Official HIGE DANdism Mixed Nuts Lyrics + English Translation ミックスナッツ Anime「

SPY×FAMILY

」Opening

Cover for『Official HIGE DANdism - Mixed Nuts』from the release『Mixed Nuts EP』
  • Release:
    2022.06.22
  • Lyricist:
    Satoshi Fujihara
  • Composer:
    Satoshi Fujihara
Share:

Status (Based on):

Official Full

Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」Lyrics (Romanized)

fukuro ni tsumerareta nattsu no you na seken de wa
Daremo ga sorezore deatta dareka to yorisoiatteru
Soko ni magirekonda bokura wa piinattsu mitai ni
Kinomi no furi shi nagara hohoemi ukaberu


shiawase no tenpureeto no ue moji doori e ni kaita uwabe no ura
Teeburu wo kakomi te wo awasu sono toki sae ari no mama de wa irarenai mama


kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know?
Kamikudaitemo nakunaranai honne ga ha ni hasamatta mama
Fuan darake nariyuki makase no Life, and I know
Karisome mamire no nichijou dakedo koko ni boku ga ite anata ga iru
Kono shinjitsu dake de mou i ga motarete yuku


bakenokawa hagareta hitotsubu no piinattsu mitai ni
Seken kara isshun de hajikarete shimau sonna toki koso
Magarinari de yokattara soba ni isasete
Tomo ni irare yurare fumaretemo warenai kara mitai ni naru kara


umareta basho ga ki no ue ka jimen no naka ka sore dake no chigai
Yurusarenai hodo ni dorai na kono sekai wo hitoshiku ame ga shimerasemasu you ni


toki ni tsumetakute sawagashii mado no mukou you know?
Hoshi no hitotsu mo mitsukaranai kaminari ni michita hi ga attemo ii
Misu darake adoribu makase no Show, but I know
Shosen hitokake no nichijou dakara haranonaka ni demo nagashite neyou


kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know?
Totteoki mo dekiai mo nokosazu ni zenbu kurai nagara
Futsuu nado nai seikai nado nai Life, and I know
Karisome mamire no nichijou dakedo koko ni boku ga ite anata ga iru
Kono shinjitsu dake de mou i ga motarete yuku
Kono hitotsukami no kiseki wo kamishimete yuku


Official髭男dism「ミックスナッツ」Lyrics

  • Artist:
    Official髭男dism
  • Tie-in:
    アニメ 「 SPY×FAMILY 」 OP

袋に詰められたナッツのような世間では
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる


幸せのテンプレートの上 文字通り絵に描いたうわべの裏
テーブルを囲み手を合わすその時さえ ありのままでは居られないまま


隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
噛み砕いても無くならない 本音が歯に挟まったまま
不安だらけ 成り行き任せのLife, and I know
仮初めまみれの日常だけど ここに僕が居て あなたが居る
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく


化けの皮剥がれた一粒のピーナッツみたいに
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
曲がりなりで良かったらそばに居させて
共に煎られ 揺られ 踏まれても 割れない殻みたいになるから


生まれた場所が木の上か地面の中か それだけの違い
許されないほどにドライなこの世界を 等しく雨が湿らせますように


時に冷たくて 騒がしい窓の向こうyou know?
星の一つも見つからない 雷に満ちた日があっても良い
ミスだらけ アドリブ任せのShow, but I know
所詮ひとかけの日常だから 腹の中にでも 流して寝よう


隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
普通などない 正解などないLife, and I know
仮初めまみれの日常だけど ここに僕が居て あなたが居る
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
この一掴みの奇跡を 噛み締めてゆく


Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」English Translation (Official)

In this world like nuts packed in a bag,
Everyone is snuggling up to someone they meet
We are mixed in there and smiling
By pretending we are all nuts like peanut


On the template of happiness, behind the surface which is literally picturesque
We can’t be as we are, even when we put our hands together sitting around a table


