Kuu ni Naru English Translation

Alternate Title: Becoming Empty
Original Title: くうになる
Artist:

MIMI

Release: 2022.01.15
Lyricist: MIMI
Composer: MIMI
Video:

View Video

Original Lyrics: Kuu ni Naru Lyrics (Romanized)

Alas, I don’t understand anything,
So I’m counting my anxieties,
such as the pieces of my words
That must’ve fallen away without being seen.


Alas, I’m so lonely, so take me out!
There’s another signal of moonlight.
See you, and whenever we meet again,
Let’s hold hands and dance!


Today, I can’t get to sleep
So I make friends with the night.
Sometime, If I can make a smile
Then at least let me cry just for now—


The back of my heart becomes empty.
It pricks, oh it pricks. It’ll be hurting tomorrow again.
As blind as ever, I keep on breathing.
Since I don’t know a thing, I’ll become a wind. Alas…


Alas. Ignorant of the endearing reason,
I’m gazing at the bottom of the skies.
Who cares? Those lies are too heavy
For this empty body to bear.


Today, I can’t get to sleep
With you, I encircle the night
Surely, I eventually come to understand,
Then can I smile at least for now?


By when will we come to know the answer?
The reason why we breathe,
Alas, by when will you come to forget it?
Since I don’t know a thing, I’ll become the wind.


Becoming empty is the back of my heart
Softly, softly, I fill it up with fluctuations.
Here are two emotions just like wavelets.
I just wanted a reason to be here!


Becoming empty is the back of my heart
It pricks, oh it pricks. Are you in pain, too?
As blind as ever, I keep on breathing.
Since I don’t know a thing, I’ll become a wind.


One last time, please show me your smile!
I’m sure, I’m sure you’ll be rewarded sometime.
Here are two emotions just like wavelets.
Until I find a reason to be here


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kuu ni Naru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: MIMI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • MIMI - Kuu ni Naru English Translation

  • MIMI - Becoming Empty English Translation

  • MIMI - くうになる English Translation

嗚呼何も分からないから
憂いを数えている
きっと見えないまま落ちてった
言の葉の欠片とか


嗚呼寂しいから連れ出して
また月明かりの信号
じゃあねそして会えた時には
手を繋いで踊りましょ


今日も今日も眠れないから
僕は僕は夜と友達
いつかいつか笑えるのなら
今だけは泣いちゃうことくらい


空っぽになる心の裏が
チクリチクリ 痛いの明日も
見えないいままに 息を続ける
なんにも知らないから風になる 嗚呼


嗚呼 愛しい理由も知らず
空の底見つめてる
さあね空っぽの身体には
嘘は重すぎるから


今日も今日も眠れないから
君と君と夜を囲むの
きっときっと解るのならば
今だけは笑っていいですか


何時までに答えを知るの?
僕ら 僕ら息をする理由
嗚呼何時までに忘れられるの?
何にも知らないから風になるんだ


空(くう)になる心の裏を
ふわりふわりゆらぎで満たす
さざ波の様な 感情二つ
ここに居る理由が欲しかっただけ


空(くう)になる心の裏が
チクリチクリ 痛いの君も?
見えないいままに 息を続ける
なんにも知らないから風になるんだ


最後だけ笑って頂戴
いつか いつか 報われるから
さざ波の様な 感情二つ
ここに居る理由見つけられるまで


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kuu ni Naru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: MIMI

MIMI『Kuu ni Naru』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

MIMI - Kuu ni Naru (くうになる) English Translation Lyrics