Sanmon Shousetsu Lyrics (Romanized)

Cover art for『King Gnu - Sanmon Shousetsu』from the release『Sanmon Shousetsu』
Original Title: 三文小説
Artist:

King Gnu

Tie-in:
(Drama)
A Girl of 35 Theme Song 35 Sai no Shoujo 35歳の少女
Release: 2020.10.30
Lyricist: Daiki Tsuneta
Composer: Daiki Tsuneta
Video:

View Video

English Translation: Sanmon Shousetsu English Translation

kono sekai no daremo ga
Kimi wo wasuresattemo
Zuibun fuketa ne tte
Kyou mo tonari de warau kara


obienakute iin da yo
Sono mama no kimi de iin da yo
Fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara


bokura no jinsei ga
Sanmon shousetsu da to shitemo
Nage uru ki wa nai ne
Nando demo kakinaosu yo


daremo ga ai makase
Itsu made mo samayou sadame
Kono hanashi no hate no
Sono saki wo kakitasu yo


shinjitsu to mukiau tame ni wa
Hitori ni naranakya ikenai toki ga aru
Ayamachi da to wakatteitemo nao
Egaki tsuzuketai monogatari ga aru yo


aa
Dabun bakari no kyakuhon to
Sanmon shibai ni itsu made mo
Tsukiatte itai no sa


aa
Kimi no bukiyou na
Hyoujou ya kotoba hitotsu de
Sukuwareru boku ga iru kara


ano koro no kagayaki ga
Iki wo hisometa to shitemo
Zuibun fuketa ne tte
Asu mo tonari de warau kara


kanashimanaide iin da yo
Sono mama no kimi ga iin da yo
Sugiyuku byoushin wo tonari de kazoe nagara


tomedo naku nagaru namida ame ga
Shousetsu no you ni jinsei wo nan shou ni mo
Kugitte kureru kara


oroka da to wakatteitemo nao
Agaki tsuzukenakya ikenai monogatari ga aru yo


aa
Tachitsukushita
Ano hi no tayori nai senaka wo
Ima nara tsuyoku oshite miseru kara


aa
Boku no kudaranai
Hyoujou ya kotoba hitotsu de
Hohoenda kimi ga iru kara


aa
Dabun bakari no kyakuhon to
Sanmon shibai ni itsu made mo
Tsukiatte itai no sa


aa
Kimi no bukiyou na
Hyoujou ya kotoba hitotsu de
Sukuwareru boku ga iru kara


aa
Tachitsukushita
Ano hi no tayori nai senaka wo
Ima nara tsuyoku oshite miseru kara


aa
Boku no kudaranai
Hyoujou ya kotoba hitotsu de
Hohoenda kimi ga iru kara


kono sekai no daremo ga
Kimi wo wasuresattemo
Zuibun fuketa ne tte
Kyou mo tonari de warau kara


obienakute iin da yo
Sono mama no kimi de iin da yo
Fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara


Copy Link

English: Sanmon Shousetsu English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu
Tie-in: A Girl of 35 35 Sai no Shoujo 35歳の少女
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • King Gnu - Sanmon Shousetsu Lyrics (Romanized)

  • King Gnu - 三文小説 Lyrics (Romanized)

  • A Girl of 35 Theme Song Lyrics (Romanized)

  • 35 Sai no Shoujo Theme Song Lyrics (Romanized)

この世界の誰もが
君を忘れ去っても
随分老けたねって
今日も隣で笑うから


怯えなくて良いんだよ
そのままの君で良いんだよ
増えた皺の数を隣で数えながら


僕らの人生が
三文小説だとしても
投げ売る気は無いね
何度でも書き直すよ


誰もが愛任せ
いつまでも彷徨う定め
この小説(はなし)の果ての
その先を書き足すよ


真実と向き合うためには
一人にならなきゃいけない時がある
過ちだと分かっていても尚
描き続けたい物語があるよ


あゝ
駄文ばかりの脚本と
三文芝居にいつ迄も
付き合っていたいのさ


あゝ
君の不器用な
表情や言葉一つで
救われる僕がいるから


あの頃の輝きが
息を潜めたとしても
随分老けたねって
明日も隣で笑うから


悲しまないで良いんだよ
そのままの君が良いんだよ
過ぎゆく秒針を隣で数えながら


止めどなく流る泪雨が
小説のように人生を何章にも
区切ってくれるから


愚かだと分かっていても尚
足掻き続けなきゃいけない物語があるよ


あゝ
立ち尽くした
あの日の頼りない背中を
今なら強く押して見せるから


あゝ
僕のくだらない
表情や言葉一つで
微笑んだ君がいるから


あゝ
駄文ばかりの脚本と
三文芝居にいつ迄も
付き合っていたいのさ


あゝ
君の不器用な
表情や言葉一つで
救われる僕がいるから


あゝ
立ち尽くした
あの日の頼りない背中を
今なら強く押して見せるから


あゝ
僕のくだらない
表情や言葉一つで
微笑んだ君がいるから


この世界の誰もが
君を忘れ去っても
随分老けたねって
今日も隣で笑うから


怯えなくて良いんだよ
そのままの君で良いんだよ
増えた皺の数を隣で数えながら


Copy Link

English: Sanmon Shousetsu English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu
Tie-in: A Girl of 35 35 Sai no Shoujo 35歳の少女

Even if the whole world
Forgets you,
I’ll still be here, laughing beside you,
Saying, “We’ve aged, haven’t we?”


You don’t have to be afraid
Just being you is enough
Counting the new wrinkles, right here by your side


Even if our lives
Are but a cheaply priced novel,
I have no intention of selling it short
We’ll rewrite it, time and time again


Everyone leaves their love to fate
Wandering forever in its grasp
I’ll continue writing beyond
The end of this story


To face the truth,
Sometimes you have to be alone
Even knowing it’s a mistake,
There’s a story I want to keep painting


Ah,
In this worthless script
And this trivial drama,
I want to stay involved forever


Ah,
Because there’s a me that’s saved
By your awkward expressions and every word


Even if the sparkle of those days
Lies dormant now,
We’ve aged, haven’t we?
I’ll still laugh with you tomorrow


Don’t be sad,
Just being you is what I want
Counting the passing seconds, right here by your side


The ceaseless rain of tears
Divides life into chapters like a novel,
Marking each stage


Even knowing it’s foolish,
There’s a story we must continue to struggle through


Ah,
On that day, standing still,
I’ll now firmly push
That unreliable back


Ah,
Because there’s a you who smiled
At my silly expressions and words


Ah,
In this worthless script,
And this trivial drama,
I want to stay involved forever


Ah,
Because there’s a me that’s saved
By your awkward expressions and every word


Ah,
On that day, standing still,
I’ll now firmly push
That unreliable back


Ah,
Because there’s a you who smiled
At my silly expressions and words


Even if the whole world
Forgets you,
I’ll still be here, laughing beside you,
Saying, “We’ve aged, haven’t we?”


You don’t have to be afraid
Just being you is enough
Counting the new wrinkles, right here by your side


Copy Link

English: Sanmon Shousetsu English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu
Tie-in: A Girl of 35 35 Sai no Shoujo 35歳の少女
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

King Gnu『Sanmon Shousetsu』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

King Gnu - Sanmon Shousetsu (三文小説) Lyrics (Romanized)