Mou Ichido Lyrics (Romanized)

Cover art for『[ re: ] - Mou Ichido』from the release『Mou Ichido』
Original Title: もう一度
Artist:

[ re: ]

Release: 2020.06.05
Related Artists: Mao Abe Ayaka Aimer ・ KENTA Shota Shimizu ・ Taka Nissy (Takahiro Nishijima) Daichi Miura
Video:

View Video

English Translation: Mou Ichido English Translation
1.Atarimae ni atarimae ni
2.Atta sekai ga kowaresou na ima
3.Dare no sei ni shiyou ka
4.Boku wa kangaeteita
5.Kanashii nyuusu ni memai sae shite6.
7.Demo ashita wo miushinaccha dame da
8.Carry on Stay alive
9.Kore ijou no namida wa iranai10.
11.Kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete
12.Teokure nante koto ni naranai you ni
13.Boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete
14.Arashi ga satte haretara
15.Mou ichido te wo tsunaide arukou16.

17.Kimi wo omotte uta wo utau yo
18.Hitogoto no you me wo somukeru kimi ni mo
19.Dareka no sei ni sureba bokura wa sukuwareru?
20.Kono genjitsu ni memai sae shite21.
22.Sore demo kitto ikinakucha dame da
23.Carry on Stay alive
24.Dareka mamoru shimei motte umareta25.
26.Kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete
27.Teokure nante koto ni naranai you ni
28.Boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete
29.Arashi ga satte haretara
30.Mou ichido te wo tsunaide arukou31.
32.Mada ashita wo miushinaccha dame da
33.Carry on Stay alive
34.Kore ijou no namida wa iranai
35.Iranai36.
37.Kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete
38.Teokure nante koto ni naranai you ni
39.Boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete
40.Arashi ga satte haretara
41.Mou ichido te wo tsunaide arukou42.
43.Mou ichido te wo tsunaide arukou44.
45.Mou ichido kimi to arukitain da

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • [ re: ] - Mou Ichido Lyrics (Romanized)

  • [ re: ] - もう一度 Lyrics (Romanized)

1.当たり前に 当たり前に
2.あった世界が壊れそうな今
3.誰のせいにしようか
4.僕は 考えていた
5.悲しいニュースに 目眩さえして6.
7.でも明日を見失っちゃダメだ
8.Carry on Stay alive
9.これ以上の涙はいらない10.
11.気付いた時には既に 僕の手 離れて
12.手遅れなんてことにならないように
13.僕は君を痛いくらい抱きよせて
14.嵐が去って晴れたら
15.もう一度手を繋いで歩こう16.
17.君を想って 唄を歌うよ
18.他人事のよう 目を背ける君にも
19.誰かのせいにすれば 僕らは救われる?
20.この現実に 目眩さえして21.
22.それでもきっと生きなくちゃダメだ
23.Carry on Stay alive
24.誰か守る使命持って産まれた25.
26.気付いた時には既に 僕の手 離れて
27.手遅れなんて事にならないように
28.僕は君を痛いくらい抱きよせて
29.嵐が去って晴れたら
30.もう一度手を繋いで歩こう31.
32.まだ明日を見失っちゃダメだ
33.Carry on Stay alive
34.これ以上の涙はいらない
35.いらない36.
37.気付いた時には既に 僕の手 離れて
38.手遅れなんて事にならないように
39.僕は君を痛いくらい抱きよせて
40.嵐が去って晴れたら
41.もう一度手を繋いで歩こう42.
43.もう一度手を繋いで歩こう44.
45.もう一度君と歩きたいんだ

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Translated Title:
Once More
View Page:
Mou Ichido English Translation
1.With the world we once knew
2.On the brink of destruction
3.I’ve been thinking
4.About who I should blame
5.When the sad news sends me reeling6.
7.But we can’t lose sight of tomorrow
8.So carry on, stay alive
9.We don’t need any more tears10.
11.Before I knew it, my hand was slipping away
12.So I embraced you with all my might
13.Before it was too late
14.Once the storm passes and the sun comes out
15.Let’s hold hands once more and walk onward16.
17.I’ll sing a song, thinking of you
18.You’ve been looking away, as if you don’t care
19.But will blaming someone else lead to our salvation
20.When this reality sends us reeling?21.
22.Surely, we have to go on living
23.So carry on, stay alive
24.We were each born with the duty to protect someone else25.
26.Before I knew it, my hand was slipping away
27.So I embraced you with all my might
28.Before it was too late
29.Once the storm passes and the sun comes out
30.Let’s hold hands once more and walk onward31.
32.We can’t loose sight of tomorrow yet
33.So carry on, stay alive
34.We don’t need any more tears
35.We don’t need them36.
37.Before I knew it, my hand was slipping away
38.So I embraced you with all my might
39.Before it was too late
40.Once the storm passes and the sun comes out
41.Let’s hold hands once more and walk onward42.
43.Let’s hold hands once more and walk onward44.
45.I want to walk with you once more

