birthday song Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sayuri - birthday song』from the release『Mikazuki no Koukai』
Artist:

Sayuri さユり

Release: 2017.05.17
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Video:

View Video

English Translation: birthday song English Translation
1.Hito wa minna, koufuku wo negai
2.Morezu ni watashi mo sono wa wo nukedasenai3.
4.Daremo ga fukou ni nado naritakunai to
5.Hitotsu shika nai sono seki wo toriatta6.
7.Erabarenakatta inochi wo
8.Tomurau koto sura dekinai mama de
9.Watashi wa kyou mo shirajirashiku
10.Ikiteiru
11.Utatteru
12.Kao no mienai dareka ni ayamari nagara13.

14.Papa to mama ga aishiatte
15.Umarete kara nijuunen ga tatta16.
17.Nannin ni aisare
18.Nannin wo kizutsukete kitan darou
19.Watashi wa, watashi wa, kotaerarenai20.
21.Erabaretakatta dareka ga
22.Mireta kamoshirenai hikari no iro wo
23.Watashi wa kyou mo sagashiteiru
24.Shinitai to ikitai no aida wo
25.Nando mo nando mo, ikiki shinagara26.
27.Kyou wa dareka no tanjoubi de
28.Soshite douji ni anata no meinichi desu
29.Futo shita toki ni omoidashite soshite
30.Itsuka wasurete shimau deshou
31.Shinou to omotte tometa ato no
32.Shinezu ni suikonda kono iki de
33.Watashi wa uta wo utatteiru
34.Ikitai basho nado doko ni mo nakute
35.Umareta imi ga wakaranakutemo
36.Semete semete
37.Semete semete semete38.
39.Happii baasudei
40.Happii baasudei
41.Anhappii baasudei
42.Tuu yuu43.
44.Happii baasudei
45.Happii baasudei
46.Anhappii baasudei
47.Tuu yuu48.
49.Erabarenakatta inochi wo
50.Tomurau koto sura dekinai mama de
51.Watashi wa kyou mo negatteiru
52.Ikiteite, to
53.Shinanaide, to
54.Nando mo nando mo watashi wa sakebu yo55.
56.Erabaretakatta dareka to
57.Soredemo tsuzuiteku sekai de kyou mo
58.Ibasho wo zutto sagashiteiru
59.Shinitai to ikitai
60.No aida de nando mo nando mo mayoi nagara61.
62.Umaretekita inochi ni wa
63.Semete ai wo, ai wo
64.Itsuka yasashiku nareru you ni
65.Itsuka yasashii asa ga kuru you ni66.
67.Happii baasudei
68.Happii baasudei
69.Anhappii baasudei
70.Tuu yuu71.
72.Happii baasudei
73.Happii baasudei
74.Anhappii baasudei
75.Tuu yuu

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Sayuri - birthday song Lyrics (Romanized)

1.人はみんな、幸福を願い
2.もれずに私もその輪を抜け出せない3.
4.誰もが不幸になどなりたくないと
5.一つしかないその席を取り合った6.
7.選ばれなかった命を
8.弔うことすら出来ないままで
9.私は今日も白々しく
10.生きている
11.歌ってる
12.顔の見えない誰かに謝りながら13.
14.パパとママが愛し合って
15.産まれてから20年が経った16.
17.何人に愛され
18.何人を傷付けてきたんだろう
19.わたしは、わたしは、答えられない20.
21.選ばれたかった誰かが
22.見れたかもしれない光の色を
23.私は今日も探している
24.死にたいと生きたいの間を
25.何度も何度も、行き来しながら26.
27.今日は誰かの誕生日で
28.そして同時にあなたの命日です
29.ふとした時に思い出してそして
30.いつかは忘れてしまうでしょう
31.死のうと思って止めたあとの
32.死ねずに吸い込んだこの息で
33.私は歌を歌っている
34.行きたい場所などどこにもなくて
35.生まれた意味はわからなくても
36.せめて せめて
37.せめて せめて せめて38.
39.ハッピーバースディ
40.ハッピーバースディ
41.アンハッピーバースディ
42.トゥーユー43.
44.ハッピーバースディ
45.ハッピーバースディ
46.アンハッピーバースディ
47.トゥーユー48.
49.選ばれなかった命を
50.弔うことすら出来ないままで
51.私は今日も願っている
52.生きていて、と
53.死なないで、と
54.何度も何度も私は叫ぶよ55.
56.選ばれたかった誰かと
57.それでも続いてく世界で今日も
58.居場所をずっと探している
59.死にたい と 生きたい
60.の間で何度も何度も迷いながら61.
62.生まれてきた命には
63.せめて愛を、愛 を
64.いつか優しくなれるように
65.いつか優しい朝が来るように66.
67.ハッピーバースディ
68.ハッピーバースディ
69.アンハッピーバースディ
70.トゥーユー71.
72.ハッピーバースディ
73.ハッピーバースディ
74.アンハッピーバースディ
75.トゥーユー