Home with full of secrets and patches, you know?
Even though I chew up the real emotions, they still don’t disappear, they are still stuck in my teeth
My life is so insecure and drifting, and I know
Every day is so mediocre, but I’m here and so are you
Just by this truth, my stomach feels heavy


Like a single peanut whose true character was revealed
You get instantly rejected from the world
That is when I want to be by your side, if you’re okay with my imperfection
Even if we get roasted, shaken, and stepped on, together we will be unbreakable nutshells


Whether you were born above the tree or beneath the ground, the difference is subtle
May the rain equally moisturize this unacceptably dry world


The other side of window is sometimes cold and noisy, you know?
Occasional starless nights, days filled with thunderstorms are okay
A show full of mistakes letting improvisations run, but I know
After all, this is a piece of daily life, so I’ll digest it into my stomach and sleep


Home with full of secrets and patches, you know?
Let’s eat up both special and ready-made meals
There is no normal and there is no answer in life, and I know
Every day is so mediocre, but I’m here and so are you
Just by this truth, my stomach feels heavy
I continue on cherishing this handful of a miracle


Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」Traducción

En este mundo como nueces empacadas en una bolsa,
Todo el mundo se acurruca con alguien que conoce
Estamos mezclados allí y sonriendo
Fingiendo que todos somos nueces como cacahuetes


En la plantilla de la felicidad, detrás de la superficie que es literalmente pintoresca
No podemos ser como somos, incluso cuando ponemos nuestras manos juntas sentados alrededor de una mesa


Un hogar lleno de secretos y remiendos, ¿sabes?
Aunque mastique las emociones reales, aún no desaparecen, siguen pegadas a mis dientes
Mi vida es tan insegura y va a la deriva, y lo sé
Cada día es tan mediocre, pero estoy aquí y tú también
Sólo por esta verdad, mi estómago se siente pesado


Como un simple cacahuete cuyo verdadero carácter fue revelado
Te rechazan al instante del mundo
Es entonces cuando quiero estar a tu lado, si estás bien con mi imperfección
Aunque nos asen, sacudan y pisen, juntos seremos cáscaras de nuez indestructibles


Aunque hayas nacido encima de un árbol o debajo de la tierra, la diferencia es sutil
Que la lluvia humedezca igualmente este mundo inaceptablemente seco


El otro lado de la ventana es a veces frío y ruidoso, ¿sabes?
Las noches ocasionales sin estrellas, los días llenos de tormentas están bien
Un espectáculo lleno de errores que deja correr las improvisaciones, pero soy consciente de ello
Después de todo, esto es un pedazo de la vida cotidiana, así que lo digeriré en mi estómago y dormiré


En casa con lleno de secretos y remiendos, ¿sabes?
Comamos tanto lo comidas especiales como las precocinadas
No hay normalidad y no hay respuesta en la vida, y lo sé
Cada día es tan mediocre, pero estoy aquí y tú también
Sólo con esta verdad, mi estómago se siente pesado
Sigo apreciando este puñado de milagro


Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」번역

봉지에 담긴 너츠 같은 세상에서는
누구나 각자 만난 누군가와 서로 다가붙어 있어
거기에 뒤섞인 우리는 피넛처럼
나무 열매인 척하면서 미소 짓는다


행복의 템플릿 위에 말 그대로 그림에 그린 가식의 내면
테이블을 둘러싸고 손을 모으는 그때조차 본 모습 그대로는 있을 수 없는 채


비밀 투성이 이음새 투성이의 Home, you know?
잘게 씹어도 없어지지 않아 본성이 치아에 끼인 채
불안 투성이 되어가는 대로 맡기는 Life, and I know
한순간 투성이의 일상이지만 여기에 내가 있고 너가 있어
이 진실만으로 벌써 속이 더부룩해져


정체가 벗겨진 한 알의 피넛처럼
세상에서 한순간에 튕겨져 나가는 그럴 때일수록
부족한 대로 괜찮다면 곁에 있게 해 줘
함께 볶이고 흔들리고 밟혀도 깨지지 않는 껍질처럼 되니까


