DREAMLAND Lyrics (Romanized)

Artist:

lecca

Release: 2007.08.01
Lyricist: lecca
Composer: lecca
English Translation: DREAMLAND English Translation

watashi ni wa ie ga aru hiroku wa nai kedo igokochi ga yoku
Kaiteki dakara mushitachi mo nerattete
Ichiou shigoto mo aru eraku wa nai kedo yarigai no aru
Hoka no hito ni wa makasete wa irarenai My work
Miwatashite miru to konna watashi ni mo
Iroiro sorotteru mon da to
Kizuite miru to itsumo no guchi mo
Dete kuru sukima nante nai


hitotsu hitotsu tsumikasanete kokoro no iro mo nurikasanete
Tsugi kara tsugi ugoiteku sekai ni awasete
Hitotsu hitotsu te ni irete wa kawarugawaru ushinattemo
Saigo ni nokoru hitotsu no kibou sore wa jibun jishin no…


ano hi yumemiteta hito ni nareru ka mo shirenai to
Imasara ki ga tsuita yo demo mada teokure janai


hito ni wa mina michi ga aru hito sorezore omomuki no kotonaru
Magarikunette appu daun mo aru michi ga
Soshite toki ni tsure mo aru kanpeki janai kedo netsui no aru
Itsu kara ka tonari aruiteru tabi no aibou
Miwatashite miru to konna watashi demo
Zuibun tooku ni koreta to
Mitomete miru to ataerarete kita
Mono ni fuman nante nai


hitotsu hitotsu tsumikasanete kokoro no iro mo nurikasanete
Tsugi kara tsugi ugoiteku sekai ni awasete
Hitotsu hitotsu te ni irete wa kawarugawaru ushinattemo
Saigo ni nokoru hitotsu no kibou sore wa jibun jishin no…


itsuka yume ni mita basho ni tadoritsuiteiru koto
Imasara ki ga tsuita yo demo mada oshimai janai


hyaku no ganbari ni ichi no kekka
Mukashi atta ikioi mo hetta
Demo sore demo susumou to chi wo ketta
Minna to onaji de yoku mayou lecca wa
Hansei wa shitemo kuyamanai
Nankuse tsukete hito wo uramanai
Nai mono bakari kazoenai
Sou kimetan da kimetan da


Don’t be afraid
Ladies… boys… parents… kids… rookies… teachers…
Kowakunai yo datte koko wa Dreamland


ano hi yumemiteta hito ni nareru kamo shirenai to
Imasara ki ga tsuita yo demo mada teokure janai


(KIDS)
Itsuka yume mitai ni asoko ni ikeru ka na
Ano hito mitai ni nareru no ka na


itsuka yume ni mita basho ni tadoritsuiteiru koto
Imasara ki ga tsuita yo demo mada oshimai janai


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: DREAMLAND English Translation
Artist: lecca
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • lecca - DREAMLAND Lyrics (Romanized)

私には家がある 広くはないけど居心地が良く
快適だから 虫たちもねらってて
一応仕事もある 偉くはないけどやりがいのある
他の人にはまかせてはいられない My work
見渡してみると こんな私にも
いろいろそろってるもんだと
気付いてみると いつもの愚痴も
出てくるスキマなんてない


ひとつひとつ 積み重ねて 心の色も 塗り重ねて
次から次 動いてく世界に合わせて
ひとつひとつ 手に入れては かわるがわる 失っても
最後に残るひとつの希望 それは自分自身の…


あの日夢見てた 人になれるかもしれないと
今さら気がついたよ でもまだ手遅れじゃない


人にはみな道がある 人それぞれ趣の異なる
曲がりくねって アップダウンもある道が
そして時に連れもある 完璧じゃないけど熱意のある
いつからか隣歩いてる 旅の相棒
見渡してみると こんな私でも
ずいぶん遠くに来れたと
認めてみると 与えられてきた
モノに不満なんてない


ひとつひとつ 積み重ねて 心の色も 塗り重ねて
次から次 動いてく世界に合わせて
ひとつひとつ 手に入れては かわるがわる 失っても
最後に残るひとつの希望 それは自分自身の…


いつか夢に見た 場所にたどりついていること
今さら気がついたよ でもまだおしまいじゃない


100の頑張りに 1の結果
昔あった勢いも減った
でもそれでも進もうと地を蹴った
皆と同じでよく迷うleccaは
反省はしても悔やまない
難癖つけて 人をうらまない
ないものばかり数えない
そう決めたんだ 決めたんだ


Don’t be afraid,
ladies…boys… parents… kids… rookies… teachers…
こわくないよだって ここはDreamland


あの日夢見てた 人になれるかもしれないと
今さら気がついたよ でもまだ手遅れじゃない


(KIDS)
いつか夢みたいに あそこに行けるかな
あの人みたいに なれるのかな


いつか夢に見た 場所にたどりついていること
今さら気がついたよ でもまだおしまいじゃない


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: DREAMLAND English Translation
Artist: lecca

I have a house. It’s not very big, but it’s comfy.
Because it’s so comfortable, even the bugs try to get in.
I also have work. I’m not high up, but the work is worth doing.
My own work that I take pride in and couldn’t leave to anyone else.
When I look around, I think
I’ve done pretty well for myself.
When I stop to think about it,
There’s no room to complain about my usual problems.


With each new experience, I add new layers to the color of my heart,
And try to match pace with this constantly moving world.
Each thing I obtain may change, or become lost.
But there’s a single hope that remains in the end: It’s my very own…


I just might become the person I’ve always dreamed of being.
I hadn’t noticed until now, but it’s still not too late!


Everyone has a path. Their own path
That twists and turns, with ups and downs.
At times we have companions. Traveling partners
Who may not be perfect, but passionately walk by our sides out of nowhere.
When I look around, I think
I’ve managed to come pretty far.
When I acknowledge the things I’ve been given
There’s nothing I can be dissatisfied with.


With each new experience, I add new layers to the color of my heart,
And try to match pace with this constantly moving world.
Each thing I obtain may change, or become lost.
But there’s a single hope that remains in the end: It’s my very own…


I’d already made it to the place of my dreams.
I hadn’t noticed until now, but it’s not over yet!


100 tries for each and every result.
The energy I had back then has dwindled,
But I’ve always tried to move onward, kicking my feet at the ground.
Like everyone else, I’ve been lost many times.
But even if I consider my mistakes, I don’t lament them.
I don’t resent those who say I’m at fault.
I don’t only count the things I’m missing.
Yeah, that’s what I’ve decided.


Don’t be afraid,
ladies… boys… parents… kids… rookies… teachers…
There’s nothing to fear. After all, this is Dreamland!


I just might become the person I’ve always dreamed of being.
I hadn’t noticed until now, but it’s still not too late!


(KIDS)
I wonder if I can make it to that dreamlike place someday.
I wonder if I can be like that person.


I’d already made it to the place of my dreams.
I hadn’t noticed until now, but it’s not over yet!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: DREAMLAND English Translation
Artist: lecca
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

lecca『DREAMLAND』Video

Your Thoughts:

RELATED

lecca - DREAMLAND Related Lyrics


Come chat with us!

lecca - DREAMLAND Lyrics (Romanized)