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
1.Everyone wishes for happiness.
2.Being no different myself, there’s no way I can escape it.3.
4.Wishing to not end up unhappy,
5.We all scrambled for the only seat available.6.
7.Unable to even mourn
8.The lives that weren’t chosen,
9.I’m still here today,
10.Living shamelessly…
11.Singing shamelessly…
12.Apologizing to someone whose face I can’t even see.13.
14.My mom and dad fell in love;
15.Now 20 years have passed since I was born.16.
17.How many people have shown me love?
18.How many people have I hurt along the way?
19.I can’t… I can’t answer that.20.
21.Someone who’d wished to be chosen
22.Might have been able to see the color of the light.
23.But I’m still searching for it today
24.As I venture back and forth—again and again—
25.Between wanting to die, and wanting to live.26.
27.Today is someone’s birthday,
28.But it’s also the anniversary of your death.
29.I’m sure I’ll remember it suddenly,
30.Until I completely forget one day.
31.Inhaling my first breath
32.After thinking about dying, but stopping myself,
33.I’m singing this song.
34.Even if there’s nowhere I particularly want to go…
35.Even if I don’t know the reason I was born…
36.At least… at least…
37.At least… at least… at least…38.
39.Happy birthday!
40.Happy birthday!
41.Unhappy birthday
42.To you!43.
44.Happy birthday!
45.Happy birthday!
46.Unhappy birthday
47.To you!48.
49.Unable to even mourn
50.The lives that weren’t chosen,
51.I’m still wishing today:
52.“Please, keep on living!”
53.“Please, don’t die!”
54.I scream the words again and again!55.
56.I’m here with the people that wished to be chosen,
57.But the world still continues on today.
58.I’m still searching for a place to belong
59.As I lose my way—again and again—between
60.Wanting to die, and wanting to live.61.
62.I hope each and every life that’s born
63.Can feel love, at the very least!
64.So they can someday learn to be kind…
65.So that a kind morning can someday visit this world…66.
67.Happy birthday!
68.Happy birthday!
69.Unhappy birthday
70.To you!71.
72.Happy birthday!
73.Happy birthday!
74.Unhappy birthday
75.To you!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
cançó d'aniversari
View Page:
birthday song English Translation
1.Tothom vol la felicitat.
2.Jo no sóc pas diferent, és impossible evitar-ho.3.
4.Per no voler acabar infeliços,
5.Tots ens barallàrem per l’únic seient disponible.6.
7.Incapaç ni tan sols de deplorar
8.Les vides que no foren escollides,
9.Continuo avui aquí,
10.Vivint descaradament….
11.Cantant descaradament…
12.Demanant perdó a algú la cara del qual ni tan sols puc veure.13.
14.Ma mare i mon pare s’enamoraren;
15.Ara han passat 20 anys des que vaig néixer.16.
17.Quantes persones m’han mostrat amor?
18.A quantes persones he fet mal pel camí?
19.No puc… no ho puc respondre.20.
21.Algú que havia volgut ser escollit
22.Potser ha pogut veure el color de la llum.
23.Però jo encara el cerco avui.
24.En avançar i retrocedir —un cop i un altre—
25.Sobre voler morir i voler viure.26.
27.Avui és l’aniversari d’algú,
28.Però també és l’aniversari de la teva mort.
29.Segur que ho recordaré de sobte,
30.Fins que algun dia me n’oblidi del tot.
31.Alenant el meu primer hàlit
32.Després de pensar a morir, però aturar-me,
33.Canto aquesta cançó.
34.Encara que no hi hagi cap lloc en particular on voldria anar…
35.Encara que no conec la raó d’haver nascut…
