juguete.3. 4.La La La La La La 5.La La La La La La6. 7.El viento se mece de un lado a otro, como si saludara con la mano, e incluso las sombras bailan; 8.Es como si me llamaran los vestigios de un amigo tiempo ha perdido…9. 10.-Por una flor férrea más profunda que la sangre… sentimientos de amor devienen lazos-11. 12.Ahora que hemos empezado a correr, ¡somos viajeros de esta era! 13.Más y más lejos, más y más fuertes, floreceremos en este páramo. 14.Una vez hayas fijado tu mirada hacia lo que nos depara, la esperanza estará en tus manos, 15.Conque nunca pierdas… ¡al arder deslumbrante tu vida!16. 17.La La La La La La 18.La La La La La La19. 20.Llego a conocerme por la futilidad de la vida, 21.El júbilo inspirador me dio la fuerza para proteger a otro.22. 23.-Expelidos de un cielo constreñido… nuestros sueños devienen nuestras alas-24. 25.Abriremos una nueva puerta, ¡y nos dirigiremos al infinito allende! 26.Más y más alto, más y más rápido, ¡buscaremos nuestra libertad! 27.Nuestro primer paso adelante esclarecerá un sendero a través de este mundo, 28.Conque sigamos adelante… ¡con nuestros puños en alto!29. 30.La La La La La La 31.La La La La La La32. 33.Ahh… los vestigios de nuestros sueños están impregnados de nuestra falta de experiencia… 34.Ahh… conque levantémonos – tantas veces como haga falta…35. 36.Ahora que hemos empezado a correr, ¡somos viajeros de esta era! 37.Más y más lejos, más y más fuertes, floreceremos en este páramo. 38.Una vez hayas fijado tu mirada hacia lo que nos depara, la esperanza estará en tus manos, 39.Así que abraza el valor falso resiguiendo tus mejillas – no pierdas, ¡¡mantente firme!! 40.¡Arde deslumbrante tu vida!41. 42.La La La La La La 43.La La La La La La