Arigatou, Daisuki Lyrics (Romanized)

Original Title: ありがとう、だいすき
Artist:

Minori Chihara 茅原実里

Tie-in:
(Anime)
The Disappearance of Nagato Yuki-chan Ending Nagato Yuki-chan no Shoushitsu 長門有希ちゃんの消失
Lyricist: Aki Hata
Composer: rino
1.Namae wo yobareta dake de
2.Mune ga atsukunaru no
3.Chikaku ni iru shiawase aa tebanasenai4.
5.Ato ippo chikazuite
6.Furetemitai anata no kokoto no tobira7.
8.Koi wa yasashii kaze wo tsuretekuru
9.Ashita wo yumemiru kaze wo
10.Tsutaetai tokimeki ga watashi wo kaeta no
11.Kotoba ga detekonai kedo
12.Itsuka tsutaenakucha
13.Arigatou, daisuki… mou sukoshi kono mama de isasete14.

15.Nanimo nozomanai nante
16.Yappari sore wa uso ne
17.Onaji keshiki kanjite aa arukitai no18.
19.Damarikomu watashi eto
20.Hohoemu me ga mabushisugiru dou shiyou
21.Asetteshimau22.
23.Koi no yorokobi to namida no kazu
24.Onaji tte kiku kedo hontou?
25.Tashikametemitai kara watashi wo mitsumete
26.Koe ni daseru toki ga kuru
27.Kakushikirenakunaru
28.Konnanimo, daisuki… nee mattete watashi no koto29.
30.Koi no kaze yo motto tsuyoku fuite
31.Sarawaretai watashi wa
32.Itsuka kitto omoidasu no kyou no sora33.
34.Kotoba ga detekonai kedo
35.Itsuka tsutaetai kimochi ima wa jouzu ni ienai
36.Ai wo koe ni daseru toki ga kuru
37.Kakushikirenakunaru
38.Konnanimo, daisuki… nee mattete watashi no koto mattete
39.… arigatou

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu 長門有希ちゃんの消失
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Minori Chihara - Arigatou, Daisuki Lyrics (Romanized)

  • Minori Chihara - ありがとう、だいすき Lyrics (Romanized)

  • The Disappearance of Nagato Yuki-chan Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Nagato Yuki-chan no Shoushitsu Ending Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:
1.Namae o yobareta dake de
2.Mune ga atsukunaru no
3.Chikaku ni iru shiawase aa tebanasenai4.
5.Koi wa yasashii kaze o tsuretekuru
6.Ashita o yumemiru kaze o
7.Tsutaetai tokimeki ga watashi o kaeta no
8.Kotoba ga detekonai kedo
9.Itsuka tsutaenakucha
10.Arigatou, daisuki… mou sukoshi kono mama de isasete
1.名前を呼ばれただけで
2.胸が熱くなるの
3.近くにいるしあわせ ああ手放せない4.
5.あと一歩近づいて
6.触れてみたい あなたの心の扉7.
8.恋は優しい風を連れてくる
9.あしたを夢見る風を
10.伝えたいときめきが 私を変えたの
11.言葉が出てこないけど
12.いつか伝えなくちゃ
13.ありがとう、だいすき…もう少しこのままでいさせて14.
15.なにも望まないなんて
16.やっぱりそれは嘘ね
17.おなじ景色感じて ああ歩きたいの18.
19.黙り込む私へと
20.微笑む目が まぶしすぎるどうしよう
21.あせってしまう22.
23.恋の喜びと涙の数
24.同じって聞くけど本当?
25.確かめてみたいから 私を見つめて
26.声に出せる時がくる
27.隠しきれなくなる
28.こんなにも、だいすき…ねえ待ってて私のこと29.
30.恋の風よもっと強く吹いて
31.さらわれたい私は
32.いつかきっと思い出すの 今日の空33.
34.言葉が出てこないけど
35.いつか伝えたい気持ち いまは上手に言えない
36.愛を声に出せる時がくる
37.隠しきれなくなる
38.こんなにも、だいすき…ねえ待ってて私のこと待ってて
39.…ありがとう

