Kakumei Lyrics (Romanized)

Cover art for『MOROHA - Kakumei』from the release『MOROHA II』
Original Title: 革命
Artist:

MOROHA

Tie-in:
(Drama)
Miyamoto kara Kimi e Ending 宮本から君へ
Release: 2013.11.06
Lyricist: Afro
Composer: UK
Video:

View Video

English Translation: Kakumei English Translation

gomen na tomo yo ore wa mou iku yo
Izakaya dake no ikigomi ja gomi da
Omae mo hontou wa kizuiterun da
Shirafu ja katarenu yume wa mijime da
Genjitsu wa tsurai kurai toki ni kurushii
Sore demo mousou yori wa mabushii
Honki wo dashitara yabai ore yori
Itsu datte honki na omae ga yabai
Ase wo chigiru namida chongiru
Sobietatsu biru ni sakura chiruchiru
Nomihosu biiru jikan ga sugiru
Kono machi de mukaeta rokudome no haru
Kotoshi koso? rainen koso?
Nannen ikireru tsumori de ikite kitan da
Kyou ga owaru iya ima ga owaru
Sou omoeta yatsu kara asu ga kawaru


makkurayami no mirai ni egaki naguru
Keikoupen wo motomete
Hankei zero meetoru no sekai wo kaeru
Kakumei okosu makuake no yoru


hippu hoppu mo rokku mo janru janai
Sore wa tamashii no namae da gitaa ga ippon maiku ga ippon
Orera wa orera no michi wo yuku dake
Ore wa ikiteiru tte kanjiteitai
Ore wa koko ni iru tte wakatte hoshii
Ibasho wa itsu made mo genten
Sono ten wo dekaku shite iku dake
Kuyashisa no atochi de warae
Kanashii koto sae roman de utae
Subete no koto ga umaku iku yori mo gekiteki janee ka
Socchi no hou ga
Ikkai nikai maketa kurai de orechimau puraido nara mou suteta
Yuuki ya kibou warawanai yuuki
Sore dake ga orera wo hakobu ze


makkurayami no mirai ni egaki naguru
Keikoupen wo motomete
Hankei zero meetoru no sekai wo kaeru
Kakumei okosu makuake no yoru


ima made hazukashikatta koto
Yume ya kibou magao de katatta koto
Ima made hazukashikatta koto
Aitsu itai samui to iwareta koto
Ima made hazukashikatta koto
Minohodo wo shire tte iwareta koto
Nani yori hazukashikatta koto
Sore wo hazukashii to omotta koto
Baka ni sarenai kurai ni baka ni naritai yo
Mainichi maiban muchuu de yatteru
Aotan kosaete tsuzuru seikatsu ni
Dare ni mo nanimo iwase ya shinai to
Hima sae areba tane wo maite
Hima ga naku tatte mizu wo yatta
Mai peesu ja maniau hazu ga nee
Dakara iyashi ya yutori no gyaku e gyaku e
Gyakkyou wa saikou no gochisou da
Narabu shiroi me ni hoppe ga ochisou da
Aseri ya kattou kyou mo arigatou
Tameikinochi no yabai wo yokose yo
Jishin kakushin aru hazu mo nee dakedo iya dakara koso
Hanshin hangi wo hangorosu no sa
Sore dake no hibi wo jounetsu to yobu


makkurayami no mirai ni egaki naguru
Keikoupen wo motomete
Hankei zero meetoru no sekai wo kaeru
Kakumei okosu makuake no yoru


Copy Link

English: Kakumei English Translation
Video:

View Video

Artist: MOROHA
Tie-in: Miyamoto kara Kimi e 宮本から君へ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MOROHA - Kakumei Lyrics (Romanized)

  • MOROHA - 革命 Lyrics (Romanized)

  • Miyamoto kara Kimi e Ending Theme Lyrics (Romanized)

ごめんな友よ 俺はもう行くよ
居酒屋だけの意気込みじゃゴミだ
お前も本当は気付いてるんだ
素面じゃ語れぬ夢は惨めだ
現実は辛い暗い 時に苦しい
それでも妄想よりは眩しい
本気を出したらヤバイ俺より
いつだって本気なお前がヤバイ
汗を千切る 涙ちょん切る
そびえ立つビルに桜散る散る
飲み干すビール 時間が過ぎる
この街で迎えた六度目の春
今年こそ?来年こそ?
何年生きれるつもりで生きてきたんだ
今日が終わる いや今が終わる
そう思えた奴から明日が変わる


