Happy End wo Hajime Kara Lyrics (Romanized)

Cover art for『Lize Helesta - Happy End wo Hajime Kara』from the release『Happy End wo Hajime Kara』
Original Title: ハッピーエンドをはじめから
Artist:

Lize Helesta リゼ・ヘルエスタ

Release: 2022.07.19
Lyricist: TOKOTOKO(西沢さんP)
Composer: TOKOTOKO(西沢さんP)
Video:

View Video

English Translation: Happy End wo Hajime Kara English Translation

geemu no naka de wa itsudemo shujinkou de
Sekai wo sukuu yume wo miru
Donna bouken ga kono saki matterun da
Netemo sametemo kangaeteita


chiisana hane wo patapata ugokashite
Hiyoko wa sora ni yume wo miru
Konna mitame de umareta riyuu tte nan darou
Konna koe de umareta riyuu tte nan darou


itsumo hitori de ita
Kono heya no sumi wa boku no basho ne
Dare ni mo ubaenai ze
Sonna tokoro ni yatte kita
Uwasa ni tagawanu rafu meikaa


onegai!
Chotto chotto chotto mattette
Kizuita toki ni wa modorenakute
Ajikenai hibi ga irozuiteku you ni
Motto chanto shanto tatte
Shiwa ni natta shatsu mo nobashi naoshite
Yume no hajimari wa kitto konna fuu ni


kyoushitsu no naka de wa itsudemo sumikko de
Sekai ga kawaru yume wo miru
Dare shimo mondai, kotae wa onaji janai no ni
Machigai wo machigai to ieru no wa naze?


michi no hitotsu ya futatsu wa machigattemo
Sono saki de dokka ni tsunagaru tte
Atama de wakattetemo nayanjau no ga fushigi
Motto chanto honki dashite
Boku wa boku wo daisuki ni naritakute
Yume no tsuzuki made miteite hoshii


nemurenai yoru ni wa
Kossori himitsu kichi ni atsumatte
Sekai wa sukuenai kedo
Boku wa yuusha ni natte
Taikutsu kara kimi wo sukui ni iku no sa


kyou ga ii hi, warui hi docchi datte
Tsuki wa boku no ue de kagayaite
Nanigenai hibi wo irodotte iku you ni
Motto chanto rinto tattara
Okubyoukaze ni yuretemo heiki
Dokidoki wo sotto gyutto dakishimete


hora
Chotto chotto mou chotto
Te wo nobaseba saisho kara aru you na
Shiawase no shippo wo ima, tsukanda toko


Copy Link

English: Happy End wo Hajime Kara English Translation
Video:

View Video

Artist: Lize Helesta リゼ・ヘルエスタ
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Lize Helesta - Happy End wo Hajime Kara Lyrics (Romanized)

  • Lize Helesta - ハッピーエンドをはじめから Lyrics (Romanized)

ゲームの中ではいつでも主人公で
世界を救う夢を見る
どんな冒険がこの先待ってるんだ
寝ても覚めても考えていた


小さな羽をパタパタ動かして
ひよこは空に夢を見る
こんな見た目で生まれた理由って何だろう
こんな声で生まれた理由って何だろう


いつも一人でいた
この部屋の隅は僕の場所ね
誰にも奪えないぜ
そんな所にやってきた
噂に違わぬラフメイカー


お願い!
ちょっとちょっとちょっと待ってって
気づいた時には戻れなくて
味気ない日々が色づいてくように
もっとちゃんとシャンと立って
しわになったシャツも伸ばし直して
夢の始まりはきっとこんなふうに


教室の中ではいつでも隅っこで
世界が変わる夢を見る
誰しも問題、答えは同じじゃないのに
間違いを間違いと言えるのはなぜ?


道のひとつやふたつは間違っても
その先でどっかに繋がるって
頭でわかってても悩んじゃうのが不思議
もっとちゃんと本気出して
僕は僕を大好きになりたくて
夢の続きまで見ていて欲しい


眠れない夜には
こっそり秘密基地に集まって
世界は救えないけど
僕は勇者になって
退屈から君を救いに行くのさ


今日が良い日、悪い日どっちだって
月は僕の上で輝いて
何気ない日々を彩っていくように
もっとちゃんと凛と立ったら
臆病風に揺れても平気
ドキドキをそっとぎゅっと抱きしめて


ほら
ちょっとちょっともうちょっと
手を伸ばせば最初からあるような
幸せのしっぽを今、掴んだとこ


Copy Link

English: Happy End wo Hajime Kara English Translation
Video:

View Video

Artist: Lize Helesta リゼ・ヘルエスタ

In games, I’m always the main character
​Dreaming of saving the world
​Be it when I’m awake or asleep,
​I thought of what adventures lie in wait beyond here


Fluttering their little wings
The baby chick dreams of the sky.
​I wonder why am I born with these looks?
​I wonder why am I born with this voice?


​​​​I used to always be alone​
​​​The corner of this room was my place​
​​​​No one would take it away​ ​
And into such place
Living up to its name,​ ​came a Laugh Maker


​Please!
​Wait, wait, wait, just for a moment!
​​​​When I realized it, I just can’t turn back​
​​​​These insipid days are now catching colors​
​​​Stand up taller, straighter, more dignified!
​​​And straighten out this wrinkled shirt​
​​​I am sure the beginning of a dream​ ​starts this way​


​I am always at the edge of the classroom
Watching a dream of the world changing
Even though no one has the same problems and answers
I wonder why one can call a mistake “a mistake”?


​Even if
​Once, or twice, you walk the wrong path
B​​beyond it, it will still lead somewhere​
​​​​Although my head understands that, it’s strange how it still troubles me​
​​​Properly, earnestly giving it my all!
I want so much to learn to love myself​
​I want you to watch over me​
Until the continuation of this dream​


On nights when you can’t sleep
Lets gather around the secret base quietly
​I cannot save the world but
​I’ll become your hero
And I will go ​save you from boredom​


Whether today is a good day or a bad day, whichever it will be!
The moon is shining over me​
As if coloring our ordinary days,
​​​Stand up taller, straighter, more dignified!​
Even if I’m swayed by the winds of fear, it’s alright
These gentle heart-pounding throbs,​ ​I’ll embrace them strongly​


​Hey!
Further, further! Just a bit further!
​When I reach out just a little more…!
Now, I’m grabbing the tail of happiness​
That feels like it’s been there all this time


Copy Link

English: Happy End wo Hajime Kara English Translation
Video:

View Video

Artist: Lize Helesta リゼ・ヘルエスタ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Lize Helesta『Happy End wo Hajime Kara』Official Music Video

×

Your Thoughts:

RELATED

Lize Helesta - Happy End wo Hajime Kara Related Lyrics


Come chat with us!

Lize Helesta - Happy End wo Hajime Kara (ハッピーエンドをはじめから) Lyrics (Romanized)