Silence Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kumi Koda - Silence』from the release『Silence』
Artist:

Kumi Koda 倖田來未

Tie-in:
(Movie)
Gold Boy Theme Song ゴールド・ボーイ
Release: 2024.02.14
Lyricist: KODA KUMI・Shinjiroh Inoue
Composer: Shinjiroh Inoue
Video:

View Video

English Translation: Silence English Translation

minareta fuukei ga kataru
Ai no hakanasa wo
Kokoro no itami no riyuu mo…
Yurushi mo…


dou shite konna fuu ni
Umarete kitan darou
Kotoba wo narabete gomakasanaide


kimi wa sore de ii no ka na?
Sono kotae de ii no ka na?
Donna sugata de attemo
Kawarazu omotteta


kimi wo sukuenai no ka na?
Samishisa umerareru ka na?
Kimi wo tada dakishimetakatta


yume no hazama de sagashita
Kioku yomigaeru
Suki da yo suki da yo
Setsunaku naru kedo


hontou no kimochi wa
Dare ni mo wakaranai
Sore demo kokoro wa kasanariaeru


kimi wa sore de ii no ka na?
Sono kotae de ii no ka na?
Donna sugata de attemo
Kawarazu omotteta


kimi wo sukuenai no ka na?
Samishisa umerareru ka na?
Kimi wo tada dakishimetakatta


daremo ga mina hontou no ai wo shiranai kara
Futatsu no kage surechigatte katachi wo kae
Dou shite mata kieteku


koko de naite iin da yo
Kimi wa naite iin da yo
Donna sugata de attemo
Kawarazu omou kara


koko de naite iin da yo
Itsumo naite iin da yo
Kimi wo tada dakishimeru kara


dakishimeru kara


Copy Link

English: Silence English Translation
Video:

View Video

Artist: Kumi Koda 倖田來未
Tie-in: Gold Boy ゴールド・ボーイ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kumi Koda - Silence Lyrics (Romanized)

  • Gold Boy Theme Song Lyrics (Romanized)

見慣みなれた 風景ふうけいかた
あいはかなさを
こころいたみの理由りゆうも...
ゆるしも...


どうして こんなふう
まれてきたんだろう
言葉ことばならべて ごまかさないで


きみはそれでいいのかな?
そのこたえでいいのかな?
どんな姿すがたであっても
わらずおもってた


きみすくえないのかな?
さみしさめられるかな?
きみをただきしめたかった


ゆめ狭間はざまさがした
記憶きおくよみがえ
きだよ きだよ
せつなくなるけど


本当ほんとう気持きもちは
だれにもわからない
それでもこころかさなりえる


きみはそれでいいのかな?
そのこたえでいいのかな?
どんな姿すがたであっても
わらずおもってた


きみすくえないのかな?
さみしさめられるかな?
きみをただきしめたかった


だれもがみな 本当ほんとうあいらないから
2つのかげ すれちがってかたち
どうしてまたえてく


ここでいていいんだよ
きみいていいんだよ
どんな姿すがたであっても
わらずおもうから


ここでいていいんだよ
いつもいていいんだよ
きみをただきしめるから


きしめるから

Copy Link

English: Silence English Translation
Video:

View Video

Artist: Kumi Koda 倖田來未
Tie-in: Gold Boy ゴールド・ボーイ

The familiar landscape speaks
Of the fleeting nature of love
And the reasons for the pain in our hearts
And for forgiveness too


Why were we born
Into this kind of world?
Without masking our words


Is this alright for you?
Is that answer okay?
No matter what form you take
I’ve always thought of you the same


Can I not save you?
Can I fill your loneliness?
I just wanted to hold you


I searched in the midst of dreams
And memories resurface
I love you, I love you
It’s painful but…


No one knows
What true feelings are
Yet our hearts can still overlap


Is this alright for you?
Is that answer okay?
No matter what form you take
I’ve always thought of you the same


Can I not save you?
Can I fill your loneliness?
I just wanted to hold you


Because everyone
Doesn’t know true love
Two shadows pass each other, changing form
Why do they fade away again?


It’s okay to cry here
You’re allowed to cry
No matter what form you take
I’ll continue to think of you


It’s okay to cry here
You’re always allowed to cry
Because I’ll just hold you


I’ll hold you


Copy Link

English: Silence English Translation
Video:

View Video

Artist: Kumi Koda 倖田來未
Tie-in: Gold Boy ゴールド・ボーイ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kumi Koda『Silence』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kumi Koda - Silence Lyrics (Romanized)