Innocent Lyrics (Romanized)

Cover art for『Shouta Aoi - Innocent』from the release『Innocent』
Original Title: イノセント
Artist:

Shouta Aoi 蒼井翔太

Tie-in:
(Anime)
FIRST LOVE MONSTER Opening Hatsukoi Monster 初恋モンスター
Release: 2016.07.27
Lyricist: Yumi Iwaki
Composer: Kenta Higashiohji
Video:

View Video

English Translation: Innocent English Translation

Make my heart beat
Koi wa kitto
Oikaze tsukamaete
Kanjiru mama ni
Kimi to Get away!


dokidoki suru
Mirai wa confusion
Abaredashita muku na kanjou de


mogaku hodo ni karamaru nazo wa
Fushizen na tension
Motto kimochi ni furetai koukishin


jama na dake daro
Joushiki nante yoroi wa
Sonomama no kimi de
Boku wo dakishimete yo


genkai nanka kettobashite
Kimi no koto mamoru kara
Senobi datte warawaretemo


sousa eikyuu eigou
Motto zutto
Gyutto tsunaida te to te
Hanasanaideite
Asu e Get away!


wakuwaku shite
Matenai generation
Sakibashitte mucha wo shitemo


hikaru hodo ni mune ni sasatta
Kibou sae friction
Dakedo kimi ni massugu ni tsutaetai


tsumazuita nara
Kizutsuita kokoro wo
Sono itamigoto
Uketomete miseru yo


rettoukan mo yattsukete
Kimi wo egao ni suru yo
Negaigoto wa tatta hitotsu
Itsuka bokutachi de egaita
Atarashii keshiki e
Issho ni ikou
Ima da Get away!


ano hi no kanashimi sae
(lonely nights, sad days)
Sukoshizutsu tooku natteku
(feeling so fine)
Kimi wo omou jikan ga
(good days and bad days)
Kinou yori boku wo tsuyoku suru mitai nanda


genkai nanka kettobashite
Kimi wo mamori tsuzukeru
Namaiki datte warawanaide
Dakara eikyuu eigou
Motto zutto
Gyutto tsunaida te to te
Hanashi wa shinai
Mada minu saki e
Kimi to Get away!


Copy Link

English: Innocent English Translation
Video:

View Video

Artist: Shouta Aoi 蒼井翔太
Tie-in: FIRST LOVE MONSTER Hatsukoi Monster 初恋モンスター
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Shouta Aoi - Innocent Lyrics (Romanized)

  • Shouta Aoi - イノセント Lyrics (Romanized)

  • FIRST LOVE MONSTER Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Hatsukoi Monster Opening Theme Lyrics (Romanized)

Make my heart beat
恋はきっと
追い風捕まえて
感じるままに
君と Get away!


ドキドキする
未来は confusion
暴れ出した 無垢な感情で


もがくほどに絡まる謎は
不自然な tension
もっとキモチに触れたい 好奇心


邪魔なだけだろ
常識なんて鎧は
そのままの君で
僕を抱きしめてよ


限界なんか蹴っ飛ばして
君のこと守るから
背伸びだって笑われても


そうさ永久永劫
もっとずっと
ぎゅっと繋いだ手と手
離さないでいて
明日へ Get away!


ワクワクして
待てない generation
先走って 無茶をしても


光るほどに胸に刺さった
希望さえ friction
だけど君にまっすぐに 伝えたい


躓いたなら
傷ついた心を
その痛みごと
受け止めてみせるよ


劣等感もやっつけて
君を笑顔にするよ
願い事はたったひとつ
いつか僕たちで描いた
新しい景色へ
一緒に行こう
今だ Get away!


あの日の悲しみさえ
(lonely nights, sad days)
少しずつ遠くなってく
(feeling so fine)
君を想う時間が
(good days and bad days)
昨日より僕を強くするみたいなんだ


限界なんか蹴っ飛ばして
君を守り続ける
生意気だって笑わないで
だから永久永劫
もっとずっと
ぎゅっと繋いだ手と手
離しはしない
未だ見ぬ先へ
君と Get away!


Copy Link

English: Innocent English Translation
Video:

View Video

Artist: Shouta Aoi 蒼井翔太
Tie-in: FIRST LOVE MONSTER Hatsukoi Monster 初恋モンスター

Make My Heart Beat:
I’m sure this love,
Can catch a fair wind –
Going with the flow,
I’ll get away with you!


