Michishirube Lyrics (Romanized)

Cover art for『Minori Chihara - Michishirube』from the release『Michishirube』
Original Title: みちしるべ
Artist:

Minori Chihara 茅原実里

Tie-in:
(Anime)
Violet Evergarden Ending ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Release: 2018.01.31
Lyricist: Minori Chihara
Composer: Daisuke Kikuta (Elements Garden)
Video:

View Video

English Translation: Michishirube English Translation
1.Anata no koe ga michishirube 2.
3.Ichiwa no tori ga naite iru
4.Namae no nai sora ni watashi wo sagashite 5.
6.Yasashisa de ami tsuzuketa
7.Yurikago de asu e yukou
8.Hare no hi mo ame no hi ni mo
9.Anata wo mamoru tame ni 10.

11.Kakegae no nai takaramono
12.Namae no nai hana wa shizuka ni nemuru yo 13.
14.Iro naki kaze ga yonde iru
15.Koinegau furusato natsukashii kaori 16.
17.Tooku osanai kioku wa
18.Hidamari no you na nukumori
19.Utakata no yume kara same
20.Kodoku ga “hitori” to shitta 21.
22.Sazukerareta tsubasa wo habatakasete
23.Tobu koto wo yamenai to yakusoku shiyou
24.Hitori ja nai 25.
26.Negai wa hitotsu dake anata no shiawase 27.
28.Yasashisa de ami tsuzuketa
29.Yurikago de asu wo yukou
30.Hare no hi mo ame no hi ni mo
31.“aishiteru” wo tsutaete… 32.
33.Kono machi ni umareta no wa
34.Anata to meguriau tame
35.Kono machi ni umareta kara
36.Anata ni meguriaeta 37.
38.Ichiwa no tori ga tonde yuku
39.Namae no nai sora ni ashita wo sagashite

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Minori Chihara - Michishirube Lyrics (Romanized)

  • Minori Chihara - みちしるべ Lyrics (Romanized)

  • Violet Evergarden Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.あなたの声が道しるべ2.
3.一羽の鳥が 鳴いている
4.名前のない空に わたしを探して5.
6.優しさで編み続けた
7.ゆりかごで明日へいこう
8.晴れの日も雨の日にも
9.あなたを守るために10.
11.かけがえのない宝物
12.名前のない花は 静かに眠るよ13.
14.色なき風が 呼んでいる
15.希う故郷 懐かしい香り16.
17.遠く幼い記憶は
18.陽だまりのようなぬくもり
19.泡沫の夢から覚め
20.孤独が“ひとり”と知った21.
22.授けられた翼を 羽ばたかせて
23.飛ぶことをやめないと約束しよう
24.ひとりじゃない25.
26.願いはひとつだけ あなたの幸せ27.
28.優しさで編み続けた
29.ゆりかごで明日をいこう
30.晴れの日も雨の日にも
31.「愛してる」を伝えて…32.
33.この街に生まれたのは
34.あなたと巡り逢うため
35.この街に生まれたから
36.あなたに巡り逢えた37.
38.一羽の鳥が 飛んでいく
39.名前のない空に 明日を探して

