Hoshi to Tsuki no Sentence English Translation

Original Title: 星と月のセンテンス
Artist:

Kitakore キタコレ

Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Release: 2016.07.27
Lyricist: Takanori Nishikawa
Composer: Chiyomaru Shikura
Original Lyrics: Hoshi to Tsuki no Sentence Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Sentence of the Moon and Stars

Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon…
I’ll be here, shining upon only you, forever…


I want to protect the smile,
Of that lonely, downtrodden side of you.
I want to gaze upon only you.


I’m unable to put even the most casual things to words;
This die ends up rolling a 1 again, and I just can’t make things go as planned…


So far it’s astonishing… yet so close it’s sad…
That’s how close you are beside me.
Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon…
I’ll be here, shining upon only you, forever…


That gaze, peering into me so suddenly,
And those defenseless tears,
Are so painfully bright…


If I were to brush against them, each one feels like they might break apart –
I took the answer to that next question I was about to ask, and sealed it away deep in my heart…


Those innocent movements… those lucid eyes…
I’ll never let them go again.
Gentle as the wind… lovely as the rain…
I’ll be gently enveloping you, no matter what day may come…


My fingers, having strayed from yours, feel so cold…
The cowardly palm of this hand sought to grasp you powerfully once again.


I can’t tell you I love you – my voice can’t even manage the sounds…
‘Cause my emotions would surely come spilling out.
Fleeting as the stars… heartbreaking as the moon…
I’ll be here, continuing to shine upon only you, forever…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Hoshi to Tsuki no Sentence Lyrics (Romanized)
Artist: Kitakore キタコレ
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kitakore - Hoshi to Tsuki no Sentence English Translation

  • Kitakore - 星と月のセンテンス English Translation

  • B-Project: Kodou*Ambitious Ending Theme English Translation

星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らしているから この場所で…


どこか寂しげで 俯きがちな
その笑顔 守りたくて
ただ 君を見つめていた


何気ない言葉さえ 上手く言えなくて
サイコロは また一の目で 思い通り 進めないけど


呆れるほど遠くて 悲しいほど近くて
そう、こんなに すぐ側にいるのに
星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らしているから この場所で…


不意に覗き込む そのまなざしも
無防備な その涙も
痛いくらいに 眩しくて


触れれば少しずつ 壊れてしまいそうで
問いかけた次のこたえを 胸の奥 しまい込んでいた


あどけのない仕草も 汚れのない瞳も
もう、決して 離したりしないから
風の様に優しく 雨の様に愛しく
そっと 君だけを包んでいるから いつの日も…


はぐれた指先が やけに冷たくて
意気地なしのこの掌を まだ強く握りしめてた


好きだなんて言えない 声になんて出来ない
きっと想いが溢れてしまうから
星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らし続けてる この場所で…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Hoshi to Tsuki no Sentence Lyrics (Romanized)
Artist: Kitakore キタコレ
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

RELATED

Kitakore - Hoshi to Tsuki no Sentence Related Lyrics

Come chat with us!

Kitakore - Hoshi to Tsuki no Sentence (星と月のセンテンス) English Translation Lyrics