Hanataba Lyrics (Romanized)

Cover art for『Huwie Ishizaki - Hanataba』from the release『Hanataba』
Original Title: 花束
Artist:

Huwie Ishizaki 石崎ひゅーい

Tie-in:
(Drama)
Keishichou Sousa Ikkachou Theme Song 警視庁・捜査一課長
Release: 2022.05.19
Lyricist: Huwie Ishizaki
Composer: Huwie Ishizaki
Video:

View Video

English Translation: Hanataba English Translation

shiawase wo tabaneta hana mitai ni
Kasanatte yuku koto wo yume miteta
Kyou saku ka na, sakanai no ka naa
Omou dake


nee sukoshi hikari ga tarinai ka na
Atae sugiru to sugu ni shioreru kara
Yoyuu no nai aizuchi bakari
Kawaranai jibun ni unzari suru


nandemo nai yo tte
Tsuyogaru anata no koto
Kizukanai furi shite gomen ne


“aishiteru yo” tte moshi mo ano hi ame no gogo ni
Anata ni kaesu koto ga dekita nara
Mata onaji yoake mireteta ka na?
Anata ga iru kono sekai ni umarete koreta koto wo
Shiawase to yoberu hi ga kuru nara
Nee, mada mita koto mo nai sora mo, sono aosa mo


shiawase de afureta tsubomi no you ni
Shibomu koto wa nai to omottetanda yo
Itai kurai kirei na kako ga
Nanimo nai kono heya ni afureteru


shinpai nai yo tte
Yasashii anata ni sae
Hontou wo iezu ni


“sayonara” no kotoba yori mo umaku anata wo
Wasurerareru hodo kiyou janai kara
Ai ni akogaretari wa shinai
Anata ga ita ano hi ano basho ano shunkan mo
Kitto itsuka nagasarete yuku
Aa, iro toridori no hanabira mo, kono kimochi mo


yume kara mezamete shimaeba ii
Anata no subete wo wasurerareru nara
Ima ijou mo kore ijou mo nanimo iranai kara
Soba ni inakute mo daijoubu da yo


“aishiteru yo” tte moshi mo ano hi ame no gogo ni
Anata ni kaesu koto ga dekita nara
Mata onaji yoake mireteta ka na?
Anata ga iru kono sekai ni umarete koreta koto wo
Shiawase to yoberu hi ga kuru nara
Nee, mada mita koto mo nai sora mo, sono aosa mo


shiawase wo tabaneta hana mitai ni
Kasanatte yuku koto wo yume miteta


Copy Link

English: Hanataba English Translation
Video:

View Video

Artist: Huwie Ishizaki 石崎ひゅーい
Tie-in: Keishichou Sousa Ikkachou 警視庁・捜査一課長
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Huwie Ishizaki - Hanataba Lyrics (Romanized)

  • Huwie Ishizaki - 花束 Lyrics (Romanized)

  • Keishichou Sousa Ikkachou Theme Song Lyrics (Romanized)

幸せを束ねた花みたいに
重なっていくことを夢見てた
今日咲くかな 咲かないのかなぁ
思うだけ


ねぇ少し光が足りないかな
与えすぎるとすぐにしおれるから
余裕のないあいづちばかり
変わらない自分にうんざりする


なんでもないよって
強がるあなたのこと
気づかないふりしてごめんね


「愛してるよ」ってもしもあの日雨の午後に
あなたに返すことができたなら
また同じ夜明け見れてたかな?
あなたがいるこの世界に生まれてこれたことを
幸せと呼べる日がくるなら
ねぇ、まだ見たこともない空も、その青さも


幸せで溢れたつぼみのように
しぼむことはないと思ってたんだよ
痛いくらい綺麗な過去が
なにもないこの部屋に溢れてる


心配ないよって
優しいあなたにさえ
本当を言えずに


「さようなら」の言葉よりも上手にあなたを
忘れられるほど器用じゃないから
愛に憧れたりはしない
あなたがいたあの日あの場所あの瞬間も
きっといつか流されていく
ああ、色とりどりの花びらも、この気持ちも


