Faith Lyrics (Romanized)

Cover art for『miwa - Faith』from the release『Faith』
Artist:

miwa

Release: 2014.02.12
Lyricist: miwa
Composer: miwa & NAOKI-T
Video:

View Video

English Translation: Faith English Translation

mirai ni kitai egaita kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo
The pain remains, but I know that makes me stronger
Yuzurenai mamoritai my faith


kimi to boku to wa chigau iro kitto okoru kagakuhannou sotto imeeji shitemiru
Ima sonzai shinai nanika wo umidaseru sonna chikara wo boku ni kudasai kimi ni misetai
Ichido tsunaida kokoro nara hanasanai you ni
Kyou no jibun asu wo sukuu shinji tsuzukeru kagiri


habatake kanjiru mama ni


mirai ni saijoukyuu no kitai egaita kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo
The pain remains, but I know that makes me stronger
Yuzurenai mamoritai my faith


zutto machi tsuzuketeitanda
Kitto deatteshimattandarou boku wa shitteru kimi ni mo wakaru
Jibun ga jibun de iru koto ni tsurakunattemo futsuu nante hitsuyou nai
Doko made mo utsukushii


namida de nijinda sekai


zenryoku dakishimeta kowaresou na kurai
Kizudarake no karada azukereba ii
So I have to go, lover
Itsu no hi ka tsukamitai yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo


kimi no tame ni boku ga ite boku no tame ni kimi ga ite dareshimo hitori ja ikirarenai
Tashika na mono wa me ni mienakute omoi dake ga boku wo kimi wo tsukiugokashiteru


mirai ni saijoukyuu no kitai egaita kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru
The pain remains, but I know that makes me stronger
Yuzurenai mamoritai my faith


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • miwa - Faith Lyrics (Romanized)

未来に期待描いた 希望走り出せ
迷ってるくらいなら進めばいい
I have to be a dreamer
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ
the pain remains, but I know that makes me stronger
ゆずれない 守りたい my faith


君と僕とは違う色 きっと起こる化学反応 そっとイメージしてみる
今存在しない何かを 生み出せるそんな力を 僕に下さい 君に見せたい
一度つないだ心なら離さないように
今日の自分 明日を救う 信じ続ける限り


ハバタケ カンジルママニ


未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ
迷ってるくらいなら進めばいい
I have to be a dreamer
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ
the pain remains, but I know that makes me stronger
ゆずれない 守りたい my faith


ずっと待ち続けていたんだ
きっと出会ってしまったんだろう 僕は知ってる 君にもわかる
自分が自分でいることにつらくなっても 普通なんて必要ない
どこまでも美しい


ナミダデ ニジンダセカイ


全力抱きしめた 壊れそうなくらい
傷だらけの体預ければいい
so I have to go, lover
いつの日かつかみたい 夢のままでは終わらせない 約束するよ


君のために僕がいて 僕のために君がいて 誰しも一人じゃ生きられない
たしかなものは目に見えなくて 想いだけが僕を君を突き動かしてる


未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ
迷ってるくらいなら進めばいい
I have to be a dreamer
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ
the pain remains, but I know that makes me stronger
ゆずれない 守りたい my faith


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa

I’m painting my hopes for the future, letting my dreams run wild,
‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward
I have to be a dreamer
You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream
The pain remains, but I know that makes me stronger
I’ll protect my faith and never let it go


Imagine an unavoidable chemical reaction that paints you and I in a brand new color
I want that kind of brand new power… so that I can show it to you
In order to keep ties with the hearts I’ve grown close to,
I’ll craft tomorrow with my efforts today, as long as I still believe


Flap your wings in whatever way feels right


I’m painting my greatest hopes for the future, letting my dreams run wild,
‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward
I have to be a dreamer
You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream
The pain remains, but I know that makes me stronger
I’ll protect my faith and never let it go


I’ve been waiting all this time,
And suddenly found it, the two of us can feel it
Even if it becomes hard to be yourself, you can forget the normal
Everything is beautiful!


The world is soaked in tears


I embraced you with all my might, enough to break you in pieces
Just leave your scathed and battered body in my hands
So I have to go, lover
I have something to pursue and I promise I won’t let it end as a dream


I’m here for you and you’re here for me. No one can live alone
Truth lies in the things we cannot see and our emotions alone drive you and I forward


I’m painting my greatest hopes for the future, letting my dreams run wild,
‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward
I have to be a dreamer
You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream
The pain remains, but I know that makes me stronger
I’ll protect my faith and never let it go


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Fe

Acoloreixo les meves esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis,
Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant.
He de ser una somiadora.
Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni.
El dolor roman, però sé que em fa més forta;
Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.