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated Title:
Guide
View Page:
Michishirube English Translation
1.Your voice is my guide.2.
3.A single bird is crying
4.As it searches for me in a nameless sky.5.
6.I’ll proceed to tomorrow
7.In the cradle of tenderness I’ve been weaving
8.So I can protect you
9.On clear days, and rainy days too.10.
11.An irreplaceable treasure,
12.A nameless flower sleeps peacefully.13.
14.A colorless wind is calling.
15.Our birthplace beckons with a familiar scent.16.
17.Far-off, childhood memories
18.Hold a warmth like the sunlight.
19.Awakening from a transient dream,
20.Loneliness realizes it’s all alone.21.
22.Flapping the wings we were given,
23.Let’s promise to never stop flying!
24.We’re not alone!25.
26.I have only one wish: your happiness.27.
28.I’ll proceed to tomorrow
29.In the cradle of tenderness I’ve been weaving
30.So I can tell you I love you
31.On clear days, and rainy days too.32.
33.I was born in this city
34.So that I could meet you.
35.Being born in this city
36.I was able to meet you.37.
38.A single bird flies onward
39.As it searches for tomorrow in a nameless sky.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Guia
View Page:
Michishirube English Translation
1.La teva veu és la meva guia.2.
3.Un sol ocell refila
4.Mentre em cerca en un cel innominat.5.
6.Avançaré devers el demà
7.En el bressol de tendresa que he anat teixint
8.Per tal de protegir-te
9.Els dies clars i també els plujosos.10.
11.Un tresor irreemplaçable,
12.Una flor innominada dorm plàcidament.13.
14.Un vent incolor ens crida.
15.La terra en què vam néixer ens atreu amb una aroma familiar.16.
17.Els records llunyans d’infantesa
18.Contenen una calidesa com la de la llum del sol.
19.En llevar-se d’un somni transeünt,
20.La solitud s’adona que està sola i verna.21.
22.Bo i batent les ales que ens donaren,
23.Prometem que mai no deixarem de volar!
24.No estem sols!25.
26.Només tinc un desig: la teva felicitat.27.
28.Avançaré devers el demà
29.En el bressol de tendresa que he anat teixint
30.Per tal de poder-te dir que t’estimo
31.Els dies clars i també els plujosos.32.
33.Vaig néixer en aquesta ciutat
34.A fi de poder-te conèixer.
35.En néixer en aquesta ciutat
36.Vaig poder-te conèixer.37.
38.Un sol ocell vola endavant
39.Mentre cerca el demà en un cel innominat.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
Gids
View Page:
Michishirube English Translation
1.Jouw stem is mijn gids.2.
3.Een enkele vogel huilt,
4.terwijl het naar mij zoekt in een naamloze lucht.5.
6.Ik ga door naar morgen,
7.in een wieg van tederheid die ik aan het weven was.
8.Zodat ik je kan beschermen
9.op heldere dagen en op regenachtige dagen ook.10.
11.Een onvervangbare schat,
12.Een naamloze bloem slaapt rustig.13.
14.Een kleurloze wind roept,
15.Onze geboorteplaats wenkt met een bekende geur.16.
17.Herinneringen van onze jeugd, ver weg
18.Houden een warmte zoals het zonlicht.
19.Ontwakend van een vergankelijke droom,
20.realiseert eenzaamheid dat hij helemaal alleen is.21.
22.Terwijl we onze vleugels, die aan ons zijn gegeven, klapperen,
23.laten we elkaar beloven dat we nooit zullen stoppen met vliegen!
24.We zijn niet alleen!25.
26.Ik heb maar een wens: jouw blijdschap. 27.
28.Ik ga door naar morgen,
29.in een wieg van tederheid die ik aan het weven was.
30.Zodat ik je kan vertellen dat ik van je houd,
31.Op heldere dagen en op regenachtige dagen ook,32.
33.Ik ben in deze stad geboren,
34.zodat ik jou kon ontmoeten.
35.Omdat ik geboren ben in deze stad,
36.was ik in staat om jou te ontmoeten.37.
38.Een enkele vogel vliegt voort,
39.terwijl het zoekt naar een morgen in een naamloze lucht.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Titre Traduit:
Mon Guide
View Page:
Michishirube English Translation
1.Ta voix est mon guide.2.
3.Une oiseau chante, seul,
4.En me cherchant dans un ciel sans nom.5.
6.Dirigeons-nous vers demain
7.Dans un berceau de tendresse que j’ai tissé
8.Pour que, les jours de soleil comme les jours de pluie
9.Je puisse te protéger10.
11.Un trésor irremplaçable,
12.Une fleur sans nom dort paisiblement.13.
14.Un vent incolore appelle
15.Notre lieu de naissance nous attire d’un parfum familier16.
17.Les mémoires lointaines de notre enfance
18.Sont une chaleur pareille à celle du soleil.
19.Au réveil d’un rêve éphémère,
20.La solitude se rend compte qu’elle est seule.21.
22.En battant les ailes qui nous ont été données,
23.Jurons de ne jamais arrêter de voler !
24.Nous ne sommes pas seuls !25.
26.Je n’ai qu’un seul vœu : ton bonheur.27.
28.Dirigeons-nous vers demain
29.Dans un berceau de tendresse que j’ai tissé
30.Pour que, les jours de soleil comme les jours de pluie
31.Je te dise “Je t’aime.”32.
33.Si je suis né dans cette ville
34.C’était pour te rencontrer.
35.C’est parce que je suis né dans cette ville
36.Que je t’ai rencontré.37.
38.Un oiseau vole, seul,
39.En cherchant demain dans un ciel sans nom.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Salty Lemon
French Translator, Community ModeratorLyrical Nonsense

I’m a chill lemon with an interest for all things japanese !


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Wegweiser
View Page:
Michishirube English Translation
1.Deine Stimme ist mein Wegweiser.2.
3.Ein einzelner Vogel ruft
4.Während er in einem namenlosen Himmel nach mir sucht.5.
6.In einer Wiege aus Zärtlichkeit, die ich selbst flechtete
7.Mache ich mich nach Morgen auf
8.Damit ich dich beschützen kann
9.An sonnigen Tagen, sowie an regnerischen.10.
11.Eine unersetzliche Kostbarkeit,
12.Eine namenlose Blume ruht in friedlichem Schlaf.13.
14.Ein farbloser Wind ruft.
15.Unsere Heimat lockt uns mit einem vertrauten Duft.16.
17.In der Ferne halten Kindheitserinnerungen
18.Eine Wärme wie die des Sonnenlichts.
19.Als sie von einem vergänglichen Traum erwacht,
20.Sieht die Einsamkeit dass sie ganz alleine ist.21.
22.Mit den Flügeln, die uns zuteil wurden, schlagend,
23.Lass uns schwören dass wir niemals aufhören zu fliegen!
24.Wir sind nicht alleine!25.
26.Ich habe nur einen einzigen Wunsch: dein Glück.27.
28.In einer Wiege aus Zärtlichkeit, die ich selbst flechtete
29.Mache ich mich nach Morgen auf
30.Damit ich dir sagen kann dass ich dich liebe
31.An sonnigen Tagen, sowie an regnerischen.32.
33.Ich wurde in dieser Stadt geboren
34.Um dich zu treffen
35.Weil ich in dieser Stadt geboren wurde
36.Konnte ich dich treffen.37.
38.Ein einzelner Vogel fliegt seinen Weg
39.Während er in einem namenlosen Himmel nach der Zukunft sucht.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Sasa

