Thrill, Risk, Heartless Lyrics (Romanized)

Cover art for『LiSA - Thrill, Risk, Heartless』from the release『Thrill, Risk, Heartless』
Artist:

LiSA

Tie-in:
(Game)
Sword Art Online: Fatal Bullet Theme Song ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Release: 2018.01.09
Lyricist: Tomoya Tabuchi
Composer: KAYOKO
Video:

View Video

English Translation: Thrill, Risk, Heartless English Translation
1.“I’ll be I’ll be” Repeat once more
2.Choice your story kamaero 3.
4.Kono sekai wa chotto mae kara futatsu no piece wo narabetatete kurabeta garu rashii
5.Akogare wa shitto ni nari seigi wa aku de tsuyosa sae mo yowasa ni okikaeru 6.
7.“hai sou desu ka katte ni shitoite” hakisuteru no ga yatto
8.Maku wa agatteru yo 9.

10.Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
11.Amaeta “nakitai” “nigetai” “ushinai takunai” tsuujinain datte
12.Hajikidase unmei dare mo mane ga dekinai akushon de
13.“koukai shitakunai, kimi wo mamoritai” omoitsuku mama de ii
14.Dainashi ni nacchau mae ni
15.Choice your story kamaero 16.
17.Hikigane wo hiite shimau daishou ga aru no mo shiri nagara
18.Hikikaesenai kara chiisana uso de taisetsu na mono wo ushinatte shimau no mo ukeirenakya ikenai 19.
20.Shinjitsu ga shinrai ga shinai ga hoshiin datte ittatte
21.Rikai sarenai yo mou takusan da 22.
23.Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
24.Ani sugiru kizuna mo yume mo yorisoi ai mo kiken to doukyo shite
25.Hajikidase unmei hontou no tsuyosa tte nan da kke
26.Chikara no shoumei? na mo naki chousen? kangaereba kangaeru hodo
27.Supairaru wa hitsuyou shouheki
28.Choice your story nukedase
29.What do you want to be?30.
31.Hoshii mono wo negau setsunasa mo
32.Ate mo naku mezashita akogare mo
33.Katachi dake ja nan no yaku ni mo tatanai yo, sono te de tsukamanakya
34.“So I’ll be I’ll be…” 35.
36.Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
37.Amaeta “nakitai” “nigetai” “ushinai takunai” tsuujinain da tte
38.Hajikidase unmei dare mo mane ga dekinai akushon de
39.“koukai shitakunai, kimi wo mamoritai” sono te de tsukamanakya
40.Dainashi ni nacchau mae ni
41.Choice your story kamaero 42.
43.“I’ll be I’ll be” Repeat once more
44.Choice your story kanaero

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • LiSA - Thrill, Risk, Heartless Lyrics (Romanized)

  • Sword Art Online: Fatal Bullet Theme Song Lyrics (Romanized)

1.“I’ll be I’ll be” Repeat once more
2.Choice your story 構えろ3.
4.この世界はちょっと前から 二つのpieceを並べたてて 比べたがるらしい
5.憧れは嫉妬になり 正義は悪で 強ささえも弱さに置き換える6.
7.「はいそうですか 勝手にしといて」吐き捨てるのがやっと
8.幕は上がってるよ9.
10.撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
11.甘えた「泣きたい」「逃げたい」「失いたくない」 通じないんだって
12.弾き出せ運命 誰も真似ができないアクションで
13.「後悔したくない、君を守りたい」 思いつくままでいい
14.台無しになっちゃう前に
15.Choice your story 構えろ16.
17.引き金を引いてしまう代償があるのも知りながら 引き返せないから
18.小さな嘘で大切なものを失ってしまうのも 受け入れなきゃいけない19.
20.真実が信頼が親愛が欲しいんだって 言ったって
21.理解されないよ もう沢山だ22.
23.撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
24.安易すぎる絆も 夢も 寄り添い合いも 危険と同居して
25.弾き出せ運命 本当の強さって何なんだっけ
26.力の証明? 名もなき挑戦? 考えれば考えるほど
27.スパイラルは必要障壁
28.Choice your story 抜け出せ
29.What do you want to be?30.
31.欲しいものを願う切なさも
32.当てもなく目指した憧れも
33.形だけじゃ何の役にも立たないよ、その手で掴まなきゃ
34.“So I’ll be I’ll be…”35.
36.撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
37.甘えた「泣きたい」「逃げたい」「失いたくない」 通じないんだって
38.弾き出せ運命 誰も真似ができないアクションで
39.「後悔したくない、君を守りたい」 その手で掴まなきゃ
40.台無しになっちゃう前に
41.Choice your story 構えろ42.
43.“I’ll be I’ll be” Repeat once more
44.Choice your story 叶えろ

