HELP!! Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kobo Kanaeru - HELP!!』from the release『HELP!!』
Artist:

Kobo Kanaeru

Release: 2024.03.28
Lyricist: natoriKobo Kanaeru
Composer: natori
Arranger: natori
Video:

View Video

English Translation: HELP!! English Translation

Hoshi mitai ni kakurete, awanai pinto
Tenshi wa, mou kono heya ni wa inai
Kao mo shiranai hito to me ga au, kyou kono goro
Nanika wo shishin ni shite, ugoki hajimeru haguruma
Watashi no mimi wo tsunzaku you na oto
Naimono nedari de yoru ga akeru goro
Dareka no negoto ga machi wo aruku koro
Aa, nante kessaku da


HELP!! kono mama ja, ikirarenai
Daddy, Mummy watashi, ii ko ja irarenai!
Dakara
HELP!! tsuyogari mo do wo koshichau
Hitoriyogari na hibi mo warukunai desho?
HELP!!


Nagaredama no kazu ga fuete iku kara
Tama ni aru rakki ja, ma ni awanai
Namae mo shiranai hito to me ga au, kyou kono goro
Nanika wo shishin ni shite, kurui hajimeru haguruma
Yumemiru jikan ni kagiri ga aru koto
Kitai shita bun, uragirarete iku sogo
Watashi janakya ikenai, riyuu wa doko?
Aa, nante shippaisaku


HELP!! oodoori wo arukitai
Daddy, Mummy watashi, ii ko ja owarenai!
Dakara
HELP!! okubyou mo ma ga sashichau
Hitoriyogari na dake no yasashisa bakka da na
HELP!!


Please, go away!!
Bari zougon but uchuu no ue
Isshoku sokuhatsu bakka ja, mou
Yume wo mitai, kedo.
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karena ku tak punya pilihan


HELP!! kono mama ja, tanoshikunai
Daddy, Mummy watashi, kesaki mo asobasetai!
Hora ne
HELP!! mendou nande, zenbu daiseikai
Are mo kore mo suki houdai, watashi wa kanaeru no
HELP!! kono mama ja, ikirarenai
Daddy, Mummy watashi, ii ko ja irarenai!
Dakara
HELP!! ima dake wo mitsumeteitai
Sou, ima dake wo kobosanai you ni


Copy Link

English: HELP!! English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobo Kanaeru
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kobo Kanaeru - HELP!! Lyrics (Romanized)

星みたいに隠れて、合わないピント
天使は、もうこの部屋にはいない
顔も知らない人と目が合う、今日この頃
何かを指針にして、動き始める歯車
私の耳を劈くような音
ないものねだりで夜が明ける頃
誰かの寝言が街を歩く頃
あぁ、なんて傑作だ


HELP!! このままじゃ、生きられない
Daddy, Mummy 私、いい子じゃいられない!
だから
HELP!! 強がりも度を越しちゃう
独りよがりな日々も悪くないでしょ?
HELP!!


流れ弾の数が増えていくから
たまにあるラッキーじゃ、間に合わない
名前も知らない人と目が合う、今日この頃
何かを指針にして、狂い始める歯車
夢見る時間に限りがあること
期待した分、裏切られていく齟齬
私じゃなきゃいけない、理由はどこ?
あぁ、なんて失敗作


HELP!! 大通りを歩きたい
Daddy, Mummy 私、いい子じゃ終われない!
だから
HELP!! 臆病も魔が差しちゃう
独りよがりなだけの優しさばっかだな
HELP!!


Please go away!!
罵詈雑言 but 宇宙の上
一触即発ばっかじゃ、もう
夢を見たい、けど.
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karna ku tak punya pilihan


HELP!! このままじゃ、楽しくない
Daddy, Mummy 私、毛先も遊ばせたい!
ほらね
HELP!! 面倒なんで、全部大正解
あれもこれも好き放題、私は叶えるの
HELP!! このままじゃ、生きられない
Daddy, Mummy 私、いい子じゃいられない!
だから
HELP!! 今だけを見つめていたい
そう、今だけをこぼさないように


Copy Link

English: HELP!! English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobo Kanaeru

Hidden like a star, focus is lost
The angel is no longer in this room
These days, I make eye contact with an unfamiliar face
As if guided by something unknown, all gears start moving
And its noise pierces my ears
The dawn comes as I’m wishing for something impossible
Someone’s sleep-talk can be heard as I walk down the street
Ah, what a masterpiece


HELP!! I can’t live if it stays as it is
Daddy, Mummy, I couldn’t be a good girl!
That’s why
HELP!! My bravado goes too far
Those selfish days I had weren’t so bad, yeah?
HELP!!


