Wishing Lyrics (Romanized)

Cover art for『Rem (Inori Minase) - Wishing』from the release『Re:ZERO -Starting Life in Another World- Character Song Album』
Artist:

Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)

Tie-in:
(Anime)
Re:Zero -Starting Life in Another World- Insert Song Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Release: 2021.03.24
Lyricist: Hige Driver
Composer: Hige Driver
Related Artists: Inori Minase

asa ni nattara futari me o awasete
Tawai nai koto sukoshi hanashi shitai na
Hareta gogo wa sotto te o tsunaide
Odayaka na machi o sukoshi aruitemitari


sonna souzou sae itooshikute
Itsumademo onaji jikan o
Issho ni sugoshitetakute


datte asa mo yoru mo
Tsutaetai koto takusan atte
Kyou mo ashita mo
Suki da nante ietara


yoru ni nattara hoshi no mieru basho de
Nemuri ni tsuku made zutto yorisottetai na


furerareru kyori ga itooshikute
Sono koe o sono taion o
Motto kanjitetakute


datte nandomo nandomo
Namae o yondemo mada tarinakute
Kyou mo ashita mo
Sou, futari de iretara


setsunai toki wa kirei na hana o kazarimashou
Kanashii toki wa tanoshii hanashi o shimashou


kami ni hoho ni tada sawattekureru dake de uh
Kurai kokoro mo shunkan akarukunarundatte
Asa mo yoru mo
Kanaetai koto konna ni atte
Kyou mo ashita mo
Shiawase da to ietara ii noni


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Rem (Inori Minase) - Wishing Lyrics (Romanized)

  • Re:Zero -Starting Life in Another World- Insert Song Lyrics (Romanized)

  • Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Insert Song Lyrics (Romanized)

朝になったら 二人 目を合わせて
たわいないこと 少し話したいな
晴れた午後は そっと手をつないで
穏やかな街を 少し歩いてみたり


そんな想像さえ 愛おしくて
いつまでも同じ時間を
一緒に過ごしていたくて


だって 朝も夜も
伝えたいこと たくさんあって
今日も明日も
好きだなんて 言えたら


夜になったら 星の見える場所で
眠りにつくまで ずっと寄り添っていたいな


触れられる距離が 愛おしくて
その声を その体温を
もっと感じていたくて


だって 何度も何度も
名前を呼んでも まだ足りなくて
今日も明日も
そう二人で いれたら


切ないときは 綺麗な花を飾りましょう
悲しいときは 楽しい話をしましょう


髪に 頬に ただ触ってくれるだけで uh
暗い心も 瞬間 明るくなるんだって
朝も夜も
叶えたいこと こんなにあって
今日も明日も
幸せだと 言えたら いいのに


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活

When the morning comes, our eyes gently meet,
And I get the urge to talk about frivolous things.
On a clear afternoon, we join hands,
And take a short walk through this quiet city.


Just being able to imagine those things… is so dear to me…
I want experience each and every moment,
Together with you, forever.


Because every morning… every night…
I have so many things I want to tell you!
Today… and tomorrow too…
If I could just tell you, “I love you”…


When the night comes to this place where we can see the stars…
Until we fall asleep, I want to stay here by your side.


Just being close enough for us to touch… is so dear to me…
I want to experience more,
Of your voice- your body’s warmth-


Because endlessly, on and on…
No matter how many times I call your name, it’s not enough!
Today… and tomorrow too…
If we could just be together, the two of us…


Whenever we’re hurt… let’s deck the halls with beautiful flowers!
Whenever we’re sad… let’s talk about something fun!


Just by feeling your touch upon my hair… my cheeks…
Even my gloomy heart brightens in an instant!
Every morning… every night…
I have so many dreams I wish would come true!
Today… and tomorrow too…
If I could just say, “I’m happy”… wouldn’t that be nice…


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Wunsch

Wenn der Morgen kommt, treffen sich sanft unsere Blicke
und ich verspüre den Drang über alberne Dinge zu reden.
An einem klaren Nachmittag halten wir Händchen
und machen einen kurzen Spaziergang durch die ruhige Stadt.


Allein das Ausmalen solcher Dinge … bedeutet mir so viel …
Ich möchte jeden einzelnen Augenblick
zusammen mit dir erleben, für immer.


Denn an jedem Morgen … in jeder Nacht …
habe ich so vieles, das ich dir erzählen möchte!
Heute … und auch morgen …
Wenn ich dir doch nur sagen könnte: „Ich liebe dich“ …


Wenn die sternenklare Nacht über diesen Ort hereinbricht, …
möchte ich bei dir sein, bis wir eingeschlafen sind.


Allein die Nähe um dich berühren zu können … bedeutet mir so viel …
Ich möchte mehr von deiner Stimme,
deiner Körperwärme wahrnehmen.


Denn immer und immer wieder,
egal, wie oft ich deinen Namen rufe, es ist nicht genug!
Heute … und auch morgen …
Wenn wir zwei doch nur allein sein könnten …


Wann immer wir verletzt sind … dekorieren wir die Hallen mit Blumen!
Wann immer wir traurig sind … reden wir über etwas Lustiges!


