1.Umi e ikou yo konya 2.Denkyuu no yawarakaku terasu 3.Ashita ja mou teokure ni naru 4.Anata wa mou teokure ni naru kara5. 6.Umi e ikou yo konya 7.Kabe no sugu mukou sa 8.Atatakai moufu mo tokku ni 9.Anata wo atatamete wa kurenai10. 11.Itsuka hito wa kieru noni 12.Anata wa douyatte shiru no 13.Fuan igai no kimochi wo14.
15.Subete wa tsukurimono sa, 16.Sorede nani ga ikenai no sa! 17.Saa kata no chikara nuite 18.Umi e ikou yo tte 19.Mainichi onaji koto wo tonaete itsuka wa 20.Umi e ikou yo 21.Soko de akumu wa owaru yo22. 23.Kaze ga arekurutteiru 24.Shinzou wa naru yo gougou to 25.Mune no itami wa furui tomodachi 26.Kore kara mo douzo yoroshiku ne27. 28.Itsuka hito wa kieru noni 29.Anata wa douyatte shiru no 30.Fuan igai no kimochi wo31. 32.Subete wa tsukurimono sa, 33.Soredemo ikiteiku no sa! 34.Saa kata no chikara nuite 35.Umi e ikou yo tte 36.Mainichi onaji koto wo tonaete itsuka wa 37.Umi e ikou yo 38.Soko de akumu wa owaru yo39. 40.Hontou no kimochi nante 41.Daremo shiranai hazu sa 42.Subete wa tsukurimono no sa 43.Nani ga ikenai no sa!44. 45.Saa kata no chikara nuite 46.Umi e ikou yo tte 47.Mainichi onaji koto wo tonaete itsuka wa 48.Umi e ikou yo 49.Soko de akumu wa owaru yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Let’s go to the sea tonight. 2.A flashlight gently lights the way. 3.Tomorrow will be too late; 4.It’ll already be too late for you.5. 6.Let’s go to the sea tonight. 7.Just beyond the wall. 8.Even a warm blanket, 9.Is far from being able to warm you.10. 11.Everyone eventually fades away, 12.But how do we become aware of it… 13.… or any feeling other than anxiety?14. 15.Everything is a figment of our imaginations, 16.But what the hell’s wrong with that?! 17.So relax your shoulders, 18.And I’ll say, “Let’s go to the sea”, 19.Reciting the same thing every day… until someday… 20.Let’s go to the sea; 21.That’s where our nightmare will end.22. 23.The wind is in a rage. 24.My heart cries out, thunderously! 25.The pain in my chest is an old friend – 26.“I hope we can stay good friends from here on out”.27. 28.Everyone eventually fades away, 29.But how will you become aware of it… 30.… or any feeling other than anxiety?31. 32.Everything is a figment of our imaginations, 33.But we keep on living anyway! 34.So relax your shoulders, 35.And I’ll say, “Let’s go to the sea”, 36.Reciting the same thing every day… until someday… 37.Let’s go to the sea; 38.That’s where our nightmare will end.39. 40.I don’t think anyone really knows… 41.… of a feeling that’s actually real; 42.Everything is a figment of our imaginations! 43.But what the hell’s wrong with that?!44. 45.So relax your shoulders, 46.And I’ll say, “Let’s go to the sea”, 47.Reciting the same thing every day… until someday… 48.Let’s go to the sea; 49.That’s where our nightmare will end.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Andiamo al mare questa notte. 2.Una torcia illumina gentilmente la strada. 3.Domani sarà troppo tardi; 4.Sarà già troppo tardi per te.5. 6.Andiamo al mare questa notte. 7.Solo oltre quel muro. 8.Anche una calda coperta, 9.È lontana dal riuscire a scaldarti davvero.10. 11.Eventualmente tutti svaniscono, 12.Ma come ce ne rendiamo conto… 13.…o qualsiasi altro sentimento diverso dall’ansia?14. 15.Tutto è frutto della nostra immaginazione, 16.Ma cosa diavolo c’è di sbagliato in quello?! 17.Quindi rilassa le tue spalle, 18.E dirò, “Andiamo al mare”, 19.Recitando la stessa cosa ogni giorno… fino a che… 20.Andiamo al mare; 21.Lì è dove il nostro incubo avrà fine.22. 23.Il vento è arrabbiato. 24.Il mio cuore grida, come un tuono! 25.Il dolore nel mio petto è un vecchio amico – 26.“Spero che potremo restare buoni amici da adesso in poi”.27. 28.Eventualmente tutti svaniscono, 29.Ma come te ne renderai conto… 30.…o qualsiasi altro sentimento diverso dall’ansia?31. 32.Tutto è frutto della nostra immaginazione, 33.Ma continuiamo a vivere comunque! 34.Quindi rilassa le tue spalle, 35.E dirò, “Andiamo al mare”, 36.Recitando la stessa cosa ogni giorno… fino a che… 37.Andiamo al mare; 38.Lì è dove il nostro incubo avrà fine.39. 40.Non credo che qualcuno sia davvero a conoscenza… 41.…di un sentimento che sia davvero reale; 42.Tutto è frutto della nostra immaginazione, 43.Ma cosa diavolo c’è di sbagliato in quello?!44. 45.Quindi rilassa le tue spalle, 46.E dirò, “Andiamo al mare”, 47.Recitando la stessa cosa ogni giorno… fino a che… 48.Andiamo al mare; 49.Lì è dove il nostro incubo avrà fine.