Attchimuite English Translation

Alternate Title: Acchi Muite
Original Title: あっちむいて
Artist:

Swimy

Tie-in: Gintama° 銀魂°
Release: 2016.03.02
Lyricist: Takumi
Composer: Takumi
Video:

View Video

Original Lyrics: Attchimuite Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Look That Way

Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Just sound it out!!


Try putting your hands together with a clap –
Just put your hands together and clap!
The sounds that result will give birth to new intention: CLAP CLAP!!


If we let our eyes meet, we’ll understand,
So make sure you don’t look away!
Your purpose, unable to find the right words… can be found right there!


Not wanting it to end, we’ve kept on and on;
Surely we always knew:
Now is the time for things to change!


Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Protect this place!
There’s meaning in all the things we’ve chosen or given up,
And we’ll start anew from here, oh oh!
Look that way, then this way:
Use those hands and eyes to show it!


Let’s try putting our truest sounds together in resonance –
Just put our truest sounds together and sound them out!
The sounds in overlap will become our new tomorrow: CLAP CLAP!!


If we put our hands together, we’ll understand,
So make sure they don’t drift apart!
My purpose, never spoken… can be found right here!


Never wanting to forget, we’ve kept on and on;
We’ve always been practicing this melody:
Now is our time to make a change!


Look that way, then this way:
Take hold of this era!
Look that way, then this way:
Illuminate that place!
We have this present moment we’ve dedicated ourselves to,
And it all starts anew from here, oh oh!
Look that way, then this way:
Use those hands to show it!


Off to a retro city,
We’ll time travel –
We’ll disappear within an instant!
Your hand… and my hand…
Will reach out beyond time!


Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap your hands!
Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap your hands!
Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap your hands!
edo-meiji-taishou-shouwa…
Cl-ap-yo-ur-han-ds!


Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Proceed onward in this place!
You’re here with me, the same as you always were,
So we can begin anew any time, oh oh!
Look that way, then this way:
ho ho ho ho ho Hoi!


Copy Link

Romaji: Attchimuite Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Swimy
Tie-in: Gintama° 銀魂°
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Swimy - Attchimuite English Translation

  • Swimy - Acchi Muite English Translation

  • Swimy - あっちむいて English Translation

  • Gintama° Ending Theme 4 English Translation

あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
いざ鳴らせ!!


手と手 合わせて叩いてみよう
手と手 合わせて叩け
鳴らした音が意志となる CLAP CLAP!!


目と目 合わせれば分かるから
目と目 逸らさぬように
声にならない君の意思はそこにある


終わらせまいと繰り返してきた
きっと僕らはわかっていた
今変わるときだと


あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
この場所を守れ
選び捨ててきた意味があるから
これから始めるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
その手と目で示せ


本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らしてみよう
本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らせ
重ねた音が 明日にナる CLAP CLAP!!


手と手 合わせれば分かるから
手と手 離さぬように
声に出さない僕の意志はここにある


忘れないよ繰り返してきた
ずっと僕らは奏でてきた
今変えるときだと


あっちむいて こっちむいて
時代を掴め
あっちむいて こっちむいて
その場所を照らせ
選び抜いてきた今があるから
これから始まるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
この手で示せ


レトロな街まで
タイムトラベル
瞬く合間に消えてしまうよ
君の手が 僕の手が
時越え届け


江戸明治大正昭和平成 手を叩け
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
エドメイジタイショウショウワ…
テ・ト・テ・タ・タ・ケ


あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
この場所で進め
変わらないままの君がいるから
いつでも始めるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
ho ho ho ho ho ほい!


Copy Link

Romaji Attchimuite Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Swimy
Tie-in: Gintama° 銀魂°

Swimy『Attchimuite』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Swimy - Attchimuite (あっちむいて) [Acchi Muite] English Translation Lyrics