Allein durch dein Berühren meiner Haare … meiner Wangen …
erhellt sich selbst mein düsteres Herz im Nu!
Jeden Morgen … jede Nacht …
habe ich so viele Träume, die ich erfüllt haben möchte!
Heute … und auch morgen …
Wenn ich doch nur sagen könnte, ich sei glücklich … wäre das nicht schön?


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Desiderando

Al mattino, i nostri occhi s’incrociano delicatamente,
E sento il bisogno di parlare di cose frivole.
In un pomeriggio tranquillo, ci teniamo per mano,
Camminando brevemente in questa città silenziosa.


Il solo poter immaginare queste cose… io ci tengo…
Voglio sentire ogni singolo momento,
Insieme a te, per sempre.


Perché ogni mattina… ogni notte…
Ci sono così tante cose che vorrei dirti!
Oggi… e domani…
Se solo riuscissi a dirti, “Ti amo”…


Quando scende la notte in questo luogo illuminato dalle stelle…
Voglio rimanere al tuo fianco fino ad addormentarci.


Il solo essere abbastanza vicini da poterci toccare… io ci tengo…
Voglio sentire ancora di più,
La tua voce- il calore del tuo corpo-


Perché per sempre, ancora e ancora…
Per quante volte io chiami il tuo nome, non mi basta!
Oggi… e domani…
Se solo potessimo stare insieme, noi due…


Quando soffriremo… decoreremo le stanze con dei fiori bellissimi!
Quando saremo tristi… parleremo di cose divertenti!


Solo il tuo tocco sui miei capelli… sulle guance…
Persino il mio cuore avvilito risplende in un istante!
Ogni mattina… ogni notte…
Ho così tanti desideri che vorrei s’avverassero!
Oggi… e domani…
Se potessi solo dire, “sono felice”… sarebbe così bello…


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Desejando

Quando a manhã chega, nossos olhos se encontram gentilmente,
E eu sinto a necessidade de conversar sobre coisas levianas.
Em uma clara tarde, nós damos as mãos,
E fazemos uma pequena caminhada por esta quieta cidade.


Somente ser capaz de imaginar estas coisas… é tão importante para mim…
Eu quero viver cada um destes momentos
Junto com você.


Porque toda manhã… toda noite…
Eu tenho tantas coisas que eu quero te dizer!
Hoje… e amanhã também…
Se eu pudesse pelo somente te dizer… ahh, eu te amo…


Quando a noite chega a este lugar onde podemos ver as estrelas…
Até dormirmos, eu quero ficar aqui ao seu lado.


Somente ficar perto o suficiente para nos tocarmos… é tão importante para mim…
Eu quero sentir mais da sua voz- do calor do seu corpo-


Porque infinitamente, repetidamente…
Não importa quantas vezes eu chame o seu nome, não é suficiente!
Hoje… e amanhã também…
Se pudéssemos somente ficar juntos, nós dois…


Sempre que estivermos feridos… vamos decorar os corredores com lindas flores!
Sempre que estivermos tristes… vamos conversar sobre algo divertido!


Somente sentido seu toque sobre meu cabelo… minhas bochechas…
Até meu sombrio coração se ilumina em um instante!


Porque toda manhã… toda noite…
Eu tenho tantos sonhos que eu queria que se tornassem reais!
Hoje… e amanhã também…
Se eu pudesse somente dizer que estou feliz… ahh, isso seria legal…


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Deseando

Cuando llega la mañana, nuestras miradas se encuentran,
Y siento deseos de hablar sobre cosas frívolas.
En una clara tarde, nos tomamos de las manos,
Y damos un paseo por esta silenciosa ciudad.


Solo el poder imaginar esas cosas… es tan preciado para mí…
Quiero vivir cada momento,
Contigo, por siempre.


Porque cada mañana… cada noche…
¡Hay tantas cosas que quiero decirte!
Hoy… y mañana también…
Si solo pudiera decirte, “te amo” …


Cuando llega la noche a este lugar donde podemos ver las estrellas…
Hasta quedarnos dormidos, quiero estar aquí junto a ti.


Solo el estar tan cerca que podemos tocarnos… es tan preciado para mí…
Quiero experimentar más,
De tu voz – del calor de tu cuerpo–


Porque siempre, una y otra vez…
¡No importa cuántas veces diga tu nombre, no es suficiente!
Hoy… y mañana también…
Si solo pudiéramos estar juntos, los dos…


Cuando estemos heridos… ¡cubramos las paredes de flores!
Cuando estemos tristes… ¡hablemos de cosas divertidas!


Solo al sentir tus manos en mi cabello… en mis mejillas…
¡Mi sombrío corazón se ilumina en un instante!
Cada mañana… cada noche…
¡Tengo tantos sueños que deseo se vuelvan realidad!
Hoy… y mañana también…
Si solo pudiera decir, “soy feliz” … ¿no sería lindo?


Copy Link

Artist: Rem (Inori Minase) レム(水瀬いのり)
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Rem (Inori Minase)『Wishing』Video

Come chat with us!

Rem (Inori Minase) - Wishing Lyrics (Romanized)