Tulip Lyrics (Romanized)

Cover art for『indigo la End - Tulip』from the release『Tulip』
Original Title: チューリップ
Artist:

indigo la End

Release: 2020.02.28
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Video:

View Video

English Translation: Tulip English Translation

somarikitta watashi
Imasara kaerarenai iro
Monogatatta watashi
Atogaki e no josou ruuto
Furihodoita anata
Jou ga chotto miekakure
Sore dake de mou owari na no?
Sanbunteki na kawarime


yuushuushou nante iranai
Kako ni natte iku anata no
Okimiyage no iro ga koku natte
Hitasura kurushii yo


sayonara ga
Mou dou ni mo naranai nara
Semete watashi wo samuku nasatte
Anata ga kitta yoru wa
Sukoshi ooki sugita
Kumoyuki wa
Zutto wakatteta kedo
Ichiru no hikari ni kitai shiteta no
Watashi baka dakara sa
Mada negaitai yo


iro wo kaeta anata
Kowarekitta watashi wo mite
Sashidasou to shita te wo
Hikkometa
Sou mieta no


yuushuu ni tozasareteta
Sonna toki ni hagemasareru no mo
Anata no kioku datta
Kurushii na
Kurushii na


owarenai tte watashi ga ikura wameita tote
Anata wa kubi wo yoko ni furu
Tsumetaku natta hikari
Yake ni aojirokute
Kako ni naranakya nibanme demo kamawanai tte
Kuchi wo hirakou to shita kedo
Tojite shimatta mono wa
Mou modoranakute


futatsu ni wareta yoru ni
Utsurou chuurippu no kaori
Yume wo mitashite namida wo sasou yo


watashi ni wa
Mou dou ni mo dekinai kara
Anata no sode wo tsukamu koto kurai shika dekinai


sayonara ga
Mou dou ni mo naranai nara
Semete watashi wo samuku nasatte
Anata ga kitta yoru wa
Sukoshi ooki sugita
Akakatta futari wa kyou de owatte
Yuki ni majiriatta
Anata no nozomu iro ni natta
Aa, samui na


Copy Link

English: Tulip English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • indigo la End - Tulip Lyrics (Romanized)

  • indigo la End - チューリップ Lyrics (Romanized)

染まりきった私
今更変えられない色
物語った私
あとがきへの助走ルート
振り解いたあなた
情がちょっと見え隠れ
それだけでもう終わりなの?
散文的な変わり目


優秀賞なんていらない
過去になっていくあなたの
置き土産の色が濃くなって
ひたすら苦しいよ


さよならが
もうどうにもならないなら
せめて私を寒くなさって
あなたが切った夜は
少し大きすぎた
雲ゆきは
ずっとわかってたけど
一縷の光に期待してたの
私馬鹿だからさ
まだ願いたいよ


色を変えたあなた
壊れきった私を見て
差し出そうとした手を
引っ込めた
そう見えたの


憂愁に閉ざされてた
そんな時に励まされるのも
あなたの記憶だった
苦しいな
苦しいな


終われないって私がいくら喚いたとて
あなたは首を横に振る
冷たくなった光
やけに青白くて
過去にならなきゃ2番目でも構わないって
口を開こうとしたけど
閉じてしまったものは
もう戻らなくて


2つに割れた夜に
移ろうチューリップの香り
夢を満たして涙を誘うよ


私には
もうどうにもできないから
あなたの袖を掴むことくらいしかできない


さよならが
もうどうにもならないなら
せめて私を寒くなさって
あなたが切った夜は
少し大きすぎた
赤かった2人は今日で終わって
雪に混じり合った
あなたの望む色になった
ああ、寒いな


Copy Link

English: Tulip English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End

I’ve been completely dyed
In a color I can no longer change
I’m telling this story
Taking my running start toward the afterword
As you shake yourself free from it
Your emotions slip in and out of view
Can you still truly say it’s the end?
A prosaic turning point


I’m not looking to win an award here
You sink further into the past
As the color of your parting gift deepens
It brings me nothing but pain


If I can’t do anything
About this goodbye
Then at least allow me to be cold
The nights you’ve cut away
Are just a few too many
I always knew
Which way the wind was blowing
But I was hoping to see the slightest ray of light
I’m just an idiot, you see
I still want to hold onto hope


Your color has already changed
As you look at me now, completely broken
You tried to reach out your hand
Then pulled it back
That’s how it appeared to me


I was locked away in grief
And the one thing that comforted me
Was my memory of you
Ahh, the pain
Ahh, the pain


No matter how I may scream that it can’t be over
You just shake your head from side to side
Now that the light has gone cold
It’s so exceedingly pale
I tried to open my mouth and say
“I don’t mind starting over, if it means we’re not history”
But the door has closed
And there’s no going back


My nights have been split in two
With the scent of tulips wandering between
It fills my dreams and invites my tears


I no longer
Can do anything about it
All I can do it pull at your sleeve


If I can’t do anything
About this goodbye
Then at least allow me to be cold
The nights you’ve cut away
Are just a few too many
Today marks the end to our rose-colored days
As they mix into the snow
I’ve become the color you always wanted
Ahh, it’s so cold


Copy Link

English: Tulip English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

indigo la End『Tulip』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

indigo la End - Tulip (チューリップ) Lyrics (Romanized)