Nazo Lyrics (Romanized)

Original Title:
Artist:

La PomPon

Tie-in:
(Anime)
Case Closed Opening 41 Detective Conan 名探偵コナン
Lyricist: Miho Komatsu
Composer: Miho Komatsu
Video:

View Video

1.Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
2.Odoru raito mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku 3.
4.Kimi wa mada utagau koto naku
5.Tomodachi to yobeta hibi sugoshi
6.Ima mo zutto
7.Namida afure tomaranakute
8.Ushinau koto dake wo
9.Oshiete yuku tsumori 10.
11.Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
12.Donna keiken shitemo yappari mayou no yo
13.Kono yo de anata no ai o te ni ireru mono
14.Odoru raito mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku 15.

16.Kimi ga tada miushinau toki wa
17.Yariba no nai omoi wo kanji
18.Kagami to naru 19.
20.Waza to janaku hirameku no yo
21.Fushigi na shigunaru ga
22.Watashi ni shikakeru no 23.
24.Mousugu watashi no moto ni haato ga todoku
25.Dakedo kono munasawagi ima sugu aitakute
26.Nazomeku anata no ai wo te ni ireta toki
27.Sekai wa umarekawaru mezametara ahh mugen ni hirogaru 28.
29.Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
30.Donna keiken shitemo yappari mayou no yo
31.Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
32.Odoru raito mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku nazo ga tokete yuku

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • La PomPon - Nazo Lyrics (Romanized)

  • La PomPon - 謎 Lyrics (Romanized)

  • Case Closed Opening Theme 41 Lyrics (Romanized)

  • Detective Conan Opening Theme 41 Lyrics (Romanized)

1.この世であなたの愛を手に入れるもの
2.踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく3.
4.君はまだ 疑うことなく
5.友達と呼べた日々過ごし
6.今もずっと
7.涙あふれ止まらなくて
8.失うことだけを
9.教えてゆくつもり10.
11.少しでも伝えたくて 痛む心が
12.どんな経験しても やっぱり迷うのよ
13.この世であなたの愛を手に入れるもの
14.踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく15.
16.君がただ 見失う時は
17.やり場のない想いを感じ
18.鏡となる19.
20.わざとじゃなく ひらめくのよ
21.不思議なシグナルが
22.私に仕掛けるの23.
24.もうすぐ私のもとにハートが届く
25.だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて
26.謎めくあなたの愛を手に入れたとき
27.世界は生まれ変わる 目覚めたらahh無限に広がる28.
29.少しでも伝えたくて 痛む心が
30.どんな経験しても やっぱり迷うのよ
31.この世であなたの愛を手に入れるもの
32.踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく 謎がとけてゆく