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titre Traduit:
Encore une fois
View Page:
Mou Ichido English Translation
1.Maintenant que le monde qu’on connaît
2.Est aux portes de la destruction
3.Je me suis demandé
4.Qui blâmer
5.Quand les tristes nouvelles m’ébranlent6.
7.Mais on ne peut pas perdre demain de vue
8.Continue Reste en vie
9.On n’a pas besoin de plus larmes10.
11.Avant que je le sache, ma main s’était déjà échappée
12.Avant qu’il ne soit trop tard,
13.Je t’ai embrassé aussi fort que j’ai pu
14.Quand la tempête sera passée et le ciel éclairci,
15.Tenons-nous la main et marchons encore une fois.16.
17.Je chanterai une chanson en pensant à toi.
18.Tu détournes le regard, comme si ça ne te regardait pas
19.Mais est-ce que blâmer quelqu’un nous sauvera,
20.Quand la réalité nous ébranlera ?21.
22.Il faut continuer de vivre, c’est sûr
23.Continue Reste en vie
24.Nous sommes tous nés avec le devoir de protéger l’autre25.
26.Avant que je le sache, ma main s’était déjà échappée
27.Avant qu’il ne soit trop tard,
28.Je t’ai embrassé aussi fort que j’ai pu
29.Quand la tempête sera passée et le ciel éclairci,
30.Tenons-nous la main et marchons encore une fois.31.
32.Mais on ne peut pas perdre demain de vue
33.Continue Reste en vie
34.On n’a pas besoin de plus larmes
35.On n’en a pas besoin36.
37.Avant que je le sache, ma main s’était déjà échappée
38.Avant qu’il ne soit trop tard,
39.Je t’ai embrassé aussi fort que j’ai pu
40.Quand la tempête sera passée et le ciel éclairci,
41.Tenons-nous la main et marchons encore une fois.42.
43.Tenons-nous la main et marchons encore une fois.44.
45.Je veux marcher avec toi encore une fois.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Translated by:
Salty Lemon
French Translator, Community ModeratorLyrical Nonsense

I’m a chill lemon with an interest for all things japanese !


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Mais Uma Vez
View Page:
Mou Ichido English Translation
1.Com o mundo que conhecíamos
2.À beira da destruição
3.Eu estive pensando
4.Em quem eu deveria culpar
5.Quando as notícias ruins me atordoam6.
7.Mas nós não podemos esquecer do amanhã
8.Então continue, fique vivo
9.Nós não precisamos de mais lágrimas10.
11.Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
12.Então eu te abracei com toda minha força
13.Antes que fosse tarde demais
14.Uma vez que a chuva passe e o Sol apareça
15.Vamos dar as mãos mais uma vez e seguir caminhando16.
17.Eu vou cantar uma canção pensando em você
18.Você vem desviando o olhar, como se não se importasse
19.Mas culpar alguém vai nos levar à nossa salvação
20.Quando esta realidade nos atordoa?21.
22.Certamente, nós temos que continuar vivendo
23.Então continue, fique vivo
24.Cada um de nós nasceu com o dever de proteger o outro25.
26.Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
27.Então eu te abracei com toda minha força
28.Antes que fosse tarde demais
29.Uma vez que a chuva passe e o Sol apareça
30.Vamos dar as mãos mais uma vez e seguir caminhando31.
32.Nós ainda não podemos esquecer do amanhã
33.Então continue, fique vivo
34.Nós não precisamos de mais lágrimas
35.Nós não precisamos delas36.
37.Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
38.Então eu te abracei com toda minha força
39.Antes que fosse tarde demais
40.Uma vez que a chuva passe e o Sol apareça
41.Vamos dar as mãos mais uma vez e seguir caminhando42.
43.Vamos dar as mãos mais uma vez e seguir caminhando44.
45.Eu quero caminhar com você mais uma vez

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Translated by:
Sekizai
Senior Editor, Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)


You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪


If you like my work, consider sending me a coffee! (/・ω・)/ ☕


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Una Vez Más
View Page:
Mou Ichido English Translation
1.Con el mundo que conocíamos
2.En el borde de la destrucción
3.He estado pensando
4.En quién debería culpar
5.Cuando las noticias tristes me aturden6.
7.Pero no podemos perder de vista el mañana
8.Entonces continúa, sigue vivo
9.No necesitamos más lágrimas10.
11.Antes de que me diera cuenta, mi mano se estaba soltando
12.Entonces te abracé con todas mis fuerzas
13.Antes de que fuera muy tarde
14.Una vez que la tormenta pase y el sol salga
15.Hay que tomarnos de la mano una vez más y caminar hacia adelante16.
17.Cantaré una canción, pensando en ti
18.Has estado desviando la vista, como si no te importara
19.Pero culpar a alguien más nos guiará a nuestra salvación
20.¿Cuando esta realidad nos aturde?21.
22.Seguramente, tenemos que seguir viviendo
23.Entonces continúa, sigue vivo
24.Nacimos con el deber de proteger a alguien más25.
26.Antes de que me diera cuenta, mi mano se estaba soltando
27.Entonces te abracé con todas mis fuerzas
28.Antes de que fuera muy tarde
29.Una vez que la tormenta pase y el sol salga
30.Hay que tomarnos de la mano una vez más y caminar hacia adelante31.
32.No podemos perder de vista el mañana aún
33.Entonces continúa, sigue vivo
34.No necesitamos más lágrimas
35.No las necesitamos36.
37.Antes de que me diera cuenta, mi mano se estaba soltando
38.Entonces te abracé con todas mis fuerzas
39.Antes de que fuera muy tarde
40.Una vez que la tormenta pase y el sol salga
41.Hay que tomarnos de la mano una vez más y caminar hacia adelante42.
43.Hay que tomarnos de la mano una vez más y caminar hacia adelante44.
45.Quiero caminar contigo una vez más

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mou Ichido English Translation
Video:

View Video

Artist: [ re: ]
Translated by:
Infractorial

Your regular human being that likes all types of songs (^^)v


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

[ re: ]『Mou Ichido』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

[ re: ] - Mou Ichido (もう一度) Lyrics (Romanized)