Gunjou Survival Lyrics (Romanized)

Original Title: 群青サバイバル
Artist:

Mikako Komatsu 小松未可子

Tie-in:
(Anime)
Aoharu x Machinegun Ending Aoharu x Kikanjuu 青春×機関銃
Lyricist: Mikako Komatsu
Composer: ナカムラヒロシ (i-dep)
Video:

View Video

English Translation: Gunjou Survival English Translation

kizamu kokyuuon jirasu risei wo
Takanaru kodou kazoereba sentou kaishi no Bell
Tsutau ase wo nuguenu hodo
Midareru shikou noizu
Nani ni nottorareteru?


izanae!
Kuugen mo kako mo hitoshiku naru fiirudo
Iza mae e!
Honnou wa shoujiki sa
Daremo karemo sukoopu goshi no ai da ne


zankyou kagayaku ame ga deawaseta
Eraser? houkou wa todokanai
Ashita wo ubawazu shite ubaiae
Matataku hitomi kimi wo utsu kono sukuriin
Gurari ochiteku
Suriru motome haruka tooi gunjou e


mienakutemo ienakutemo
Kono isshun wo utagainagara shinjiteku
Tadoru yuuseion yugamu onkai wo
Kakeagattemo
Mada suteeji wa owarenai


Invitation
Kanshou mo kattou mo itoshiku naru fiirudo
Musekaeru shinkirou madoeba
Yurari yurete
Jareru himawari no you ni


zanzou kagayaku ame ga kuruwaseta
Laser odoru handou wa
Nandomo nigeta yume kara mezamete
Tebanashita geemu hanarenu riariti
“koko ni iru kara”
Kimi no me wa gunjou ni somatte…


sanzan abita Sunray
Mujaki na egao de
Nagasu namida wo nugueteta nara…
Ikiteiru
Kono shunkan no tame ni kasanatta
Senaka awase no kage


oto mo naku
Kaze no tayori naku
Kono shoujun piriodo
Genjou daha de uchinuke


saa hajimemashou ka tamashii no batoru wo
Ruuru wa tada hitotsu
“ikinokore, seigi wo mune ni daite”
Naitemo warattemo sashinobeta te wa
Nido to hanasanai
Kimi to mata gunjou no shita de


sanzan naita Sunray
Shoutai fumei na mama de
Himitsu no Trigger hikeba wagamama
Survive alive!
Kono shunkan no tame ni kasanatta
Senaka awase no kage
I feel blue


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gunjou Survival English Translation
Video:

View Video

Artist: Mikako Komatsu 小松未可子
Tie-in: Aoharu x Machinegun Aoharu x Kikanjuu 青春×機関銃
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mikako Komatsu - Gunjou Survival Lyrics (Romanized)

  • Mikako Komatsu - 群青サバイバル Lyrics (Romanized)

  • Aoharu x Machinegun Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Aoharu x Kikanjuu Ending Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

kizamu kokyuuon jirasu risei wo
Takanaru kodou kazoereba sentou kaishi no Bell
Tsutau ase wo nuguenu hodo
Midareru shikou noizu
Nani ni nottorareteru?


izanae!
Kuugen mo kako mo hitoshiku naru fiirudo
Iza mae e!
Honnou wa shoujiki sa
Daremo karemo sukoopu goshi no ai dane


saa hajimemashou ka tamashii no batoru wo
Ruuru wa tada hitotsu
“ikinokore, seigi wo mune ni daite”
Naitemo warattemo sashinobeta te wa
Nido to hanasanai
Kimi to mata gunjou no shita de


sanzan naita Sunray
Shoutai fumei na mama de
Himitsu no Trigger hikeba wagamama
Survive alive!
Kono shunkan no tame ni


刻む呼吸音 焦らす理性を
高鳴る鼓動 数えれば戦闘開始のBell
伝う汗を拭えぬ程
乱れる思考ノイズ
何に乗っ取られてる?


誘え
空言も過去も等しくなる戦場(フィールド)
いざ前へ
本能は正直さ
誰も彼もスコープ越しの愛だね


残響 輝く雨が出逢わせた
Eraser? 咆哮は届かない
明日を奪わずして奪い合え
瞬く瞳 君を撃つこのスクリーン
ぐらり 堕ちてく
スリル求め 遥か遠い群青へ


視えなくても 云えなくても
この一瞬を疑いながら信じてく
辿る有声音 歪む音階を
駆け上がっても
まだステージは終われない


Invitation
感傷も葛藤も愛しくなる戦場(フィールド)
むせかえる 蜃気楼 惑えば
ゆらり揺れて
じゃれる向日葵のように


残像 輝く雨が狂わせた
Laser 踊る反動は
何度も 逃げた夢から目覚め(て)
手放したゲーム 離れぬリアリティ
「ここにいるから」
君の目は群青に染まって…


散々浴びたSunray
無邪気な笑顔で
流す涙を拭えてたなら…
生きている
この瞬間の為に重なった
背中合わせの影


音もなく
風の便りなく
この照準ピリオド
現状打破で撃ち抜け


さぁ始めましょうか 魂のバトルを
ルールはただ一つ
「生き残れ、正義を胸に抱いて」
泣いても笑っても 差し伸べた手は
二度と離さない
君とまた群青の下で


散々泣いた Sunray
正体不明なままで
秘密のTrigger 引けば我儘
Survive alive!
この瞬間の為に重なった
背中合わせの影
I feel blue


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gunjou Survival English Translation
Video:

View Video

Artist: Mikako Komatsu 小松未可子
Tie-in: Aoharu x Machinegun Aoharu x Kikanjuu 青春×機関銃
TV Size:

刻む呼吸音 焦らす理性を
高鳴る鼓動 数えれば戦闘開始のBell
伝う汗を拭えぬ程
乱れる思考ノイズ
何に乗っ取られてる?


誘え
空言も過去も等しくなる戦場(フィールド)
いざ前へ
本能は正直さ
誰も彼もスコープ越しの愛だね


さぁ始めましょうか 魂のバトルを
ルールはただ一つ
「生き残れ、正義を胸に抱いて」
泣いても笑っても 差し伸べた手は
二度と離さない
君とまた群青の下で


散々泣いた Sunray
正体不明なままで
秘密のTrigger 引けば我儘
Survive alive!
この瞬間の為に重なった
背中合わせの影
I feel blue


Translated Title:
Ultramarine Survival

The mechanical sound of my breath irritating my senses;
While counting my rising heart beats, the bell to start this fight rang out!
The more I fail to wipe away my dripping sweat,
My thoughts are disturbed by the noise…
Just what am I being possessed by?


Come on over!
To this field where falsehoods and your past stand equal.
Go forth, onward!
Your instincts are honest:
Everyone one of us is seeing love through a scope!


Reverberations – the shining rain meets us,
With an Eraser? Our howling can’t be heard –
So keep your tomorrow safe as we steal from one another!
Twinkling eyes – this screen fires at you,
And shaking violently, you fall:
Seeking thrills, toward the far off ultramarine!


Even if we can’t see… even if we can’t speak of it…
We go on believing this moment, doubting it all the way.
We follow voiced sounds as the musical scale twists:
Even if we climb it hastily,
This stage still won’t reach its end.


An invitation:
To this field where sentiment and conflict become endearing.
When we puzzle over this choking mirage,
It sways to and fro,
Like a playful sunflower.


After-images – the shining rain malfunctions,
Into a laser. The recoil of its dance,
Awakens from a dream of repeatedly running away.
A game we parted with; reality that won’t let go:
“‘Cause I’m right here.”
Your eyes are stained in ultramarine…


We’ve bathed in this Sunray thoroughly,
With innocent smiles.
If we’ve managed to keep wiping away the tears that flow…
We’re alive!
For the sake of this very moment, we overlapped,
The shadows of us back to back.


There’s no sound,
And no need to rely on the wind –
Writing a gun-sight period,
Shoot through, aiming to overthrow the present!


Shall we get started with this battle of souls?
There’s only one rule:
“Survive, holding justice in your heart!”
Whether I end up crying or laughing, I’ll never again let go,
Of your outstretched hand…
Here by your side again, beneath an ultramarine sky!


This Sunray has cried thoroughly,
Its form still undefined;
But we’d be selfish to pull that secret trigger.
Survival alive!
For the sake of this very moment, we overlapped,
This shadow of us back to back;
I feel blue!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gunjou Survival English Translation
Video:

View Video

Artist: Mikako Komatsu 小松未可子
Tie-in: Aoharu x Machinegun Aoharu x Kikanjuu 青春×機関銃
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

The mechanical sound of my breath irritating my senses;
While counting my rising heart beats, the bell to start this fight rang out!
The more I fail to wipe away my dripping sweat,
My thoughts are disturbed by the noise…
Just what am I being possessed by?


Come on over!
To this field where falsehoods and your past stand equal.
Go forth, onward!
Your instincts are honest:
Everyone one of us is seeing love through a scope!


Shall we get started with this battle of souls?
There’s only one rule:
“Survive, holding justice in your heart!”
Whether I end up crying or laughing, I’ll never again let go,
Of your outstretched hand…
Here by your side again, beneath an ultramarine sky!


This Sunray has cried thoroughly,
Its form still undefined;
But we’d be selfish to pull that secret trigger.
Survival alive!
For the sake of this very moment, we overlapped,
This shadow of us back to back;
I feel blue!


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mikako Komatsu『Gunjou Survival』Official Music Video (YouTube ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mikako Komatsu - Gunjou Survival (群青サバイバル) Lyrics (Romanized)