Divine Spell English Translation

Artist:

TRUE

Tie-in: Regalia: The Three Sacred Stars レガリア The Three Sacred Stars
Release: 2016.07.27
Lyricist: Miho Karasawa
Composer: Yuki Honda (Arte Refact)
Video:

View Video

Original Lyrics: Divine Spell Lyrics (Romanized)

Is this power really justice?
Are these wings really evil?
Memories revolve beyond this ring…
Where is the answer? <Divine judgement>


To live is to fight,
But to fight back is to be destroyed…
Amidst this era so like a jail,
We merely wish to shine bright! <The three sacred stars>


Know darkness, subdue darkness: an immortal Karma.
Accepting it, I will awaken… achieving my true form!


Hold light aloft! Hold love aloft!
Ye nameless ones, live hand in hand with me-
Rather than being eternally lonely, we can grasp victory in this moment!
Sound it out! Sound it out! Let that heartbeat ring aloud-
No one can take this pride away!
Humans are merely Regalia in search of love:
The beginning of the end of this world!
Amidst despair, I found you there…


Naked… just as I was born,
I closed my eyes and listened for you.
The power we attained that day,
Was a weapon known as “will”.  <Divine judgement>


Once you’ve dug your feet in, all you have to do is proceed…
If you can’t find your tears, all you have to do is smile…
A version of me with fangs bared,
Becomes one with “Myself”! <The three sacred stars>


Hatred only ever breeds hatred…
But who’s to say a winner can’t arise?
My persona believes without question;
Oh, proud passion – scatter your petals in bloom…!


Expose your heart! Expose your dreams!
Ye sovereign ones, embrace me-
Beyond this connecting life force is the future’s guiding flare!
Live! Live! Live to the very end-
Burn this body ’til only ash remains!
This Regalia’s time will eventually end:
That’s the proper way of this world!
I love you enough to face my destruction… Ah-


Hold light aloft! Hold love aloft!
Ye nameless ones, live hand in hand with me-
Rather than being eternally lonely, we can grasp victory in this moment!
Sound it out! Sound it out! Let that heartbeat ring aloud-
No one can take this pride away!
Humans are merely Regalia in search of love:
You are my pride!


Expose your heart! Expose your dreams!
Ye sovereign ones, embrace me-
Beyond this connecting life force is the future’s guiding flare!
Live! Live! Live to the very end-
Burn this body ’til only ash remains!
This Regalia’s time will eventually end:
That’s the proper way of this world!
Amidst despair, I was looking only at you…


Copy Link

Romaji: Divine Spell Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Regalia: The Three Sacred Stars レガリア The Three Sacred Stars
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • TRUE - Divine Spell English Translation

  • Regalia: The Three Sacred Stars Opening Theme English Translation

この力は 正義なのか
この翼は 邪悪なのか
指輪(リング)越しに めぐる記憶
答えはどこ <Divine judgement>


生きることは 戦うこと
滅ぶことは 抗うこと
牢獄(ジェイル)に似た 時の中で
輝きたい <The three sacred stars>


闇を知り 闇を断つ 不滅のカルマ
受け入れて 覚醒める 本当の姿


光かざせ 愛をかざせ
名もなき者よ 共に 生きてくれ
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
この誇りは 誰にも奪えない
ひとは愛を探す レガリア
それは世界の 終わりの始まり
絶望のなか 君がいた


裸のまま 生まれたまま
ひとみ閉じて 君を聞いた
あの日ふたり 手にしたのは
意志という武器 <Divine judgement>


踏みしめたら 進めばいい
泣けないなら 笑えばいい
牙をむいた ボクは「僕」と
ひとつになる <The three sacred stars>


憎しみは いつでも 憎しみを呼ぶ
勝者など 居ないと 誰が知ってる?
信じて 信じ抜く 僕のペルソナ
気高き 激情よ 散り散りに 咲け…!


心さらせ 夢をさらせ
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
生きて 生きて 生き抜いてく
灰になるまで この身を焦がそう
時はやがて終わる レガリア
それが世界の 在るべき理(ことわり)
壊れるほどに 愛してる Ah-


光かざせ 愛をかざせ
名もなき者よ 共に 生きてくれ
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
この誇りは 誰にも奪えない
ひとは愛を探す レガリア
君は僕の プライド


心さらせ 夢をさらせ
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
生きて 生きて 生き抜いてく
灰になるまで この身を焦がそう
時はやがて終わる レガリア
それが世界の 在るべき理(ことわり)
絶望のなか 君だけを 見ていた


Copy Link

Romaji Divine Spell Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Regalia: The Three Sacred Stars レガリア The Three Sacred Stars

TRUE『Divine Spell』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

TRUE - Divine Spell English Translation Lyrics