Moon Temperature Lyrics (Romanized)

Cover art for『JELEE - Moon Temperature』from the release『Moon Temperature』
Alternate Title: Tsuki no Ondo
Original Title: 月の温度
Artist:

JELEE

Tie-in:
(Anime)
Jellyfish Can't Swim in the Night Ep. 4 Insert Song Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Release: 2024.04.28
Lyricist: 40mP
Composer: 40mP
Arranger: 40mP
Video:

View Video

English Translation: Moon Temperature English Translation

karamawatte tobidashita daremo inai yoru no machi
Hitori bocchi oyogun da kurayami ni toketeku
Jibun katte wakatteru demo dou shiyou mo nai hodo
Aserun da kowain da hikari kiete shimau no ga


dou shite koko ni irun da kke
Nani wo sagashiteitan da kke
Sore wa jihanki demo konbini demo uttenai mitai da
Atatakai risou to tsumetai riaru
Moratta mono ga poketto ni aru
Toomawari shita kedo kaeru beki basho e
Tsuki to te wo tsunaide kaerou


“okaeri” tte waratte kureta kimi ni
Maigo no watashi wo mitsukete kureta kimi ni
Chanto ieteinai kotoba
Atarimae nante omowanaide henji wo shinakya na
“tadaima” tte


mikansei no mama houridashita tsukue no ue no nootobukku
Tadashii kotoba ga wakannai ya watashi no goiryoku ja
Dore dake hinettatte umaku ittatte
Kore ja zenzen zenzen zenzen dame nan da mou sukoshi jikan moratte ii?


doko kara aruite kitan da kke
Doko e mukatteirun da kke
Sore wa sumaho ni mo sensei ni mo wakaranai mitai da
Kesenai kako to mienai mirai
Ujiuji shiteru jibun ga kirai
Tada hitotsu ieru ima wa kono basho ga
Sekaijuu de ichiban suki nan da


ano tsuki no ondo yori watashi no karada wa kitto tsumetai kedo
Itsuka teraseru to ii na
Kimi ga mayou toki kogoeta toki
Te wo tsunagu you ni atatameru you ni


“okaeri” tte waratte kureta kimi ni
Onaji yoru wo sugoshite kureta kimi ni
Chanto ieteinai kotoba
Ima sara da nante omowanaide kono uta ni nosete tsutaeru yo
“tadaima” tte
Todokeru yo “arigatou” tte


Copy Link

English: Moon Temperature English Translation
Video:

View Video

Artist: JELEE
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • JELEE - Moon Temperature Lyrics (Romanized)

  • JELEE - Tsuki no Ondo Lyrics (Romanized)

  • JELEE - 月の温度 Lyrics (Romanized)

  • Jellyfish Can't Swim in the Night Ep. 4 Insert Song Lyrics (Romanized)

  • Yoru no Kurage wa Oyogenai Ep. 4 Insert Song Lyrics (Romanized)

空回って飛び出した 誰もいない夜の街
一人ぼっち泳ぐんだ 暗闇に溶けてく
自分勝手 わかってる でもどうしようもないほど
焦るんだ 怖いんだ 光消えてしまうのが


どうしてここにいるんだっけ
何を探していたんだっけ
それは自販機でもコンビニでも売ってないみたいだ
温かい理想と冷たい現実(リアル)
もらったものがポケットにある
遠回りしたけど帰るべき場所へ
月と手をつないで帰ろう


「おかえり」って笑ってくれた君に
迷子の私を見つけてくれた君に
ちゃんと言えていない言葉
当たり前なんて思わないで返事をしなきゃな
「ただいま」って


未完成のまま放り出した 机の上のノートブック
正しい言葉がわかんないや 私の語彙力じゃ
どれだけ捻ったって 上手く言ったって
これじゃ全然全然全然ダメなんだ もう少し時間もらっていい?


どこから歩いて来たんだっけ
どこへ向かっているんだっけ
それはスマホにも先生にもわからないみたいだ
消せない過去と見えない未来
ウジウジしてる自分がキライ
ただひとつ言える 今はこの場所が
世界中で一番好きなんだ


あの月の温度より私の体はきっと冷たいけど
いつか照らせるといいな
君が迷うとき 凍えたとき
手をつなぐように 温めるように


「おかえり」って笑ってくれた君に
同じ夜を過ごしてくれた君に
ちゃんと言えていない言葉
今さらだなんて思わないでこの歌にのせて伝えるよ
「ただいま」って
届けるよ 「ありがとう」って


Copy Link

English: Moon Temperature English Translation
Video:

View Video

Artist: JELEE
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない

I wandered around and leapt out into the empty night streets,
Swimming alone, dissolving into the darkness.
I know it’s selfish, but I can’t help it.
I’m anxious, I’m scared, the light is fading away.


Why am I here?
What was I searching for?
It seems like it’s not sold at vending machines or convenience stores.
Warm ideals and cold reality,
I have what I received in my pocket.
I took a detour, but I’ll return to where I should be,
Holding hands with the moon on my way back.


To you, who smiled and said, “Welcome back,”
To you, who found the lost me,
Words I haven’t said properly,
I must reply without thinking it’s obvious,
“I’m home.”


I left the notebook on the desk unfinished.
I don’t know the right words; my vocabulary is lacking.
No matter how twisted or well-said,
This is completely, absolutely, totally inadequate. Can I have a little more time?


Where did I walk from?
Where am I heading?
It seems like neither my smartphone nor my teacher knows.
An irremovable past and an invisible future,
I hate my indecisiveness.
But I can say one thing: right now, this place
Is my favorite in the whole world.


My body is surely colder than the moon’s temperature,
But I hope I can shine someday.
When you’re lost, when you’re freezing,
I’ll hold your hand, warm you up.


To you, who smiled and said, “Welcome back,”
To you, who spent the same night with me,
Words I haven’t said properly,
I won’t think it’s too late; I’ll convey them on this song,
“I’m home.”
I’ll send it to you, “Thank you.”


Copy Link

English: Moon Temperature English Translation
Video:

View Video

Artist: JELEE
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

JELEE『Moon Temperature』Insert Song Video

×

JELEE『Moon Temperature』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

JELEE - Moon Temperature (月の温度) [Tsuki no Ondo] Lyrics (Romanized)