Since stray bullets will keep increasing
Relying on your luck won’t save you
These days, I make eye contact with someone I don’t know
As if guided by something unknown, all gears start moving wildly
Even dreams must come to an end
The more you desire, the more betrayal you get
“If it isn’t me, then who else?” Is there no other reason to support that question?
Ah, what a spectacular failure


HELP!! I want to walk on the mainstream path
Daddy, Mummy, I couldn’t be a good girl, until the end!
That’s why
HELP!! This cowardice takes over me
Nothing but selfishness within those acts of kindness
HELP!!


Please, go away!!
The endless barrage of insults but above the universe
That could explode even from a slight poke
I wish to dream, even if…
My dream feels far away, and I’m confined
Like a helpless machine, cold and soulless
Because I’m left with no choice


HELP!! It’s no fun if it stays like this
Daddy, Mummy, I want to play with my hair tip!
Like this
HELP!! So annoying, I’ll just nod to everything
I will make whatever I want come true
HELP!! I can’t live if it stays as it is
Daddy, Mummy, I couldn’t be a good girl, now and forever!
That’s why
HELP!! I just want to focus on “the present”
Yes, I’m not going to let this spill out too


Copy Link

English: HELP!! English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobo Kanaeru
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Bagai bintang yang bersembunyi, tiada fokus
Malaikat di ruangan ini tak lagi ada
Bertemu mata dengan ia yang wajahnya pun tak kuketahui, akhir-akhir ini
Seperti dipandu sesuatu, roda gigi pun mulai berputar
Bunyi yang seolah menembus telingaku
Fajar menyongsong, aku yang mengangankan yang tak mungkin
Igauan seseorang terdengar berjalan di kota ini
Ah, sebuah mahakarya


HELP!! Jika terus seperti ini, aku tak bisa hidup
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, seterusnya!
Karena itu
HELP!! Berpura-pura kuat pun sudah kelewat batas
Hari-hari dimana diri sendiri yang paling penting Rasanya tidak buruk juga, kan?
HELP!!


Karena peluru tak berarah akan terus bertambah
Hanya mengandalkan keberuntungan tidak akan menyelamatkanmu
Bertemu mata dengan ia yang namanya pun tak kuketahui, akhir-akhir ini
Seperti dipandu sesuatu, roda gigi pun mulai berputar
Bermimpi juga tak bisa selamanya
Semakin berharap, semakin dikhianati Sebuah kontradiksi
“Kalau bukan aku, siapa lagi?”, apakah tiada alasan yang dapat mendukung pernyataan itu?
Ah, sebuah karya yang gagal


HELP!! Aku ingin bisa berjalan di jalan yang utama
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, sampai akhir pun!
Karena itu
HELP!! Rasa pengecut pun menguasaiku
Kebaikan yang hanya mementingkan diri sendiri saja semuanya
HELP!!


Please, go away!!
Hujatan tanpa henti namun di atas semesta
Kan meledak jika disentuh sedikit saja
Ingin ku bermimpi, meskipun…
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karena ku tak punya pilihan


HELP!! Kalau terus begini, tak menyenangkan
Daddy, Mummy, aku juga ingin bisa memainkan ujung rambutku!
Lihat ini
HELP!! Malesin banget, Iyain saja semuanya!
Ini itu sesuka aku, pasti bisa kugapai semua
HELP!! Jika terus seperti ini, aku tak bisa hidup
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, seterusnya!
Karena itu
HELP!! Aku hanya ingin fokus untuk “saat ini”
Ya, setidaknya yang ini, jangan sampai tumpah berserakan juga


Copy Link

English: HELP!! English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobo Kanaeru
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kobo Kanaeru『HELP!!』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kobo Kanaeru - HELP!! Lyrics (Romanized)