夢から目覚めてしまえばいい
あなたのすべてを忘れられるなら
今以上もこれ以上もなにもいらないから
そばにいなくても大丈夫だよ


「愛してるよ」ってもしもあの日雨の午後に
あなたに返すことができたなら
また同じ夜明け見れてたかな?
あなたがいるこの世界に生まれてこれたことを
幸せと呼べる日がくるなら
ねぇ、まだ見たこともない空も、その青さも


幸せを束ねた花みたいに
重なっていくことを夢見てた


Copy Link

English: Hanataba English Translation
Video:

View Video

Artist: Huwie Ishizaki 石崎ひゅーい
Tie-in: Keishichou Sousa Ikkachou 警視庁・捜査一課長

Like flowers bundling happiness
I dreamed we’d keep adding to each other
Will they bloom today, or maybe not
Just a thought


Perhaps they need a bit more light
They wilt so easily when they get too much
Nodding all the time hurriedly
So sick of myself for not being able to change


Nothing’s the matter
You say, trying to be brave
I’m so sorry I pretended not to notice


If I could have said “I love you” back to you on that rainy afternoon
Would we have seen the same sunrise together again?
Born into this same world you live in
If the day comes when I can say that’s what makes me happy
The skies I’ve yet to see, how blue it is


Like a blossom bursting with happiness
I thought we’d never wither
A past so beautiful, it almost hurts
Overflows in this empty room


Nothing’s the matter
You’re so kind, and yet
I couldn’t tell you the truth


Forgetting you as easily as saying “Goodbye”
I’m not built like that
I don’t yearn for love
That day, that place, that moment where you were will eventually
Be swept away someday
Ah, along with these colorful flower petals and these feelings too


Wish I could wake from this dream
If that would make me forget everything about you
I don’t need anything more than what I have now
You don’t need to stay close


If I could have said “I love you” back to you on that rainy afternoon
Would we have seen the same sunrise together again?
Born into this same world you live in
If the day comes when I can say that’s what makes me happy
The skies I’ve yet to see, how blue it is


Like flowers bundling happiness
I dreamed we’d keep adding to each other


Copy Link

English: Hanataba English Translation
Video:

View Video

Artist: Huwie Ishizaki 石崎ひゅーい
Tie-in: Keishichou Sousa Ikkachou 警視庁・捜査一課長
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

我將幸福像花朵般捆綁成束
不斷地累積是我曾經的夢想
今天花會開嗎 還是不開花呢
我只能夠憑空猜想


告訴我陽光是否照得不夠多
但日照太久又會很快就枯萎了
我總是力不從心的隨聲附和
對自己的一成不變厭倦透頂


沒什麼大不了的
對於好強的你
我假裝沒察覺到真是對不起


「我愛你」,如果我能在那天下雨的午後給你回覆
我們是否還能一同欣賞黎明呢?
如果我能誕生在有你的這個世界裡
所謂幸福的日子是否就會來臨
告訴我,那未曾看過的天空也好,那片藍天也罷


我洋溢著幸福就像含苞待放的花朵
還一直認為它不會凋謝
令人感到痛苦的美麗回憶
正充滿這間空蕩蕩的房間


沒什麼好擔心的
我甚至對溫柔的你
都無法說出真相


與其對你說「再見」不如好好將你忘記
因為我不善於表達
我不會再渴望愛情
在有你陪伴的那一天、那個地方、那個瞬間
相信總有一天都會消逝無蹤
唉!那五顏六色的花瓣也好,這種感覺也罷


就當作我從夢中醒來
如果我能徹底忘記你
從現在起也好從此以後也罷我什麼都不要
你不在我身邊也沒關係


「我愛你」,如果我能在那天下雨的午後給你回覆
我們是否還能一同欣賞黎明呢?
如果我能誕生在有你的這個世界裡
所謂幸福的日子是否就會來臨
告訴我,那未曾看過的天空也好,那片藍天也罷


我將幸福像花朵般捆綁成束
不斷地累積是我曾經的夢想


Copy Link

English: Hanataba English Translation
Video:

View Video

Artist: Huwie Ishizaki 石崎ひゅーい
Tie-in: Keishichou Sousa Ikkachou 警視庁・捜査一課長

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Huwie Ishizaki『Hanataba』Official Music Video

×

Huwie Ishizaki『Hanataba』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Huwie Ishizaki - Hanataba (花束) Lyrics (Romanized)