DiLeMMa Lyrics (Romanized)

Cover art for『MYTH & ROID - DiLeMMa』from the release『MYTH & ROID Concept mini album <Episode 2>『VERDE』』
Artist:

MYTH & ROID

Release: 2024.03.27
Lyricist: MYTH & ROID
Composer: MYTH & ROID
Arranger: MYTH & ROID
Video:

View Video

English Translation: DiLeMMa English Translation
1.Sonna guuzou dake ga shinjitsu da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
2.Shisou dake ga kotowari nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
3.Quiet please4.
5.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
6.You don’t wanna know the reason.
7.I’m sure you already know it’s baseless.8.
9.Sono sugata wo misete You’re our ruler kono te wo shibaru kusari no imi wo shiritai no10.

11.Sonna guuzou dake ga shinjitsu da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
12.Shisou dake ga kotowari nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
13.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
14.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest15.
16.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
17.You don’t wanna know the reason.
18.I’m sure you already know it’s baseless.19.
20.Donna kotae mo kikoenai Are you there? anun ga nomi komu Question21.
22.Konna kyogen ga naze seikai da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
23.Jiyuu ga naze kinki da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
24.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
25.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest26.
27.I always thought something was strange.
28.I think everyone in this town already noticed.
29.But nobody doubted the town’s deity. Everyone believed.
30.Everyone wanted to believe.
31.I can never go back to how I was before. What will become of me?
32.I can’t stop this passion. I can’t let anyone find out.33.
34.Houkai suru kyokou no jousai mujun no bun dake gakai shite
35.Arawa ni naru futsugou na shinsou tada minikui hito no saga
36.Guuzou dake ga shinjitsu da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
37.Shisou dake ga kotowari nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
38.Kyogen ga naze seikai da nante I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
39.Jiyuu ga naze kinki da nante This town is full of deception

Copy Link

English: DiLeMMa English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Kikiho
Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Just a very tired college student from Indonesia. I can speak Japanese, English, and Indonesian, but I’d rather not.


  • MYTH & ROID - DiLeMMa Lyrics (Romanized)

1.そんな偶像だけが真実だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
2.思想だけが理(ことわり)なんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
3.Quiet please4.
5.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
6.You don’t wanna know the reason.
7.I’m sure you already know it’s baseless.8.
9.その姿を見せて You’re our ruler この手を縛る鎖の 意味を知りたいの10.
11.そんな偶像だけが真実だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
12.思想だけが理(ことわり)なんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
13.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
14.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest15.
16.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
17.You don’t wanna know the reason.
18.I’m sure you already know it’s baseless.19.
20.どんな答えも聞こえない Are you there? 暗雲が飲み込むQuestion21.
22.こんな虚言がなぜ正解だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
23.自由がなぜ禁忌だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
24.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
25.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest26.
27.I always thought something was strange.
28.I think everyone in this town already noticed.
29.But nobody doubted the town’s deity. Everyone believed.
30.Everyone wanted to believe.
31.I can never go back to how I was before. What will become of me?
32.I can’t stop this passion. I can’t let anyone find out.33.
34.崩壊する虚構の城塞 矛盾の分だけ瓦解して
35.露わになる不都合な真相 ただ醜い人間(ひと)の性
36.偶像だけが真実だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
37.思想だけが理なんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
38.虚言がなぜ正解だなんて I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
39.自由がなぜ禁忌だなんて This town is full of deception

Copy Link

English: DiLeMMa English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
1.Only such idols are true, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
2.Only thoughts are reasons, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
3.Quiet please4.
5.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
6.You don’t wanna know the reason.
7.I’m sure you already know it’s baseless.8.
9.Show me that figure, You’re our ruler. I want to know the meaning of the chains that bind these hands.10.
11.Only such idols are true, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
12.Only thoughts are reasons, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
13.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
14.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest15.
16.I wanna know the reason. Anybody else? Am I wrong in this town?
17.You don’t wanna know the reason.
18.I’m sure you already know it’s baseless.19.
20.I can’t hear any answer, Are you there? The dark clouds swallow the question.21.
22.Why is such a lie the correct answer, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
23.Why is freedom a taboo, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
24.Oh, no. Why do I hesitate? Oh, no. I can’t give up on them
25.Oh, no. So, what should I do now? Like I’m lost in a deep forest26.
27.I always thought something was strange.
28.I think everyone in this town already noticed.
29.But nobody doubted the town’s deity. Everyone believed.
30.Everyone wanted to believe.
31.I can never go back to how I was before. What will become of me?
32.I can’t stop this passion. I can’t let anyone find out.33.
34.The crumbling fortress of fiction, Dissolves with each contradiction
35.The inconvenient truth is exposed, Just the ugly nature of humans
36.Only such idols are true, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
37.Only thoughts are reasons, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
38.Why is such a lie the correct answer, I’m in a dilemma. We’re in a dilemma
39.Why is freedom a taboo, This town is full of deception

Copy Link

English: DiLeMMa English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MYTH & ROID『DiLeMMa』Audio Sample

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MYTH & ROID - DiLeMMa Lyrics (Romanized)