This future that makes our hearts race,
Is in confusion,
With pure emotions striking out!


This riddle that tangles, the more we struggle,
Is an unnatural tension;
A curiosity urging us to experience these feelings more and more!


The armor of common sense,
Only acts as a burden, don’t you think?
So embrace me,
Just as you are!


Give your limits a swift kick,
‘Cause I’ll be here to protect you!
Even if we’re laughed at as we try to reach beyond.


That’s right – forever and ever,
Going further and further,
Be sure to never let go,
Of our tightly gripped hands.
To tomorrow, we’ll get away!


So excited,
We’re a generation that can’t wait –
Even if we end up jumping the gun and doing something rash.


Even the hopes that pierced this chest ’til they were shining bright,
Are in friction…
But I want to tell this to you honestly!


If you stumble along the way,
I’ll be the one to accept,
That wounded heart,
And all its pain!


I’ll dispose of that inferiority complex,
And give you a smile –
That’s the one thing I’m wishing for!
Heading for that new scenery,
That we imagined once before,
Let’s go onward together!
The time is now – get away!


Even the sorrow I felt that day,
(lonely nights, sad days)
Will feel farther and farther away.
(feeling so fine)
The time I’ve spent thinking of you,
(good days and bad days)
Seems to make me stronger than I was yesterday!


Giving my limits a swift kick,
I’ll keep on protecting you!
Please don’t laugh and say I’m putting on a show!
‘Cause into eternity,
More and more,
Our hands will keep holding on tightly –
I won’t let go!
Into the unseen distance,
I’ll get away with you!


Copy Link

English: Innocent English Translation
Video:

View Video

Artist: Shouta Aoi 蒼井翔太
Tie-in: FIRST LOVE MONSTER Hatsukoi Monster 初恋モンスター
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Inocente

Faz o meu coração bater:
Tenho a certeza que este amor,
Consegue apanhar ventos favoráveis –
Indo com o fluxo,
Eu vou fugir contigo!


Este futuro que faz os nossos corações correr,
Está em confusão,
Com emoções puras a sairem!


Esta adivinha que confunde, quanto mais lutarmos,
É uma tensão fora do normal;
Uma curiosidade que nos urge para experimentar cada vez mais estes sentimentos!


A armadura de senso comum,
Só serve como um peso, não achas?
Por isso abraça-me,
Tal como és!


Dá um pontapé ágil aos teus limites,
Pois vou estar aqui para te proteger!
Mesmo que riam de nós enquanto tentamos chegar além.


Isso mesmo – Para sempre e sempre,
Indo mais longe e mais longe,
Tem a certeza de nunca largares,
As nossas mãos agarradas fortemente.
Para o amanhã, nós vamos embora!


Tão excitados,
Somos uma geração que não pode esperar –
Mesmo que acabemos por nos anteciparmos precipitadamente!


Mesmo as esperanças que atravessaram esse peito até estarem a brilhar,
Estão em fricção…
Mas eu quero dizer-te isto honestamente!


Se tu tropeçares ao longo do caminho,
Eu vou ser aquele que aceita,
Esse coração magoado,
E toda a sua dor!


Vou-me livrar desse complexo de inferioridade,
E dar-te um sorriso –
Isso é aquilo que estou a desejar!
Rumando àquele novo cenário,
Que já imaginamos uma vez antes,
Vamos em frente juntos!
A altura é agora – Fugir!


Mesmo a mágoa que senti naquele dia,
(Noites sós, dias tristes)
Vão se sentir cada vez mais longe.
(Sentindo-me tão bem)
O tempo que passei a pensar em ti,
(Bons dias e maus dias)
Parece que me faz mais forte do que era ontem!


Dando aos meus limites um pontapé ágil,
Vou continuar a proteger-te!
Por favor não te rias e digas que estou a dar espetáculo!
Porque na Eternidade,
Mais e mais,
As nossas mãos vão continuar agarradas fortemente –
Não vou largar!
Na distância invísivel,
Eu vou fugir contigo!


Copy Link

English: Innocent English Translation
Video:

View Video

Artist: Shouta Aoi 蒼井翔太
Tie-in: FIRST LOVE MONSTER Hatsukoi Monster 初恋モンスター
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Shouta Aoi『Innocent』Official Music Video

×

Shouta Aoi『Innocent』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Shouta Aoi - Innocent (イノセント) Lyrics (Romanized)