World is Mine Lyrics (Romanized)

Original Title: ワールドイズマイン
Artist:

supercell

Lyricist: ryo
Composer: ryo
English Translation: World is Mine English Translation

sekai de ichiban ohimesama
Sou iu atsukai kokoroete yo ne


sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni chanto kutsu made miru koto
Ii ne?
Sono san watashi no hitogoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo
Nantoka shite!


betsu ni
Wagamama nante ittenain dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no
Kawaiitte


sekai de ichiban ohimesama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nandaka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo


ketten? kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne, watashi no hanashi chanto kiiteru?
Chottoo…
A, sore to ne shiroi oumasan
Kimatteru deshou?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite
Te wo totte “ohimesama” tte


betsu ni
Wagamama nante ittenain dakara
Demo ne
Sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?


sekai de watashi dake no oujisama
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaisou na oujisama
Mou doushite! ki ga tsuite yo hayaku


zettai kimi wa wakattenai!
Wakattenai wa……


ichigo no notta shooto keeki
Kodawari tamago no torokeru purin
Minna minna gaman shimasu……
Wagamama na ko da to omowanaide


watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suruwa yo


touzen desu! datte watashi wa


sekai de ichiban ohimesama
Chanto mitete yo ne
Dokoka ni icchau yo?
Fu ni dakishimerareta
Kyuu ni sonna! e?
“hikareru abunai yo”
Sou itte soppo muku kimi


……kocchi no ga abunai wa yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: World is Mine English Translation
Artist: supercell
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • supercell - World is Mine Lyrics (Romanized)

  • supercell - ワールドイズマイン Lyrics (Romanized)

世界で一番おひめさま 
そういう扱い 心得てよね


その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること 
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを 
なんとかして!


べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの 
かわいいって


世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ


欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん 
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて 
手を取って「おひめさま」って


べつに 
わがままなんて言ってないんだから
でもね 
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?


世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら 
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く


ぜったいキミはわかってない! 
わかってないわ……


いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで


わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ


当然です!だってわたしは


世界で一番おひめさま 
ちゃんと見ててよね 
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた 
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」 
そう言ってそっぽ向くキミ


……こっちのが危ないわよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: World is Mine English Translation
Artist: supercell

I’m the world’s #1 princess,
So make sure you treat me as such!


Rule #1: Always notice my change in hairstyle,
Rule #2: Make sure you even notice my shoes,
Are you listening?
Rule #3: Make all responses within three words;
If you understand, do something about that right hand,
Just hanging down at your side!


I don’t really think,
I’m being too selfish,
I just want you to think I’m cute,
From the bottom of your heart!


I’m the world’s #1 princess,
So take notice! Hey! Hey!
I can’t imagine you’d keep me waiting;
Just who do you think I am?
I’m starting to want to eat something sweet!
Right away!


“Flawed”? You must have meant to say I’m “cute”;
I won’t accept any objections.
Hey, are you really listening to what I’m saying?
C’mon now…
Ah, by the way, my white horse,
You know the drill,
Always be there to pick me up;
If you understand, vow to serve me,
Take my hand, and call me your “princess”.


I don’t really think,
I’m being too selfish,
But you know,
It’s okay for you to scold me just a little bit!


You’re my one and only prince in the whole wide world,
So come closer! C’mon, c’mon,
My arms are wide open!
Oh, my quiet and unsociable prince,
I just don’t get it; figure it out already!


I’m convinced you don’t understand;
You just don’t get it……


Shortcake with a strawberry on top,
Melt-in-your-mouth pudding made with the eggs I love:
I’ll give them all up……
Just please don’t think I’m a greedy girl!


I can do it too, if I put my mind to it!
You’ll regret this later!


It’s only right: after all,


I’m the world’s #1 princess;
Be sure to watch me closely,
Or I might just run away!
But when you suddenly pull me close,
I can’t believe it… wha?
“You might get hit, it’s dangerous”,
You say, turning your gaze away.


…… I’m actually more worried about this situation!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: World is Mine English Translation
Artist: supercell
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Judul yang Diterjemahkan:
Dunia ini Milikku

Aku adalah putri nomor 1 di dunia
Jadi perlakukanlah aku seperti seorang putri!


Peraturan ke-1: Selalu memperhatikan perubahan gaya rambutku,
Peraturan ke-2: Pastikan kamu juga memperhatikan sepatuku,
Apa kau mendengarnya ?
Peraturan ke-3: Menjawab pertanyaanku hanya dengan tiga kata
Kalau kamu mengerti, lakukan sesuatu dengan tangan kananmu,
yang hanya menggantung disampingmu itu!


