Selfish English Translation
Artist: |
Nariaki Obukuro 小袋成彬 |
---|---|
Release: | 2018.04.25 |
Lyricist: | Nariaki Obukuro |
Composer: | Nariaki Obukuro |
Original Lyrics: | Selfish Lyrics (Romanized) |
Artist: |
Nariaki Obukuro 小袋成彬 |
---|---|
Release: | 2018.04.25 |
Lyricist: | Nariaki Obukuro |
Composer: | Nariaki Obukuro |
Original Lyrics: | Selfish Lyrics (Romanized) |
When the silence of passing cars left me alone
I felt a slight rage felt towards those far-off mountains whose name I don’t know
The man I was then surely seemed odd to you
Nothing will get through to you, but where should I start trying from?
I didn’t take up the pen just because I wanted to place my flower in this era
You don’t really need to understand
I was given a cigarette for the first time in a while, and when I took a drag from the veranda
The midday moon looked like it was moving, and all my worries vanished
The children returning home through puddles, with roughly closed umbrellas
“They’re all just like me”
But you won’t smile
I didn’t take up the pen just because I wanted to place my flower in this era
You don’t really need to understand
But… come to see me, at least today
At least today
Instead of a guide to the stars, let me pass through the night in a trance
Please see through my indelible lies, and someday, just push me aside
Copy Link
Romaji: | Selfish Lyrics (Romanized) |
---|
Artist: | Nariaki Obukuro 小袋成彬 |
---|
Nariaki Obukuro - Selfish English Translation
過ぎた車の静けさが僕を一人にさせたころ
名前も知らない遠い山に憶えた小さな怒り
その頃の僕は君にはきっとおかしく見えただろう
何も伝わらないのに何から伝えればいい
時代に華を添えたくて筆を執っていたわけじゃない
もう君は分からなくていい
久々に煙草をもらってベランダで息を吸いこむと
昼の月が動いて見えてすべての悩みが消えてゆく
雑に畳んだ雨傘で水たまりを突いて帰る子供
「あれは私に似ている」
それでも君は笑わない
時代に華を添えたくて筆を執っていたわけじゃない
もう君は分からなくていい
でも今日だけは会いにきて
今日だけは
星の図鑑のかわりに夢中で夜を越えさせて
消えない嘘を見破っていつか突き放してくれ
Copy Link
Romaji | Selfish Lyrics (Romanized) |
---|
Artist: | Nariaki Obukuro 小袋成彬 |
---|
Nariaki Obukuro - Selfish Related Lyrics
NEW & RECOMMENDED
TOP RANKING