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
1.“I’ll be, I’ll be!” Repeat once more,
2.Choose your story, and take a stand!3.
4.In this world, since not long ago, it seems we line up two pieces and start drawing comparisons.
5.Longing becomes jealousy, justice is evil, and even strength can be replaced by weakness.6.
7.“Ah, is that so? Just leave me alone!” There’s barely time to say the words.
8.The curtain is already being lifted!9.
10.Blast through fate: a high thrill, high risk, heartless game!
11.Saying “I wanna cry” “I wanna run” “I don’t wanna lose anything” won’t get you anywhere now.
12.Drive out fate, with actions no one could imitate!
13.“I don’t want any regrets, I just want to protect you!” That’s all you have to think about.
14.Before it’s all for naught,
15.Choose your story and take a stand!16.
17.Even knowing there’s a price to pulling the trigger, you can’t turn back now.
18.You have to accept that even small lies mean you’ll lose something important to you.19.
20.No matter how much you say you crave truth, trust, or true love,
21.No one will understand. It’s all too much!22.
23.Blast through fate: a high thrill, high risk, heartless game!
24.Easily formed bonds, dreams, and huddling close are like living hand-in-hand with danger.
25.Drive out fate! What’s true strength again?
26.Proving your power? Taking on unknown challenges? You think and think,
27.But that spiral is a requisite barrier.
28.So choose your story and break out!
29.What do you want to be?30.
31.The pain of wishing for things you want
32.And following aimless longings…
33.Their existence alone doesn’t do any good—you have to take hold with your own two hands!
34.“So I’ll be, I’ll be…”35.
36.Blast through fate: a high thrill, high risk, heartless game!
37.Saying “I wanna cry” “I wanna run” “I don’t wanna lose anything” won’t get you anywhere now.
38.Drive out fate, with actions no one could imitate!
39.“I don’t want any regrets, I just want to protect you!” You have to take hold with your own two hands!
40.Before it’s all for naught,
41.Choose your story and take a stand!42.
43.“I’ll be, I’ll be!” Repeat once more,
44.Choose your story, and take a stand!