Aku tidak berpikir,
Kalau aku terlalu egois,
Aku hanya ingin kamu berpikir aku manis,
Dari dalam lubuk hatimu!


Aku adalah putri nomor 1 di dunia,
Perhatikan aku! Hei! Hei!
Aku tidak bisa membayangkan kamu membuatku menunggu
Kamu pikir aku ini siapa?
Aku ingin makan sesuatu yang manis!
Sekarang!


Cacat ? mungkin maksud kamu aku manis
Aku tidak menerima keluhan,
Hei, Apa kamu mendengar apa yang aku katakan?
Ayolah…
Ah, ngomong-ngomong, kuda putih
Sudah pasti,
Selalu ada untuk menjemputku
Kalau kamu mengerti, berjanjilah kau akan melayaniku,
Ambil tanganku, dan panggil aku Putri.


Aku tidak berpikir,
Kalau aku terlalu egois,
Tapi, kamu tahu,
Tidak apa jika kamu menegurku sedikit!


Kamu satu-satunya pangeranku di seluruh dunia,
Jadi, mendekatlah! Ayo, ayo,
Tanganku terbuka lebar!
Oh, Pangeranku yang diam dan tak ramah,
Aku tidak mengerti; Cepatlah menyadarinya!


Aku yakin kamu tidak mengerti
Kamu hanya tidak mengerti…


Shortcake dengan stroberi di atasnya,
Puding dari telur kesukaanku yang meleleh di mulut
Aku berikan semuanya padamu…
Jadi tolong jangan pikir aku gadis yang rakus!


Aku pasti bisa melakukannya, jika aku berniat melakukannya!
Kamu akan menyesalinya nanti!


Pastinya bisa: karena,


Aku putri nomor 1 di dunia
Pastikan kamu melihatku,
atau aku akan kabur!
Tapi, saat kamu tiba-tiba menarik dan memelukku,
Aku tidak percaya.. Ap-?
“Bahaya, kamu hampir aja tertabrak”
Kau mengatakannya dengan mengalihkan pandanganmu.


…Sebernarnya aku lebih khawatir dengan situasi ini!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: World is Mine English Translation
Artist: supercell
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Il Mondo è Mio

Sono la principessa #1 del mondo,
Quindi sii sicuro di trattarmi come tale!


Regola #1: Notare sempre il mio cambiamento di acconciatura,
Regola #2: Sii certo di notare anche le mie scarpe,
Stai ascoltando?
Regola #3: Dai le tue risposte nel limite di tre parole;
Se hai capito, fai qualcosa per quella mano destra,
Che sta solo a penzolare al tuo fianco!


Non penso davvero,
Di essere troppo egoista,
Voglio solo che tu pensi che io sia carina,
Dal profondo del tuo cuore!


Sono la principessa #1 del mondo,
Quindi prendi nota! Ehi! Ehi!
Non posso immaginare che tu mi lasci aspettare;
Chi credi che io sia?
Sto iniziando a desiderare di mangiare qualcosa di dolce!
Ora!


“Viziata”? Credo che tu volessi dire che sono “carina”;
Non accetterò nessuna obiezione.
Ehi, stai davvero ascoltando quello che sto dicendo?
Andiamo…
Ah, comunque, il mio cavallo bianco,
Conosci l’esercitazione,
Sii sempre pronto a venirmi a prendere;
Se hai capito, giura di servirmi,
Prendi la mia mano, e chiamami la tua “principessa”.


Non penso davvero,
Di essere troppo egoista,
Ma sai,
Va bene se mi sgridi solo un po’!


Sei il mio solo e unico principe in tutto il grande mondo,
Quindi avvicinati! Andiamo, andiamo,
Le mie braccia sono spalancate!
Oh, mio silenzioso e asociale principe,
Non lo capisco; sbrigati a capirlo tu!


Sono convinta che tu non abbia capito;
Proprio non riesci ad afferrarlo……


Una torta con una fragola sulla cima,
Un budino che si scioglie in bocca fatto con le uova che amo:
Li darò tutti via……
Per favore non pensare che sono una ragazza avara!


Posso farlo anch’io, se mi ci metto d’impegno!
Te ne pentirai in futuro!


È solo giusto: dopotutto,


Sono la principessa #1 del mondo,
Sii certo di guardarmi da vicino,
O potrei semplicemente correre via!
Ma quando all’improvviso mi tiri verso di te,
Non ci posso credere….. cos?
“Potresti essere colpita, è pericoloso”,
Dici, distogliendo lo sguardo.


……attualmente sono più preoccupata di questa situazione!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: World is Mine English Translation
Artist: supercell
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

supercell『World is Mine』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

supercell - World is Mine (ワールドイズマイン) Lyrics (Romanized)