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu 長門有希ちゃんの消失
TV Size:
1.名前を呼ばれただけで
2.胸が熱くなるの
3.近くにいるしあわせ ああ手放せない4.
5.恋は優しい風を連れてくる
6.あしたを夢見る風を
7.伝えたいときめきが 私を変えたの
8.言葉が出てこないけど
9.いつか伝えなくちゃ
10.ありがとう、だいすき…もう少しこのままでいさせて
Translated Title:
Thank You, I Love You
1.Just from hearing you call me by name,
2.My chest grows hot.
3.The happiness of being close to you… ahh, I just can’t let it go!4.
5.Taking just one step closer,
6.I want to try placing my hand upon the door to your heart.7.
8.Love brings a gentle wind –
9.A wind dreaming of tomorrow:
10.This excitement I want to tell you all about… is what changed me.
11.The words won’t come out,
12.But I have to tell you sometime:
13.Thank you, I love you… just let me stay like this a little longer.14.
15.Saying I wish for nothing,
16.Is surely a lie after all;
17.I really want to walk along with you, feeling the same scenery surround us.18.
19.Whenever I fall into silence,
20.Your eyes smiling at me are just too bright – ah, what should I do?
21.I just can’t hold myself together…22.
23.I hear that the joys of love,
24.Will always equal the amount of tears we shed… but is that true?
25.I want to find out for sure, so look me in the eyes!
26.The time will come for me to put it into words,
27.And I’ll no longer be able to hide it:
28.I love you this much – so please, wait for me…29.
30.Oh, wind of love: blow even stronger –
31.Wishing to be swept away,
32.Someday, I’ll surely remember this sky… just as it was today!33.
34.The words won’t come out,
35.But I want to tell you this feeling sometime… I just can’t say it properly right now!
36.The time will come for me to put my love into words,
37.And I’ll no longer be able to hide it:
38.I love you this much… so wait for me – please wait for me…
39.… Thank you.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu 長門有希ちゃんの消失
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Just from you calling me by name,
2.My chest grows hot.
3.The happiness of being close to you… ahh, I just can’t let it go!4.
5.Love brings a gentle wind –
6.A wind dreaming of tomorrow:
7.This excitement I want to tell you all about is what changed me.
8.The words won’t come out,
9.But I have to tell you sometime:
10.Thank you, I love you… just let me stay like this a little longer.
Titolo Tradotto:
Grazie, Ti Amo
1.Solo sentendoti chiamare il tuo nome,
2.Il mio cuore si scalda.
3.La felicità nello stare vicino a te… ahh, non posso semplicemente lasciarla andare!4.
5.Facendo un solo passo più vicino,
6.Voglio provare a mettere la mia mano sulla porta del tuo cuore.7.
8.L’amore porta un vento gentile –
9.Una brezza che sogna del domani:
10.Questo entusiasmo del quale voglio parlarti… è ciò che mi ha cambiato.
11.Le parole non verranno fuori,
12.Ma prima o poi devo dirtelo:
13.Grazie, ti amo… fammi stare così solo un po’ più a lungo.14.
15.Dire che non desidero nulla,
16.È di sicuro una bugia, dopotutto;
17.Voglio davvero camminare insieme a te, sentendo lo stesso paesaggio che ci avvolge.18.
19.Ogni qualvolta cado nel silenzio,
20.I tuoi occhi che mi sorridono sono troppo brillanti – ah, cosa dovrei fare?
21.Non riesco a restare insieme…22.
23.Ho sentito che le gioie dell’amore,
24.Eguaglieranno sempre il numero di lacrime che versiamo… ma è vero?
25.Voglio esserne certa, quindi guardami negli occhi!
26.Arriverà il momento per me di doverlo mettere a parole,
27.E non sarò più in grado di nasconderlo:
28.Ti amo così tanto – quindi ti prego, aspettami…29.
30.Oh, vento d’amore: soffia ancora più forte –
31.Desiderando di esserne travolti,
32.Un giorno, ricorderò di sicuro questo cielo… così com’era oggi!33.
34.Le parole non verranno fuori,
35.Ma voglio parlarti di questo sentimento prima o poi… Non posso dirlo nel modo giusto ora!
36.Arriverà il momento per me di doverlo mettere a parole,
37.E non sarò più in grado di nasconderlo:
38.Ti amo così tanto… quindi aspettami – ti prego aspettami…
39.…Grazie.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu 長門有希ちゃんの消失
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Minori Chihara『Arigatou, Daisuki』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Minori Chihara - Arigatou, Daisuki (ありがとう、だいすき) Lyrics (Romanized)