36.Almenys… almenys…
37.Almenys… almenys… almenys…38.
39.Per molts anys!
40.Per molts anys!
41.Aniversari infeliç
42.A tu!43.
44.Per molts anys!
45.Per molts anys!
46.Aniversari infeliç
47.A tu!48.
49.Incapaç ni tan sols de deplorar
50.Les vides que no foren escollides,
51.Encara desitjo avui:
52.“Sisplau, ¡continua vivint!”
53.“Sisplau, ¡no moris!”
54.Crido aquests mots un cop i un altre!55.
56.Sóc aquí amb la gent que volia ser escollida,
57.Però avui el món continua avançant.
58.Encara cerco un lloc al qual pertànyer
59.En perdre’m —un cop i un altre— entre
60.Voler morir i voler viure.61.
62.Espero que tota vida que neixi
63.Pugui sentir l’amor, com a mínim!
64.Per poder algun dia aprendre a ser amables…
65.Per tal que algun dia un matí amable pugui visitar aquest món…66.
67.Per molts anys!
68.Per molts anys!
69.Aniversari infeliç
70.A tu!71.
72.Per molts anys!
73.Per molts anys!
74.Aniversari infeliç
75.A tu!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Judul yang Diterjemahkan:
Lagu Ulang Tahun
View Page:
birthday song English Translation
1.Semua orang mengharapkan kebahagiaan
2.Diriku juga sama, tidak ada cara untuk kabur darinya.3.
4.Dengan harapan tidak menjadi tidak bahagia,
5.Kita semua berebut satu-satunya kursi yang tersedia.6.
7.Tidak dapat meratapi
8.Kehidupan yang tidak terpilih,
9.Aku hari ini masih disini,
10.Hidup tanpa malu…
11.Bernyanyi tanpa malu…
12.Meminta maaf pada seseorang yang wajahnya tak dapat kulihat.13.
14.Ayah dan Ibu jatuh dalam cinta;
15.Dua puluh tahun sudah berlalu sejak aku lahir.16.
17.Berapa banyak orang yang mengasihiku?
18.Berapa banyak orang yang kusakiti?
19.Aku… Aku… tidak dapat menjawabnya20.
21.Seseorang yang ingin terpilih
22.mungkin sudah bisa melihat warna cahaya
23.Tapi hari ini, aku masih mencarinya
24.Sambil bolak-balik—lagi dan lagi-,
25.Di antara mau “mati” dan mau “hidup”26.
27.Hari ini adalah ulang tahun seseorang
28.Dan juga tanggal kematianmu di waktu yang sama
29.Aku yakin aku akan mengingatnya tiba-tiba,
30.Hingga aku benar-benar lupa suatu hari nanti.
31.Menghirup udara pertama
32.Setelah berpikir untuk mati, tapi menghentikan diriku,
33.Aku menyanyikan lagu ini.
34.Bahkan jika tidak ada tempat yang ingin kukunjungi…
35.Bahkan jika ku tidak tahu alasan ku lahir…
36.Setidaknya… setidaknya…
37.Setidaknya… setidaknya… setidaknya…38.
39.Selamat ulang tahun!
40.Selamat ulang tahun!
41.Ulang tahun yang tidak bahagia
42.untukmu!43.
44.Selamat ulang tahun!
45.Selamat ulang tahun!
46.Ulang tahun yang tidak bahagia
47.untukmu!48.
49.Tidak dapat meratapi
50.Kehidupan yang tidak terpilih,
51.Aku masih berharap hari ini:
52.“Tolong tetap hidup!”
53.“Tolong jangan mati!”
54.Meneriakkan kata-kata ini lagi dan lagi.55.
56.Aku disini bersama orang yang ingin terpilih,
57.Tapi dunia terus berjalan hari ini.
58.Aku masih mencari tempat dimana ku berada
59.Selagi ku kehilangan jalanku—lagi dan lagi—di antara
60.Mau “mati” dan mau “hidup”61.
62.Aku harap setiap kehidupan yang lahir
63.Setidaknya dapat merasakan cinta
64.Agar suatu hari nanti, mereka dapat belajar untuk menjadi baik…
65.Agar suatu hari nanti, pagi yang baik dapat mengunjungi dunia ini…66.
67.Selamat ulang tahun!
68.Selamat ulang tahun!
69.Ulang tahun yang tidak bahagia
70.untukmu!71.
72.Selamat ulang tahun!
73.Selamat ulang tahun!
74.Ulang tahun yang tidak bahagia
75.untukmu!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
Zen

