1.When I fell down, a flower of sooty color bloomed
2.And from there, I was still unable to move, thinking3.
4.If it’s a joke, it’s fine to leave it covered in dust
5.I didn’t care because it was usable
6.The words “used by whom” can also become empty
7.So I refrained from using them8.
9.If a feeling of inadequacy gives birth to kindness
10.Will it become a flower that continues to
11.Satisfy only in the midst of poison, no matter how much time passes?12.
13.It’s like saying goodbye with the last face
14.Now even here has become quiet
15.From the corner snack shop
16.Waving goodbye with a square hand
17.The setting sun dazzles, stealing the eyes
18.Words remain broken, as the evening shower…19.
20.If an unending lie saves kindness
21.Will a flower that seems to be nodding
22.Continue to bloom only in the mud, no matter how much time passes?23.
24.It’s like saying goodbye with the last face
25.Shadows seem to bury even here
26.In the park across from the house
27.Even the triangular hat says goodbye
28.The setting sun dazzles, tracing the back
29.Words remain broken, as the evening shower…
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!