真っ暗闇の未来に描き殴る
蛍光ペンを求めて
半径0mの世界を変える
革命起こす幕開けの夜


ヒップホップもロックもジャンルじゃない
それは魂の名前だ ギターが一本マイクが一本
俺等は俺等の道を行くだけ
俺は生きているって感じていたい
俺はここにいるってわかって欲しい
居場所はいつまでも原点
その点をでかくして行くだけ
悔しさの跡地で笑え
悲しい事さえロマンでうたえ
全ての事がうまく行くよりも劇的じゃねぇか
そっちの方が
一回二回負けた位で折れちまうプライドならもう捨てた
勇気や希望笑わない勇気
それだけが俺らを運ぶぜ


真っ暗闇の未来に描き殴る
蛍光ペンを求めて
半径0mの世界を変える
革命起こす幕開けの夜


今まで恥ずかしかった事
夢や希望真顔で語った事
今まで恥ずかしかった事
あいつ痛い寒いと言われた事
今まで恥ずかしかった事
身の程を知れって言われた事
何より恥ずかしかった事
それを恥ずかしいと思った事
馬鹿にされない位に馬鹿になりたいよ
毎日毎晩夢中でやってる
青タンこさえて綴る生活に
誰にも何も言わせやしないと
暇さえあれば種を蒔いて
暇が無くたって水をやった
マイペースじゃ間に合う筈がねぇ
だから癒しやゆとりの逆へ 逆へ
逆境は最高の御馳走だ
並ぶ白い目に頬っぺが落ちそうだ
焦りや葛藤 今日もありがとう
溜息後のヤバイをよこせよ
自信 確信ある筈もねぇ だけど いやだからこそ
半信半疑を半殺すのさ
それだけの日々を情熱と呼ぶ


真っ暗闇の未来に描き殴る
蛍光ペンを求めて
半径0mの世界を変える
革命起こす幕開けの夜


Copy Link

English: Kakumei English Translation
Video:

View Video

Artist: MOROHA
Tie-in: Miyamoto kara Kimi e 宮本から君へ

Sorry friend, I’ve gotta go
Enthusiasm mustered up at bars is just trash
But you’ve already sensed
How miserable is it when you can’t even discuss your dreams while sober
Reality is harsh and bleak, sometimes painful
But it’s still brighter than delusions
You’re so much better than me when you put your head into it
It’s awesome the way you always mean business
Sweat running, tears flowing
Cherry blossoms scattering, scattering by the high risers
Downing a glass of beer, time passes
My 6th spring in this city
Will this year finally be my time? Or next year, finally?
How many years have I been expecting to live?
Today ends, no- this moment ends
Tomorrow changes for those that realize that


So I can scrawl on my pitch-black future
I search for a highlighter
Gonna change my world – a radius of 0 meters
It’s the opening night of a rising revolution


Neither Hip Hop nor Rock is a genre
Merely a name given to the soul, one guitar, one mic
We just go our way
Just wanna feel like I’m alive
Just want people to know I’m here
The place where I belong is my starting point
Just gotta keep enlarging that point
Laugh where frustrations used to reside
Sing about sadness with a sense of romanticism
So much more dramatic than if everything went your way
Better that way
I’m done with useless pride that knocks me down cuz I’ve lost once or twice
The courage not to laugh at courage and hope
That’s the only thing that keeps us moving


So I can scrawl on my pitch-black future
I search for a highlighter
Gonna change my world – a radius of 0 meters
It’s the opening night of a rising revolution


Things that embarrassed me
Dreams and hopes, talking about them with a straight face
Things that embarrassed me
saying that’s cring-worthy
Things that embarrassed me
Being told I needed to know my place
The most embarrassing thing of all was that
I was embarrassed at all
Want to be so much of a fool that no one takes me for one
Obsessed every day, every night
Not wanting anyone giving me crap
about my life of getting bruised up and writing
Kept sowing seeds every moment I had
Watered them even when I didn’t have a spare second
No way I could have managed at a leisurely pace
So I went the opposite way, the opposite of healing, taking things easy
Adversity is the best feast there is
Cold eyes lined up in a row makes my mouth water
Thank you for all the impatience and conflicts of today
Gimme your moans after a sigh
‘Course I got no confidence or assurance, but that’s why
I thrash uncertainty within an inch of its life,
do that much with your days and it’s called passion


So I can scrawl on my pitch-black future
I search for a highlighter
Gonna change my world – a radius of 0 meters
It’s the opening night of a rising revolution


Copy Link

English: Kakumei English Translation
Video:

View Video

Artist: MOROHA
Tie-in: Miyamoto kara Kimi e 宮本から君へ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MOROHA『Kakumei』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MOROHA - Kakumei (革命) Lyrics (Romanized)