A student, music addict, and programmer.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
canzone del compleanno
View Page:
birthday song English Translation
1.Tutti desiderano la felicità.
2.Essendo io non molto diversa, non c’è modo che possa sfuggire.3.
4.Desiderando di non finire per essere infelici,
5.Ci siamo affrettati per prendere l’unico posto libero disponibile.6.
7.Incapace anche di rimpiangere
8.Le vite che non erano state scelte,
9.Sono ancora qui oggi,
10.Vivendo sfacciatamente…
11.Cantando sfacciatamente…
12.Scusandomi con qualcuno del quale non posso vedere il volto.13.
14.La mia mamma e il mio papà si sono innamorati;
15.Ora 20 anni sono passati da quando sono nata.16.
17.Quante persone mi hanno mostrato amore?
18.Quante persone ho ferito lungo il cammino?
19.Non… Non saprei rispondere.20.
21.Qualcuno che ha desiderato essere prescelto
22.Sarebbe potuto essere in grado di vedere il colore della luce.
23.Ma oggi lo sto ancora cercando
24.Mentre mi avventuro avanti e indietro—ancora e ancora—
25.Fra il voler morire, e il voler vivere.26.
27.Oggi è il compleanno di qualcuno,
28.Ma è anche l’anniversario della tua morte.
29.Sono sicura che lo ricorderò all’improvviso,
30.Fino a che un giorno non me ne dimenticherò completamente.
31.Tirando il mio primo respiro
32.Dopo aver pensato di morire, ma fermando me stessa,
33.Sto cantando questa canzone.
34.Anche se non c’è un posto particolare nel quale voglio andare…
35.Anche se non conosco il motivo per il quale sono nata…
36.Almeno… almeno…
37.Almeno… almeno… almeno…38.
39.Buon compleanno!
40.Buon compleanno!
41.Compleanno infelice
42.A te!43.
44.Buon compleanno!
45.Buon compleanno!
46.Compleanno infelice
47.A te!48.
49.Incapace anche di rimpiangere
50.Le vite che non erano state scelte,
51.Oggi sto ancora desiderando:
52.“Per favore, continua a vivere!”
53.“Per favore, non morire!”
54.Urlo queste parole ancora e ancora!55.
56.Sono qui con le persone che desideravano essere scelte,
57.Ma oggi il mondo continua ad andare avanti.
58.Sto ancora cercando un luogo a cui appartenere
59.Mentre perdo la mia strada—ancora e ancora—fra
60.Voler morire, e voler vivere.61.
62.Spero che ogni singola vita che nasce
63.Possa sentire l’amore, come minimo!
64.Così che un giorno possano imparare ad essere gentili…
65.Così che una mattina gentile possa un giorno fare visita a questo mondo…66.
67.Buon compleanno!
68.Buon compleanno!
69.Compleanno infelice
70.A te!71.
72.Buon compleanno!
73.Buon compleanno!
74.Compleanno infelice
75.A te!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
canção de aniversário
View Page:
birthday song English Translation
1.Todos querem a felicidade.
2.Eu não sou diferente, não há como escapar.3.
4.Desejando não acabar infeliz,
5.Nós disputamos aquele único assento disponível.6.
7.Incapaz sequer de lamentar
8.Pelas vidas que não foram escolhidas,
9.Hoje ainda estou aqui,
10.Vivendo descaradamente…
11.Cantando descaradamente…
12.Pedindo desculpas para alguém cujo rosto nem posso ver.13.
14.Minha mãe e meu pai se apaixonaram;
15.Agora 20 anos se passaram desde que nasci.16.
17.Quantas pessoas demonstraram que me amam?
18.Quantas pessoas machuquei ao longo do caminho?
19.Eu não… eu não posso responder isso.20.
21.Alguém que queria ter sido escolhido
22.Poderia ter sido capaz de ver a cor da luz.
23.Mas ainda estou procurando por isto hoje
24.Enquanto me aventuro pra frente e pra trás—de novo e de novo—
25.Entre querer morrer, e querer viver.26.
27.Hoje é o aniversário de alguém,
28.Mas também é o aniversário da sua morte.
29.Eu sei que vou lembrar disso repentinamente,
30.Até que um dia eu esqueça completamente.
31.Inspirando meu primeiro ar
32.Depois de pensar em morrer, mas parando a mim mesmo,
