Stray Lyrics (Romanized)

Original Title: ストレイ
Artist:

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ

Tie-in:
(Anime)
Hakata Tonkotsu Ramens Opening 博多とんこつラーメンズ
Release: 2018.03.07
Lyricist: Kishida
Composer: Kishida
Video:

View Video

English Translation: Stray English Translation

kurayami no naka wo hitori de aruiteiru
Kitto ashita ni nareba terasareru to shinjite


neon ga utsuru kawazoi de kyou datte kinou ni kawatte iku
Kono sekai wa fukuzatsu datta jinsei ni imi wo sagasu you ni
Dakedo itsudatte tanjun ni kimi wa kimete shimaun da


miageru sora ga mabushikute
Betsu ni koukai to ka wa nain dakedo sa
Furikaeru kako datte mou nain da yo


misekake no kibou demo sukuwaretain daro
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
Hisshi de ikiro itsudatte sutoorii wa
Saigo made wakaranai mon datte kimatteru darou
Ikiru shika nai no sa


shougai de ichido kurai wa hontou no ai wo shiru
Mochiron dare demo tsugi wa kimi no ban sa
Nante katarikakeru sagi no teguchi wa kikiakita ze
Anmari gei ga nai ne


sonna uso mitai na yakusoku demo
Toki ni wa ma ni ukete mitemo ii


kore made no jinsei ja kangaemo shinakatta
Konna toki ni donna kao wo sureba ii no ka
Owaranei zo hitotsu dake wakatta no wa
Agaku no dake wa yameru beki janai tte sou iu koto darou


itsu made mo shiketa tsura shiten ja nee kakugo wa shiteita darou
Kanjouron de juubun da kono toki wo kisekiteki na isshun e


kurayami wo hashittemo sukuwareru mono sa
Unmei tte yatsu dake wa doko made mo kimagure da


misekake no kibou demo sukuwaretain daro
Kono machi dake wa kimi wo uragittari shinai sa
Hisshi de ikiro
Dare kara mo aisareteinai you na ki ga shite mo
Doko ka ni ibasho wa aru mono sa
Kono machi ni wa ne


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Stray English Translation
Video:

View Video

Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Hakata Tonkotsu Ramens 博多とんこつラーメンズ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Stray Lyrics (Romanized)

  • Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - ストレイ Lyrics (Romanized)

  • Hakata Tonkotsu Ramens Opening Theme Lyrics (Romanized)

暗闇の中を ひとりで歩いている
きっと明日になれば 照らされると信じて


ネオンが映る川沿いで 今日だって昨日にかわっていく
この世界は複雑だった 人生に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ


見上げる 空が眩しくて
別に後悔とかはないんだけどさ
振り返る過去だってもうないんだよ


見せかけの希望でも 救われたいんだろ
この街だけは君を 裏切ったりはしないさ
必死で生きろ いつだってストーリーは
最後まで分からないもんだって 決まってるだろう
生きるしかないのさ


生涯で一度くらいは 本当の愛を知る
もちろん誰でも 次は君の番さ
なんて語りかける詐欺の手口は聞きあきたぜ
あんまり芸がないね


そんな嘘みたいな 約束でも
時には真に受けてみてもいい


これまでの人生じゃ 考えもしなかった
こんな時にどんな 表情(かお)をすればいいのか
終わらねえぞ ひとつだけわかったのは
足掻くのだけはやめるべきじゃないって そういうことだろう


いつまでもシケた面してんじゃねえ 覚悟はしていただろう
感情論で十分だ この時を奇跡的な一瞬へ


暗闇を走っても 救われるものさ
幸運って奴だけは どこまでも気まぐれだ


見せかけの希望でも 救われたいんだろ
この街だけは君を 裏切ったりしないさ
必死で生きろ
誰からも愛されていないような気がしても
どこかに居場所はあるものさ
この街にはね


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Stray English Translation
Video:

View Video

Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Hakata Tonkotsu Ramens 博多とんこつラーメンズ

We’re all walking alone through the darkness,
Believing the light will shine upon us once tomorrow comes.


Neon lights reflect by the riverside as even today becomes another yesterday.
You say, “This world was complicated,” as if searching for some meaning in this life,
But you always decide things too easily!


The sky we look up to is so bright.
It’s not that we have any regrets,
But we don’t have a past to look back on anymore either!


I’m sure even the hopes we only keep for show are seeking salvation.
At the very least, this city will never betray us.
So live desperately! Your story is never decided
Until the very end. Of course, right?
There’s nothing to do but live!


“At least one time in your life, you’ll know true love.
Everyone does. And now it’s your turn!”
I’m sick of hearing those scammy speeches!
They’re just so artless…


But even if those promises seem like a lie,
It’s okay to take them seriously every once in a while!


In our lives up ’til now, we never really thought about
What look we should have on your faces at a time like this.
But there’s no end in sight. There’s only one thing I’ve learned:
We should never stop putting up a fight! I’m sure of it.


Stop looking so down all the time! You were prepared for this, right?
Your feelings are a good enough guide, so turn this instant into a miraculous moment!


Even running through the darkness, we can be saved.
Fate is endlessly whimsical!


I’m sure even the hopes we only keep for show are seeking salvation.
At the very least, this city will never betray us.
So live desperately!
Even if you feel like no one loves you,
There’s still a place where you belong,
Here in this city!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Stray English Translation
Video:

View Video

Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Hakata Tonkotsu Ramens 博多とんこつラーメンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『Stray』Official Music Video

×

『Stray』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Stray (ストレイ) Lyrics (Romanized)