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Translated Title:
Mystery
1.I’m the one in this world who will obtain your love;
2.I’ll gaze at the dancing lights and never forget, ahh, as the mystery is revealed!3.
4.You still, without a doubt,
5.Have been passing the days, calling me your friend –
6.Even now.
7.The tears well up and won’t stop…
8.I plan to teach you,
9.Of nothing but loss.10.
11.I want you to know of this hurting heart, even the slightest bit…
12.But no matter how many times I experience this pain, I always hesitate in the end.
13.I’m the one in this world who will obtain your love;
14.I’ll gaze at the dancing lights and never forget, ahh, as the mystery is revealed!15.
16.When you simply lose sight of things,
17.I’ll sense those out of place thoughts,
18.And become their mirror.19.
20.Unintentionally, it will become clear –
21.A mysterious signal,
22.Will sound its alarm for me.23.
24.Before long, your heart will arrive at my feet,
25.But feeling this uneasiness, I still want to see you right away!
26.At the moment I obtain your mysterious love,
27.The world will be born again – when I awake, ahh, it will expand infinitely!28.
29.I want you to know of this hurting heart, even the slightest bit…
30.But no matter how many times I experience this pain, I always hesitate in the end.
31.I’m the one in this world who will obtain your love;
32.I’ll gaze at the dancing lights and never forget, ahh, as the mystery is revealed… as the mystery is revealed!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Misteri
1.En aquest món, seré jo qui obtingui el teu amor;
2.Fitaré les llums dansaires i mai les oblidaré, ahh, mentre es revela el misteri!3.
4.Tu encara, sens dubte,
5.Vas passant els dies, anomenant-me amiga teva –
6.Encara ara.
7.Les llàgrimes brollen i no s’aturen…
8.No penso ensenyar-te,
9.Res altre que pèrdua.10.
11.Vull que t’adonis d’aquest cor dolgut, ni que sigui només una miqueta…
12.Però, per més que experimenti aquest dolor, sempre acabo dubtant.
13.En aquest món, seré jo qui obtingui el teu amor;
14.Fitaré les llums dansaires i mai les oblidaré, ahh, mentre es revela el misteri!15.
16.Quan acabis perdent les coses de vista,
17.Sentiré aquests pensaments fora de lloc,
18.I n’esdevindré el mirall.19.
20.Sense voler, tot s’aclarirà –
21.Un senyal misteriós,
22.Farà sonar l’alarma en lloc meu.23.
24.Ben aviat, el teu cor m’arribarà als peus,
25.Però amb aquest malestar, encara vull veure’t ara mateix!
26.El moment que obtingui el teu amor misteriós,
27.El món tornarà a néixer – quan em llevi, ahh, s’eixamplarà sense fi!28.
29.Vull que t’adonis d’aquest cor dolgut, ni que sigui només una miqueta…
30.Però per més que experimenti aquest dolor, sempre acabo dubtant.
31.En aquest món, seré jo qui obtingui el teu amor;
32.Fitaré les llums dansaires i mai les oblidaré, ahh, mentre es revela el misteri!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Misterio
1.Son eu o que obterá o teu amor neste mundo;
2.Contemplarei as luces danzantes e nunca esquecerei, ahh, mentres o misterio é revelado!3.
4.Ti aínda, sen dúbida,
5.Estiveches pasando os días, chamándome o teu amigo –
6.Mesmo agora.
7.As lágrimas brotan sen parar…
8.Penso ensinarche,
9.O que é perder.10.
11.Quero que saibas deste corazón doente, con todo detalle…
12.Pero, sen importar cantas veces experimente esta dor, sempre dubido á fin.
13.Son eu o que obterá o teu amor neste mundo;
14.Contemplarei as luces danzantes e nunca esquecerei, ahh, mentres o misterio é revelado!15.
16.Cando simplemente perdas de vista as cousas,
17.Sentirei eses pensamentos fora de lugar,
18.E convertereime no seu espello.19.
20.Sen querer, volverase todo claro –
21.Un misterioso sinal,
22.Fará sonar a súa alarma por min.23.
24.Dentro de pouco, o teu corazón chegará ao meus pés,
25.Pero, sentindo este desacougo, seguirei querendo verte inmediatamente!
26.No intre en que obteña o teu misterioso amor,
27.O mundo nacerá de novo – cando esperte, ahh, expandirase infinitamente!28.
29.Quero que saibas deste corazón doente, con todo detalle…
30.Pero, sen importar cantas veces experimente esta dor, sempre dubido á fin.
31.Son eu o que obterá o teu amor neste mundo;
32.Contemplarei as luces danzantes e nunca esquecerei, ahh, mentres o misterio é revelado… mentres o misterio é revelado!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Translated by:
danielpc2013
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Misterio
1.Soy yo el que obtendrá tu amor en este mundo;
2.Contemplaré las luces danzantes y nunca olvidaré, ahh, ¡mientras el misterio es revelado!3.
4.Tú aún, sin duda,
5.Has estado pasando los días, llamándome tu amigo –
6.Incluso ahora.
7.Las lágrimas brotan sin parar…
8.Pienso enseñarte,
9.Lo que es perder.10.
11.Quiero que sepas de este dolorido corazón, con todo detalle…
12.Pero, sin importar cuantas veces experimente este dolor, siempre dudo al final.
13.Soy yo el que obtendrá tu amor en este mundo;
14.Contemplaré las luces danzantes y nunca olvidaré, ahh, ¡mientras el misterio es revelado!15.
16.Cuando simplemente pierdas de vista las cosas,
17.Sentiré esos pensamientos fuera de lugar,
18.Y me convertiré en su espejo.19.
20.Sin querer, se volverá todo claro –
21.Una misteriosa señal,
22.Hará sonar su alarma por mí.23.
24.Dentro de poco, tu corazón llegará a mis pies,
25.Pero, sintiendo este desasosiego, ¡seguiré queriendo verte inmediatamente!
26.En el momento en que obtenga tu misterioso amor,
27.El mundo nacerá de nuevo – cuando despierte, ahh, ¡se expandirá infinitamente!28.
29.Quiero que sepas de este dolorido corazón, con todo detalle…
30.Pero, sin importar cuantas veces experimente este dolor, siempre dudo al final.
31.Soy yo el que obtendrá tu amor en este mundo;
32.Contemplaré las luces danzantes y nunca olvidaré, ahh, mientras el misterio es revelado… ¡mientras el misterio es revelado!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: La PomPon
Tie-in: Case Closed Detective Conan 名探偵コナン
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

La PomPon『Nazo』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

La PomPon - Nazo (謎) Lyrics (Romanized)