33.Estou cantando esta canção.
34.Mesmo que não exista algum lugar que eu realmente queira ir…
35.Mesmo que eu não saiba a razão pela qual nasci…
36.Pelo menos… pelo menos…
37.Pelo menos… pelo menos… pelo menos…38.
39.Feliz aniversário!
40.Feliz aniversário!
41.Infeliz aniversário
42.Pra você!43.
44.Feliz aniversário!
45.Feliz aniversário!
46.Infeliz aniversário
47.Pra você!48.
49.Incapaz sequer de lamentar
50.Pelas vidas que não foram escolhidas,
51.Hoje ainda estou desejando:
52.“Por favor, continue vivendo!”
53.“Por favor, não morra!”
54.Eu grito estas palavras de novo e de novo!55.
56.Estou aqui com as pessoas que desejaram serem escolhidas,
57.Mas o mundo segue em frente hoje.
58.Ainda estou procurando por um lugar onde pertencer
59.Enquanto perco meu caminho—de novo e de novo—entre
60.Querer morrer, e querer viver.61.
62.Espero que cada uma das vidas que nascem
63.Possam sentir amor, pelo menos!
64.Para que alguma dia elas possam aprender a serem gentis…
65.Para que uma manhã gentil possa algum dia visitar este mundo…66.
67.Feliz aniversário!
68.Feliz aniversário!
69.Infeliz aniversário
70.Pra você!71.
72.Feliz aniversário!
73.Feliz aniversário!
74.Infeliz aniversário
75.Pra você!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
canción de cumpleaños
View Page:
birthday song English Translation
1.Todo el mundo quiere la felicidad.
2.Y yo no soy diferente, es imposible evitarlo.3.
4.Por no querer acabar infelices,
5.Todos nos peleamos por el único asiento disponible.6.
7.Incapaz ni siquiera de lamentar
8.Las vidas que no fueron escogidas,
9.Continúo hoy aquí,
10.Viviendo descaradamente…
11.Cantando descaradamente…
12.Pidiendo perdón a alguien cuya cara ni siquiera logro ver.13.
14.Mi madre y mi padre se enamoraron;
15.Ahora han pasado 20 años desde que nací.16.
17.¿Cuántas personas me han mostrado amor?
18.¿A cuántas personas he hecho daño por el camino?
19.No puedo… no puedo responderlo.20.
21.Alguien que había querido ser escogido
22.Tal vez haya podido ver el color de la luz.
23.Pero yo aún lo busco hoy.
24.En avanzar y retroceder —una y otra vez—
25.Sobre querer morir y querer vivir.26.
27.Hoy es el cumpleaños de alguien,
28.Pero también es el aniversario de tu muerte.
29.Seguro que lo recordaré de repente,
30.Hasta que algún día me olvide del todo.
31.Alentando mi primer hálito
32.Después de pensar en morir, mas detenerme,
33.Canto esta canción.
34.Aunque no haya ningún lugar en particular al que querría ir…
35.Aunque no conozca la razón de haber nacido…
36.Al menos… al menos…
37.Al menos…. al menos… al menos…38.
39.¡Cumpleaños feliz!
40.¡Cumpleaños feliz!
41.¡Cumpleaños infeliz
42.A ti!43.
44.¡Cumpleaños feliz!
45.¡Cumpleaños feliz!
46.¡Cumpleaños infeliz
47.A ti!48.
49.Incapaz ni siquiera de lamentar
50.Las vidas que no fueron escogidas,
51.Todavía hoy deseo:
52.“Por favor, ¡sigue viviendo!”
53.“Por favor, ¡no mueras!”
54.¡Grito estas palabras una y otra vez!55.
56.Estoy aquí con la gente que quería ser escogida,
57.Pero el mundo hoy continúa avanzando.
58.Aún busco un lugar al que pertenecer
59.Al perderme —una y otra vez— entre
60.Querer morir y querer vivir.61.
62.Espero que toda vida que nazca
63.Pueda sentir el amor, ¡como mínimo!
64.Para poder algún día aprender a ser amables…
65.Para que algún día una mañana amable pueda visitar este mundo…66.
67.¡Cumpleaños feliz!
68.¡Cumpleaños feliz!
69.¡Cumpleaños infeliz
70.A ti!71.
72.¡Cumpleaños feliz!
73.¡Cumpleaños feliz!
74.¡Cumpleaños infeliz
75.A ti!

Copy Link

English: birthday song English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayuri さユり
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sayuri『birthday song』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sayuri - birthday song Lyrics (Romanized)