Colorful Moonlight Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sunflower Dolls - Colorful Moonlight』from the release『Colorful Moonlight』
Original Title: カラフルムーンライト
Artist:

Sunflower Dolls サンフラワードールズ

Tie-in:
(Anime)
Jellyfish Can't Swim in the Night Insert Song Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Release: 2024.04.07
Lyricist: 40mP
Composer: Masaru Yokoyama
Arranger: Masaru Yokoyama
Video:

View Video

English Translation: Colorful Moonlight English Translation

yoru wo somete muunraito


fuwafuwa ukabu hito no nami ni nagasareteku
Yoru no Shibuya shinkai no machi
Kirakira oyogu kimi wa tada kirei de tsuyokute mabushi sugite


Ah makkuroi maegami de kakusareta watashi wo
Nee, karafuru na tsuki no hikari ga terashita


kimi to deaeta yoru no umi
Sono kagayaki ni koi shitan da
Machi no neon ni somaranaide dou ka
Kimi ga egaita iro de kirameite yozora wo terase


itsuka dareka no hikari ni nareru you ni
Utai tsuzukeyou todoke, watashi no iro zutto zutto


yurayura yureru rinkakusen ga boyakete yuku
Serufii utsuru toumei na karada
Moshimoshi doko e ikeba ii no? kikoenai koe de tsubuyaiteru


Ah masshiroi kutsuhimo wo suki na iro ni kaeta
Nee, kimi mitai ni jiyuu ni oyoide mitakute


kimi to deaeta yoru no umi
Doko ni datte ikeru ki ga shitan da
Hito no nami ni nomarenaide dou ka
Omoi doori ni machi wo oyoide yozora wo koete


itsuka dareka to meguriau sono hi made
Utai tsuzukeyou tooku hanaretetemo zutto zutto


Ah nanimono na no ka wakaranaku naru
Ima doko ni iru no kamo wakaranaku naru
Kyoukasho no sumi sumaho keesu no ura
Rakugaki shiterun da “koko ni iru yo” tte


hate no mienai yoru no umi
Mada chiisana watashi no iro
Itsu no hi ka itsu no hi ka
Dareka mitsukete kuremasu you ni


kimi to deaeta yoru no umi
Sono kagayaki ni koi shitan da
Machi no neon ni somaranaide dou ka
Kimi ga egaita iro de kirameite yozora wo terase


itsuka dareka no hikari ni nareru you ni
Utai tsuzukeyou todoke, watashi no iro zutto zutto


Copy Link

English: Colorful Moonlight English Translation
Video:

View Video

Artist: Sunflower Dolls サンフラワードールズ
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sunflower Dolls - Colorful Moonlight Lyrics (Romanized)

  • Sunflower Dolls - カラフルムーンライト Lyrics (Romanized)

  • Jellyfish Can't Swim in the Night Insert Song Lyrics (Romanized)

  • Yoru no Kurage wa Oyogenai Insert Song Lyrics (Romanized)

夜を染めて ムーンライト


ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく
夜の渋谷 深海の街
キラキラ泳ぐ君はただキレイで強くて眩しすぎて


Ah 真っ黒い前髪で隠された私を
ねえ、カラフルな月の光が照らした


君と出会えた夜の海
その輝きに恋したんだ
街のネオンに染まらないで どうか
君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ


いつか誰かの光になれるように
歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと


ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく
セルフィー 写る透明な体
もしもし どこへ行けばいいの? 聞こえない声でつぶやいてる


Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた
ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて


君と出会えた夜の海
どこにだって行ける気がしたんだ
人の波に飲まれないで どうか
思いどおりに街を泳いで 夜空を越えて


いつか誰かと巡り会うその日まで
歌い続けよう 遠くはなれてても ずっと ずっと


Ah 何者なのかわからなくなる
今どこにいるのかもわからなくなる
教科書の隅 スマホケースの裏
ラクガキしてるんだ 「ここにいるよ」って


果ての見えない夜の海
まだ小さな私の色
いつの日か いつの日か
誰か見つけてくれますように


君と出会えた夜の海
その輝きに恋したんだ
街のネオンに染まらないで どうか
君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ


いつか誰かの光になれるように
歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと


Copy Link

English: Colorful Moonlight English Translation
Video:

View Video

Artist: Sunflower Dolls サンフラワードールズ
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない

Staining the night, moonlight


Drifting in the fluffy, floating crowd of people
Night in Shibuya, a deep-sea city
You, sparkling as you swim, are just so beautiful, strong, and dazzling


Ah, you, hidden behind jet-black bangs
Hey, illuminated by the colorful moonlight


The night sea where I met you
I fell in love with its radiance
Don’t be dyed by the city’s neon lights, please
Shine in the colors you’ve painted, illuminate the night sky


So that someday, I can become someone’s light
I’ll keep singing, deliver my colors, always, forever


The swaying outlines blur
A selfie with a transparent body
Hello, where should I go? I mutter in an inaudible voice


Ah, I changed my pure white shoelaces to my favorite color
Hey, I want to swim freely like you


The night sea where I met you
I felt like I could go anywhere
Don’t get swallowed by the crowd, please
Swim through the city as you wish, beyond the night sky


Until the day I meet someone
I’ll keep singing, even if we’re far apart, always, forever


Ah, I become unsure of who I am
I become unsure of where I am
I’m doodling in the corner of a textbook, under a smartphone case
“I’m here,” I scribble


The endless night sea
My colors are still small
Someday, someday
I hope someone will find them


The night sea where I met you
I fell in love with its radiance
Don’t be dyed by the city’s neon lights, please
Shine in the colors you’ve painted, illuminate the night sky


So that someday, I can become someone’s light
I’ll keep singing, deliver my colors, always, forever


Copy Link

English: Colorful Moonlight English Translation
Video:

View Video

Artist: Sunflower Dolls サンフラワードールズ
Tie-in: Jellyfish Can't Swim in the Night Yoru no Kurage wa Oyogenai 夜のクラゲは泳げない
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sunflower Dolls『Colorful Moonlight』Official Music Video (Short ver.)

×

Sunflower Dolls『Colorful Moonlight』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sunflower Dolls - Colorful Moonlight (カラフルムーンライト) Lyrics (Romanized)