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
عنوان مترجم:
تشويق، مجازفة، عديم الشفقة
View Page:
Thrill, Risk, Heartless English Translation
1.“سوف اكون، سوف اكون!” كررها مرة اخرى،
2.اختر قصتك واتخذ موقفا!3.
4.في هذا العالم، منذ وقت ليس ببعيد، يبدو اننا نضع قطعتين بجانب بعضهما ونبدأ برسم المقارنات.
5.الشوق يصبح غيرة، ان العديل شرير، وحتى القوة يمكن استبدالها بالضعف.6.
7.“اه هل هذا صحيح؟ فقط اتركني وشأني!”
8.بالكاد هنالك وقت كاف لقول الكلمات.
9.ان الستار قد تم رفعه بالفعل!10.
11.دمر القدر: تشويق كثير، مجازفة كبيرة، لعبة ‏عديمة الشفقة!
12.قول “اني اريد البكاء” “اني اريد الهرب” “لا اريد ان اخسر شيئا” لن يوصلك الى اي شيء.
13.اطرد القدر، بافعال لا يمكن لاحد ان يقلدها!
14.“انا لا اريد اي ندم، اني فقط اريد ان احميك!” هذا كل ما عليك التفكير به.
15.قبل ان يذهب سدا،
16.اختر قصتك الخاصة واتخذ موقفا!17.
18.حتى مع معرفة ان هناك ثمن لسحب الزناد، لا يمكنك العودة الان.
19.عليك تقبُّل ان حتى الاكاذيب الصغيرة تعني انك ستخسر شيئا عزيزا عليك.20.
21.لا يهم كم تقول انك تشتهي الحقيقة، الثقة، او الحب الحقيقي،
22.لن يفهم احد. انه لا يحتمل!23.
24.دمر القدر: تشويق كثير، مجازفة كبيرة، لعبة عديمة الشفقة!
25.علاقات واحلام تكونت بسهولة، والتجمع قريبين من بعضنا البعض هو كالعيش مشبوكي الايدي مع الخطر!
26.اطرد القدر! ما هي القوة الحقيقية؟
27.اثبات قوتك؟ خوض تحديات مجهولة؟ انك تفكر وتفكر،
28.لكن ذلك اللولب هو حاجز اساسي.
29.لذلك اختر قصتك الخاصة واندفع
30.ماذا تريد ان تكون؟31.
32.ألم الرغبة في امور نريدها واتباع شوق بدون هدف…
33.ان وجودهم وحسب لا يفيد في شيء – عليك التشبث بيديك الاثنتين!
34.“اذا سوف اكون، سوف اكون”35.
36.دمر القدر: تشويق كثير، مجازفة كبيرة، لعبة ‏عديمة الشفقة!
37.قول “اني اريد البكاء” “اني اريد الهرب” “لا اريد ان اخسر شيئا” لن يوصلك الى اي شيء.
38.اطرد القدر، بافعال لا يمكن لاحد ان يقلدها!
39.“انا لا اريد اي ندم، اني فقط اريد ان احميك!” هذا كل ما عليك التفكير به.
40.قبل ان يذهب سدا،
41.اختر قصتك الخاصة واتخذ موقفا!42.
43.“سوف اكون، سوف اكون!” كررها مرة اخرى،
44.اختر قصتك واتخذ موقفا!

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Fremito, Rischio, Senza Cuore
View Page:
Thrill, Risk, Heartless English Translation
1.“Io sarò, io sarò!” Ripetilo ancora una volta,
2.Scegli la tua storia, e prendi posizione!3.
4.In questo mondo, da non molto tempo fa, è come se stessimo allineando due pezzi e stessimo iniziando a disegnare dei paragoni.
5.Il desiderio diventa gelosia, la giustizia è il male, e anche la forza può essere sostituita dalla debolezza.6.
7.“Ah, è così? Lasciami sola!” C’è a malapena tempo per dire queste parole.
8.Il sipario si è già alzato!9.
10.Spara attraverso il destino: un grande fremito, un grande rischio, un gioco senza cuore!
11.Dire “Voglio piangere” “Voglio correre via” “Non voglio perdere nulla” non ti porterà da nessuna parte ora.
12.Scaccia il destino, con azioni che nessuno può imitare!
13.“Non voglio nessun rimpianto, voglio solo proteggerti!” È tutto ciò che devi pensare.
14.Prima che sia stato tutto invano,
15.Scegli la tua storia e prendi posizione!16.
17.Anche sapendo che c’è un prezzo da pagare premendo il grilletto, non puoi girarti indietro ora.
18.Devi accettare il fatto che anche piccole bugie vogliono dire perdere qualcosa che è a te importante.19.
20.Non importa quanto tu dica di stare cercando la verità, la fiducia, o il vero amore,
21.Nessuno capirà. È tutto troppo!22.
23.Spara attraverso il destino: un grande fremito, un grande rischio, un gioco senza cuore!
24.Legami che si sono formati facilmente, sogni, e raggrupparsi stretti sono come vivere mano nella mano con il pericolo.
25.Scaccia il destino! Cos’è già la vera forza?
26.Dimostrare la tua forza? Accettare sfide sconosciute? Tu pensi e pensi,
27.Ma quella spirale è una barriera indispensabile.
28.Quindi scegli la tua storia ed evadi!
29.Cosa vuoi essere?30.
31.Il dolore del desiderare le cose che vuoi
32.E seguire desideri senza scopo…
33.La loro sola esistenza non fa bene—devi afferrare con le tue stesse mani!
34.“Quindi io sarò, io sarò…”35.
36.Spara attraverso il destino: un grande fremito, un grande rischio, un gioco senza cuore!
37.Dire “Voglio piangere” “Voglio correre via” “Non voglio perdere nulla” non ti porterà da nessuna parte ora.
38.Scaccia il destino, con azioni che nessuno può imitare!
39.“Non voglio nessun rimpianto, voglio solo proteggerti!” È tutto ciò che devi pensare.
40.Prima che sia stato tutto invano,
41.Scegli la tua storia e prendi posizione!42.
43.“Io sarò, io sarò!” Ripetilo ancora una volta,
44.Scegli la tua storia, e prendi posizione!