태어난 곳이 나무 위인지 땅 속인지 그 정도 차이
용납되지 않을 정도로 메마른 이 세상을 똑같이 비가 적실 수 있도록


때로는 차갑고 소란스러운 창 너머 you know?
별 하나도 찾을 수 없어 천둥으로 가득찬 날이 있어도 좋아
실수 투성이 애드리브에 맡긴 Show, but I know
어차피 한 조각의 일상이니까 뱃속에라도 집어넣고 자야지


비밀 투성이 이음새 투성이의 Home, you know?
소중한 것도 기성품도 남기지 않고 전부 다 먹으면서
보통이란 없어 정답따윈 없는 Life, and I know
한순간 투성이의 일상이지만 여기에 내가 있고 너가 있어
이 진실만으로 벌써 속이 더부룩해져
이 한 움큼의 기적을 깊이 새겨본다


Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」翻译

在这个世界 如同塞入袋子的坚果般
每个人都和各自遇见的人紧紧相依无间
混入其中的我们 就像花生一般
一边佯装坚果 一边面泛笑脸


幸福的模板上 按字面意思绘制的表象背面
围坐桌边 双手合十 即便如此 也无法保持真我


各怀鬼胎 支离破碎的Home, you know?
就算嚼碎也不会消失 只留真话卡在牙间
充满不安 听天由命的Life, and I know
被无关紧要充斥的日常生活 而你我皆在此间
光是这个事实 就足以让人反胃


如果卸去伪装 就像一粒去皮的花生
就会瞬间遭到世界的排斥 这种时候
哪怕无法保持完整 请让我留在你的身边
即使遭受煎熬 摇晃和践踏 我会做你坚而不破的壳


是生于树上还是地下 区别仅此而已
在这个毫无人情的世界 愿雨水能带给你一样的滋润


时而冰冷而又嘈杂的窗户对面you know?
看不到一颗星星 雷声隆隆作响 这样的日子也不坏
错误百出 任由即兴发挥的Show, but I know
终究只是生活的片段而 就咽进肚中 安歇吧


各怀鬼胎 支离破碎的Home, you know?
无论是预留的还是现做的 都一扫而光地吞下 一点不留
绝非平淡无奇 也没有正解的Life, and I know
被无关紧要充斥的日常生活 而你我皆在此间
光是这个事实 就足以让人反胃
这份转瞬即逝的奇迹 我将用心来回味


Official HIGE DANdism「Mixed Nuts」翻譯

在這個世界 如同塞入袋子的堅果般
每個人都和各自遇見的人緊緊相依無間
混入其中的我們 就像花生一般
一邊佯裝堅果 一邊面泛笑臉


倖福的模板上 按字面意思繪製的表象背面
圍坐桌邊 雙手合十 即便如此 也無法保持真我


各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
就算嚼碎也不會消失 只留真話卡在牙間
充滿不安 聽天由命的Life, and I know
被無關緊要充斥的日常生活 而妳我皆在此間
光是這個事實 就足以讓人反胃


如果卸去偽裝 就像一粒去皮的花生
就會瞬間遭到世界的排斥 這種時候
哪怕無法保持完整 請讓我留在妳的身邊
即使遭受煎熬 搖晃和踐踏 我會做妳堅而不破的殼


是生于樹上還是地下 區別僅此而已
在這個毫無人情的世界 願雨水能帶給妳一樣的滋潤


時而冰冷而又嘈雜的窗戶對面you know?
看不到一顆星星 雷聲隆隆作響 這樣的日子也不壞
錯誤百出 任由即興發揮的Show, but I know
終究只是生活的片段而已 就嚥進肚中 安歇吧


各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
無論是預留的還是現做的 都一掃而光地吞下 一點不留
絕非平淡無奇 也沒有正解的Life, and I know
被無關緊要充斥的日常生活 而妳我皆在此間
光是這個事實 就足以讓人反胃
這份轉瞬即逝的奇跡 我將用心來回味


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

Official HIGE DANdism 『Mixed Nuts』Music Video / PV

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE