FANTASY Lyrics (Romanized)
Artist: |
Meiko Nakahara 中原めいこ |
---|---|
Release: | 1982.12.21 |
Lyricist: | Meiko Nakahara |
Composer: | Meiko Nakahara |
Artist: |
Meiko Nakahara 中原めいこ |
---|---|
Release: | 1982.12.21 |
Lyricist: | Meiko Nakahara |
Composer: | Meiko Nakahara |
koi wa purizumu no fantajii
Dakara umarekawareru hazu
Kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
Yoru wa purizumu no fantajii
Futari nanairo ni terashite
Ima wa atarashii ude no naka de Dancin
hanayaida tokai wo nukedashi kuruma wa suberu no
Hoshi wo chiribameta haatiiraito
Futari no yoru ga hajimaru no
Ano toki koi wo nakushite kara
Fuyu no kirameki wo wasureteita no ni
koi wa purizumu no fantajii
Dakara umarekawareru hazu
Kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
Yoru wa purizumu no fantajii
Futari nanairo ni terashite
Ima wa atarashii ude no naka de Dancin
supankouru no yokaze wa Bay City
Kegawa wo nuidara
Kurisumasu tsurii kazaru mise de
Asa made odoriakashitai
Mou daremo aisu koto wa nai to
Shinjiteta Yesterday ima wa chigau no
koi wa purizumu no fantajii
Dakara umarekawareru hazu
Kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
Yoru wa purizumu no fantajii
Futari nanairo ni terashite
Ima wa atarashii ude no naka de Dancin
Copy Link
Artist: | Meiko Nakahara 中原めいこ |
---|
Status
(Based on): |
Official
Full
If you noticed an error, please let us know here |
---|
Meiko Nakahara - FANTASY Lyrics (Romanized)
恋はプリズムのファンタジー
だから生まれ変われる筈
過去はアナタに続く回転扉
夜はプリズムのファンタジー
ふたり七色に照らして
今は新しい腕の中で Dancin
華やいだ都会を抜け出し 車は滑るの
星を散りばめた ハーティーライト
ふたりの夜が始まるの
あの時 恋を失くしてから
冬のきらめきを 忘れていたのに
恋はプリズムのファンタジー
だから生まれ変われる筈
過去はアナタに続く回転扉
夜はプリズムのファンタジー
ふたり七色に照らして
今は新しい腕の中で Dancin
スパンコールの夜風は Bay City
毛皮をぬいだら
クリスマス・ツリー飾る店で
朝まで踊り明かしたい
もう誰も愛すことはないと
信じてた Yesterday 今は違うの
恋はプリズムのファンタジー
だから生まれ変われる筈
過去はアナタに続く回転扉
夜はプリズムのファンタジー
ふたり七色に照らして
今は新しい腕の中で Dancin
Copy Link
Artist: | Meiko Nakahara 中原めいこ |
---|
Love is a prismatic fantasy,
And so it’s possible to be born anew
The past is a revolving door following you around,
The night is a prismatic fantasy,
Shining upon the two of us with its seven colors.
And now, in the embrace of new arms, we’re dancing.
Escaping the glamorous city, the car skids,
The hearty lights adorned with stars.
This night for the two of us begins.
Since the loss of love at that time
I had forgotten the sparkle of winter, but now
Love is a prismatic fantasy,
And so it’s possible to be born anew
The past is a revolving door following you around,
The night is a prismatic fantasy,
Shining upon the two of us with its seven colors.
And now, in the embrace of new arms, we’re dancing.
The sequin like night wind in Bay City,
Once we take off our fur,
In a shop decorated by Christmas trees,
I want to dance until the morning.
Yesterday, I used to believe
That no one would love again, but now its different
Love is a prismatic fantasy,
And so it’s possible to be born anew
The past is a revolving door following you around,
The night is a prismatic fantasy,
Shining upon the two of us with its seven colors.
And now, in the embrace of new arms, we’re dancing.
Copy Link
Artist: | Meiko Nakahara 中原めいこ |
---|
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
Meiko Nakahara『FANTASY』Video
Meiko Nakahara - FANTASY Related Lyrics