1.Hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku 2.Zutto kimi dake wo terashiteiru kara kono basho de…3. 4.Dokoka sabishige de utsumukigachi na 5.Sono egao mamoritakute 6.Tada kimi wo mitsumeteitai7. 8.Nanigenai kotoba sae umaku ienakute 9.Saikoro wa mata ichi no me de omoidoori susumenai kedo10.
11.Akireru hodo tookute kanashii hodo chikakute 12.Sou, konna ni sugu soba ni iru noni 13.Hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku 14.Zutto kimi dake wo terashiteiru kara kono basho de…15. 16.Fui ni nozokikomu sono manazashi mo 17.Muboubi na sono namida mo 18.Itai kurai ni mabushikute19. 20.Furereba sukoshi zutsu kowarete shimaisou de 21.Toikaketa tsugi no kotae wo mune no oku shimaikondeita22. 23.Adoke no nai shigusa mo kegare no nai hitomi mo 24.Mou, kesshite hanashitari shinai kara 25.Kaze no you ni yasashiku ame no you ni itoshiku 26.Sotto kimi dake wo tsutsundeiru kara itsu no hi mo…27. 28.Hagureta yubisaki ga yake ni tsumetakute 29.Ikujinashi no kono tenohira wo mada tsuyoku nigirishimeteta30. 31.Suki da nante ienai koe ni nante dekinai 32.Kitto omoi ga afurete shimau kara 33.Hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku 34.Zutto kimi dake wo terashi tsuzuketeru kono basho de…
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon… 2.I’ll be here, shining upon only you, forever…3. 4.I want to protect the smile, 5.Of that lonely, downtrodden side of you. 6.I want to gaze upon only you.7. 8.I’m unable to put even the most casual things to words; 9.This die ends up rolling a 1 again, and I just can’t make things go as planned…10. 11.So far it’s astonishing… yet so close it’s sad… 12.That’s how close you are beside me. 13.Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon… 14.I’ll be here, shining upon only you, forever…15. 16.That gaze, peering into me so suddenly, 17.And those defenseless tears, 18.Are so painfully bright…19. 20.If I were to brush against them, each one feels like they might break apart – 21.I took the answer to that next question I was about to ask, and sealed it away deep in my heart…22. 23.Those innocent movements… those lucid eyes… 24.I’ll never let them go again. 25.Gentle as the wind… lovely as the rain… 26.I’ll be gently enveloping you, no matter what day may come…27. 28.My fingers, having strayed from yours, feel so cold… 29.The cowardly palm of this hand sought to grasp you powerfully once again.30. 31.I can’t tell you I love you – my voice can’t even manage the sounds… 32.‘Cause my emotions would surely come spilling out. 33.Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon… 34.I’ll be here, continuing to shine upon only you, forever…
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.عابر كالنجوم…مفجعٌ كالقمر… 2.سأكون هنا، مشرقًا عليك وحدك، للأبد…3. 4.أريد حماية بسمتك، 5.من جانبك الوحيد، المظلوم 6.أريد أن أشاهدك أنت فقط.7. 8.إني غير قادر على ترجمة أبسط الأمور إلى كلمات؛ 9.حجر النرد هذا ينتهي به الأمر بالوقوع على 1 مجددًا، وأنا 10.لا يمكنني جعل الأمور تسير كالمخطط.11. 12.بعيد جدًّا لدرجة أنه مذهل…ولكن قريب جدًّا لدرجة أنه محزن… 13.هذا هو مدى قربك بجانبي. 14.عابر كالنجوم…مفجعٌ كالقمر… 15.سأكون هنا، مشرقًا عليك وحدك، للأبد…16. 17.تلك النظرة، تحدّق بي بشكل مفاجئ، 18.وتلك الدموع المسالمة، 19.مشرقة لدرجة الألم…20. 21.إذا لمستهن، كل واحدة ممكن أن تتفكك- 22.لقد أخذت الإجابة على السؤال التالي الذي كنت سأسئله…، وأغلقت عليه عميقًا في قلبي…23. 24.تلك الحركات البريئة…تلك العيون الصافية… 25.لن أتركهن مجددًا. 26.رقيق كالرياح…جميل كالمطر… 27.سوف أحضنك برفق، بغض النظر عن ما قد يحصل…28. 29.أناملي، قد شردت عن أناملك، إحساسها باردٌ جدا… 30.كف اليد الجبانة هذه سعت لتعانقك بقوّة مرّةً أخرى.31. 32.لا يمكنني إخبارك إني أحبك- صوتي لا يستطيع إصدار الأصوات… 33.لأن مشاعري بالتأكيد سوف تفيض. 34.عابرٌ كالنجوم…مفجعٌ كالقمر… 35.سأكون هنا، مشرقًا عليك وحدك، للأبد…