Imagina una reacció química inevitable que ens pinti amb un color totalment nou.
Aquesta és la mena de poder nou que vull… per tal de poder mostrar-te’l.
A fi de conservar els lligams amb els cors a què m’he acostat,
Afaiçonaré el demà amb els meus esforços d’avui, mentre hi continuï creient.


Bat les ales comsevulla que et sentis bé.


Acoloreixo les meves més grans esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis,
Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant.
He de ser una somiadora.
Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni.
El dolor roman, però sé que em fa més forta;
Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.


He esperat tot aquest temps,
I de sobte ho trobo; els dos podem sentir-ho.
Encara que es torni difícil ser tu mateix, pots oblidar el normal:
Tot és preciós!


El món està amarat de llàgrimes.


Vaig abraçar-te amb tota la meva força, tant com per trencar-te en bocins.
Deixa el teu cos mutilat i maltractat a les meves mans.
Així que he de marxar, estimat.
Hi ha quelcom que vull perseguir i prometo que no ho deixaré acabar com un somni.


Soc aquí per tu i tu hi ets per mi; ningú pot viure sol.
La veritat rau en les coses que no podem veure i sols les nostres emocions ens impulsen endavant.


Acoloreixo les meves més grans esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis,
Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant.
He de ser una somiadora.
Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni.
El dolor roman, però sé que em fa més forta;
Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Fiducia

Sto dipingendo le mie speranze per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni,
Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti.
Devo essere una sognatrice.
Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno.
Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte.
Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.


Immagina una reazione chimica inevitabile che tinga me e te di un colore completamente nuovo.
Voglio quel tipo di nuova forza… così da potertela mostrare.
Per poter mantenere i legami che ho creato con i cuori con i quali sono entrata in contatto,
Costruirò il domani con l’impegno di oggi, fino a che crederò.


Sbatti le tue ali nella maniera che ritieni più opportuna.


Sto dipingendo le mie speranze migliori per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni,
Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti.
Devo essere una sognatrice.
Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno.
Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte;
Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.


Ho aspettato per tutto questo tempo,
E all’improvviso l’ho trovato; noi due possiamo sentirlo.
Anche se dovesse diventare difficile essere te stesso, puoi dimenticare il normale;
Tutto è meraviglioso!


Il mondo è impregnato di lacrime.


Ti ho abbracciato con tutte le mie forze, abbastanza da ridurti in pezzi.
Lascia nelle mie mani il tuo corpo danneggiato e malconcio.
Quindi devo andare, amore.
Ho un obiettivo da perseguire e giuro che non lascerò che tutto finisca solo per essere un sogno.


Sono qui per te e tu sei qui per me; nessuno può vivere da solo.
La verità si cela nelle cose che non possiamo vedere e le nostre emozioni da sole ci guidano in avanti.


Sto dipingendo le mie speranze migliori per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni,
Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti.
Devo essere una sognatrice.
Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno.
Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte;
Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Fe

Coloreo mis esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños,
Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando.
Debo ser una soñadora.
Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño.
El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte;
Protegeré mi fe y nunca la soltaré.


Imagina una reacción química inevitable que nos pinte de un color totalmente nuevo.
Esa es la clase de nuevo poder que quiero… para así poder mostrártelo.
A fin de mantener los vínculos con los corazones a los que me he acercado,
Moldearé el mañana con mis esfuerzos de hoy, mientras siga creyendo.


Bate las alas comoquiera que te sientas bien.


Coloreo mis más grandes esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños,
Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando.
Debo ser una soñadora.
Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño.
El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte;
Protegeré mi fe y nunca la soltaré.


He esperado todo este tiempo,
Y de repente lo encuentro; los dos podemos sentirlo.
Aunque se vuelva difícil ser tú mismo, puedes olvidar lo normal:
¡Todo es hermoso!


El mundo está empapado de lágrimas.


Te abracé con toda mi fuerza, tanto como para romperte en pedazos.
Deja tu cuerpo mutilado y maltratado en mis manos.
Conque he de irme, amado.
Hay algo que quiero perseguir y prometo que no lo dejaré acabar como un sueño.


Estoy aquí para ti y tú lo estás para mí; nadie puede vivir solo.
La verdad radica en las cosas que no podemos ver y solo nuestras emociones nos impulsan adelante.


Coloreo mis más grandes esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños,
Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando.
Debo ser una soñadora.
Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño.
El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte;
Protegeré mi fe y nunca la soltaré.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Faith English Translation
Video:

View Video

Artist: miwa
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

miwa『Faith』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

miwa - Faith Lyrics (Romanized)