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Emoción, Riesgo, Crueldad
View Page:
Thrill, Risk, Heartless English Translation
1. “¡Yo seré, Yo seré!” Repítelo una vez más,
2.Elige tu historia, ¡y planta cara!3.
4.En este mundo, desde hace no mucho, parece que alineamos dos piezas y empezamos a comparar.
5.El deseo se vuelve envidia, la justicia es maldad, e incluso la Fortaleza puede reemplazarse por debilidad.6.
7. “Ah, ¿es así? ¡Sólo déjame en paz!” Apenas hay tiempo para decir las palabras.
8.¡El telón ya empieza a subir!9.
10.Vuela a través del destino: ¡una gran emoción, un gran riesgo, un juego cruel!
11.Decir “quiero llorar”, “quiero correr”, “no quiero perder nada” no te llevará a ningún lado ahora.
12.¡Conduce tu destino, con acciones que nadie podrá imitar!
13.“No quiero arrepentirme, ¡solo quiero protegerte!” Eso es todo lo que tienes que pensar.
14.Antes de que todo sea en vano,
15.¡Elige tu historia y planta cara!16.
17.Incluso sabiendo que hay un precio por jalar el gatillo, ya no puede mirar atrás.
18.Tienes que aceptar que incluso las mentiras pequeñas llevan a perder algo importante para ti.19.
20.Sin importar cuánto digas que deseas la verdad, la confianza o el amor verdadero,
21.Nadie entenderá. ¡Todo es demasiado!22.
23.Vuela a través del destino: ¡una gran emoción, un gran riesgo, un juego cruel!
24.Lazos creados fácilmente, sueños y caricias parecen ir de mano con el peligro.
25.¡Conduce tu destino! ¿Qué es en verdad la Fortaleza pura?
26.¿Demostrar tu poder? ¿Tomar desafíos desconocidos? Piensas y piensas,
27.Pero esa espiral es un obstáculo necesario.
28.¡Así que elige tu historia y libérate!
29.¿Qué quieres ser?30.
31.El dolor de desear por las cosas que quieres
32.Y los anhelos sin sentido que conllevan…
33.Su sola existencia no llevan a nada bueno — ¡tienes que sostenerte con tus propias dos manos!
34. “Entonces seré, seré…”35.
36.Vuela a través del destino: ¡una gran emoción, un gran riesgo, un juego cruel!
37.Decir “quiero llorar”, “quiero correr”, “no quiero perder nada” no te llevará a ningún lado ahora.
38.¡Conduce tu destino, con acciones que nadie podrá imitar!
39.“No quiero arrepentirme, ¡solo quiero protegerte!” ¡Tienes que sostenerte con tus propias dos manos!
40.Antes de que todo sea en vano,
41. ¡Elige tu historia y planta cara! 42.
43.“¡Yo seré, Yo seré!” Repítelo una vez más,
44.Elige tu historia, ¡y planta cara!

Copy Link

English: Thrill, Risk, Heartless English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Sword Art Online: Fatal Bullet ソードアート・オンライン フェイタル・バレット
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LiSA『Thrill, Risk, Heartless』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LiSA - Thrill, Risk, Heartless Lyrics (Romanized)