CANDY MAGIC Lyrics (Romanized)

Artist:

mimimemeMIMI みみめめMIMI

Tie-in:
(Anime)
Yamada-kun and the Seven Witches Ending Yamada-kun to 7-nin no Majo 山田くんと7人の魔女
Lyricist: ユカ
Composer: ユカ
English Translation: CANDY MAGIC English Translation

kimi ni somaru kyandi
Mekuru peeji no naka kasanete
Futari hitotsu ni kanadete mitai


daihon doori no seishun ja seishun to wa yobenakute
Boku no risou wa sukoshi chigatteta kedo
Kimi ga iru koto de amaku tokedashita fuukei
Seifuku no shita himitsu no manazashi


dare ni mo misenai yasashii fureebaa
“ano ne kimi ni kiite hoshii”
Mou kakusenai hirogatteku


suki to iu na no kodou mekuru haato no oku
Mizutama moyou shita namida ni kurumare
Mahou tokete shimau?
Dakedo mou zero ni wa modosenai
Kimi ga kureta no kirameku sekai


chaimu ga narihibiku kyoushitsu nukedasu gozen kuji
Hitori nigekomu toshoshitsu no ura de


“hoho ni aru kyandi wa kagiri ga aru kara
Yori kagayaki ga masu no ka na”
Kimi wa waratte kureta ne


happii endo nado motometari shinai kara
Komorebi ni yureteru futari no kage dake
Kasanariaeba demo
Toki wa rei ten ichibyou de sura
Zankoku ni sugi matte kurenai


chiisaku “suki” tte kaita tsutsumigami
Ryouhashi wo kyutto hinette
Sotto poketto ni ireta no
Kimi ni todoke tte omajinai


saigo no ichipeeji itsuka wa otozureru
Eien janai basho koukai shitakunai kara
Tokete kieru mae ni
Kimi to boku ga ita sono akashi wo kizandeitai


amakute nigai kimochi nando mo kamishimeta
Shinderera sutoorii nanka janakuttemo
Kimi to iu na no kodou
Boku wo kaete kureta mahou da yo
Kimi ga kureta no yureru haato
Itsuwari naku daisuki deshita
Daremo shiranai kirameku sekai


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: CANDY MAGIC English Translation
Artist: mimimemeMIMI みみめめMIMI
Tie-in: Yamada-kun and the Seven Witches Yamada-kun to 7-nin no Majo 山田くんと7人の魔女
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • mimimemeMIMI - CANDY MAGIC Lyrics (Romanized)

  • Yamada-kun and the Seven Witches Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Yamada-kun to 7-nin no Majo Ending Theme Lyrics (Romanized)

きみに染まるキャンディ
捲るページの中 重ねて
ふたりひとつに 奏でてみたい


台本通りの青春じゃ青春とは呼べなくて
ぼくの理想は少し違ってたけど
きみがいることで 甘く溶け出した風景
制服の下 ひみつの眼差し


だれにも見せない 優しいフレーバー
「あのね きみに訊いて欲しい」
もう隠せない 広がってく


好きという名の鼓動 捲るハートの奥
水玉模様したナミダに包まれ
魔法解けてしまう?
だけどもう白紙には戻せない
きみがくれたの きらめく世界


チャイムが鳴り響く 教室抜け出す午前9時
ひとり逃げ込む 図書室の裏で


「頬にあるキャンディは限りがあるから
より輝きが増すのかな」
きみは笑ってくれたね


ハッピーエンドなど 求めたりしないから
木漏れ日に揺れてる ふたりの影だけ
重なりあえば でも
時間は0.1秒ですら
残酷に過ぎ 待ってくれない


小さく「すき」ってかいた包み紙
両端をきゅっとひねって
そっとポケットにいれたの
君に届け>○<っておまじない


最後の1ページ いつかは訪れる
永遠じゃない場所 後悔したくないから
溶けて消える前に
きみ×ぼくがいたその証を 刻んでいたい


甘くて苦い気持ち 何度も噛み締めた
シンデレラストーリーなんかじゃなくっても
きみという名の鼓動
ぼくを変えてくれた魔法だよ
きみがくれたの 揺れるハート
偽りなく だいすきでした
誰も知らない きらめく世界


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: CANDY MAGIC English Translation
Artist: mimimemeMIMI みみめめMIMI
Tie-in: Yamada-kun and the Seven Witches Yamada-kun to 7-nin no Majo 山田くんと7人の魔女

Candy dyed with you overlaps these turning pages:
I want to play a melody of us as one!


I can’t really call “adolescence by the books” the true nature of youth…
It’s a bit different from my ideal,
But with you here, the scenery melts away sweetly…
Beneath my school uniform, I hide a secret gaze.


It’s a gentle flavor I can’t show to anyone else,
“And ya know, I just want you to hear it.”
I just can’t hide it any longer – it comes pouring out!


In the depths of my torn heart, the throbbing known as love,
Is enveloped in polka-dot tears.
Is this spell going to be broken?
But I won’t let it be reduced to nothing –
This shining world you gave me!


The bell rings out and I burst from my classroom at 9AM,
Rushing to hide alone in the back of the library.


“Is the fact there’s a limit to the candy in our cheeks,
The reason they seem to make us shine so bright?”
You smiled when I said that.


I won’t wish for a happy ending;
Only for our two shadows, wavering in light through the trees.
If we could just overlap as one…
But even 0.1 seconds passes so painfully,
And I just can’t wait!


I take a wrapper with “Love” written in tiny letters,
And twist it off at both ends,
Before carefully putting it in my pocket.
A little spell, >○< hoping it makes its way to you!


The last page will someday visit upon us,
And I don’t want regrets about a place that can’t last forever.
Before we melt and fade away,
I want to carve out the proof that You × I were here…


Over and over, I bit at this sweet, bitter feeling –
Even if it’s not anything like a Cinderella Story,
This throbbing known as you,
Was a magic that changed me;
This wavering heart you gave me!
It’s no lie – I loved so much,
That shining world that no one knew.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: CANDY MAGIC English Translation
Artist: mimimemeMIMI みみめめMIMI
Tie-in: Yamada-kun and the Seven Witches Yamada-kun to 7-nin no Majo 山田くんと7人の魔女
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

mimimemeMIMI『CANDY MAGIC』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

mimimemeMIMI - CANDY MAGIC Lyrics (Romanized)