your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast


redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Guida
View Page:
Michishirube English Translation
1.La tua voce è la mia guida.2.
3.Un solo uccello sta piangendo
4.Mentre mi cerca in un cielo senza nome.5.
6.Procederò verso il domani
7.In una culla di tenerezza che ho tessuto
8.Così da poterti proteggere
9.In giornate limpide, e anche in quelle piovose.10.
11.Un tesoro insostituibile,
12.Un fiore senza nome riposa pacificamente.13.
14.Un vento senza colore sta chiamando.
15.Il nostro luogo di nascita ci convoca con un profumo familiare.16.
17.In lontananza, ricordi dell’infanzia
18.Tengono un tepore come la luce del sole.
19.Svegliandosi da un sogno transitorio,
20.La solitudine si rende conto che è sola.21.
22.Sbattendo le ali che ci sono state donate,
23.Promettiamo di non smettere mai di volare!
24.Non siamo soli!25.
26.Ho un solo desiderio: la tua felicità.27.
28.Procederò verso il domani
29.In una culla di tenerezza che ho tessuto
30.Così da poterti dire che ti amo
31.In giornate limpide, e anche in quelle piovose.32.
33.Sono nata in questa città
34.Così da poterti incontrare
35.Nascendo in questa città
36.Sono stata in grado di incontrarti.37.
38.Un solo uccello vola perpetuo
39.Mentre raggiunge il domani in un cielo senza nome.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Guia
View Page:
Michishirube English Translation
1.Sua voz é meu guia.2.
3.Um único pássaro está cantando
4.Enquanto ele busca por mim em um céu sem nome.5.
6.Vou prosseguir ao amanhã
7.No berço de ternura que estive tecendo
8.Para que eu possa te proteger
9.Nos dias de sol, e de chuva também.10.
11.Um tesouro insubstituível,
12.Uma flor sem nome dorme em paz.13.
14.Um vento sem cor está chamando.
15.Nossa terra natal nos acena com um cheiro familiar.16.
17.Distantes memórias de infância
18.Guardam um calor como o de um raio de sol.
19.Acordando de um sonho efêmero,
20.A solidão percebe que está só.21.
22.Batendo as asas que nos foram dadas,
23.Vamos prometer jamais parar de voar!
24.Não estamos sós!25.
26.Tenho somente um desejo: sua felicidade.27.
28.Vou prosseguir para o amanhã
29.No berço de ternura que estive tecendo
30.Para que eu possa dizer que te amo
31.Nos dias de sol, e de chuva também.32.
33.Eu nasci nesta cidade
34.Para que eu pudesse te conhecer.
35.Por nascer nesta cidade
36.Eu pude te conhecer.37.
38.Um único pássaro voa adiante
39.Enquanto ele busca pelo amanhã em um céu sem nome.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Guía
View Page:
Michishirube English Translation
1.Tu voz es mi guía.2.
3.Un solo pájaro trina
4.Mientras me busca en un cielo innominado.5.
6.Avanzaré hacia el mañana
7.En la cuna de ternura que he ido tejiendo
8.A fin de protegerte
9.Los días claros y también los lluviosos.10.
11.Un tesoro irremplazable,
12.Una flor innominada duerme plácidamente.13.
14.Un viento incoloro nos llama.
15.La tierra en que nacimos nos atrae con un aroma familiar.16.
17.Los recuerdos lejanos de la infancia
18.Contienen una calidez como la de la luz del sol.
19.Al despertar de un sueño transeúnte,
20.La soledad se percata de que está sola.21.
22.Batiendo las alas que nos dieron,
23.¡Prometamos no dejar de volar nunca!
24.¡No estamos solos!25.
26.No tengo más que un deseo: tu felicidad.27.
28.Avanzaré hacia el mañana
29.En la cuna de ternura que he ido tejiendo
30.A fin de poderte decir que te amo
31.Los días claros y también los lluviosos.32.
33.Nací en esta ciudad
34.Para poder conocerte.
35.Al nacer en esta ciudad
36.Pude llegar a conocerte.37.
38.Un solo pájaro vuela adelante
39.Mientras busca el mañana en un cielo innominado.

Copy Link

English: Michishirube English Translation
Video:

View Video

Artist: Minori Chihara 茅原実里
Tie-in: Violet Evergarden ヴァイオレット・エヴァーガーデン
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Minori Chihara『Michishirube』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Minori Chihara - Michishirube (みちしるべ) Lyrics (Romanized)