1.Itsumodoori no aru hi no koto 2.Kimi wa totsuzen tachiagari itta 3.“konya hoshi wo mi ni ikou”4. 5.“tama ni wa ii koto iunda ne” 6.Nante minna shite itte waratta 7.Akari mo nai michi wo 8.Baka mitai ni hashaide aruita 9.Kakaekonda kodoku ya fuan ni 10.Oshitsubusarenai you ni11. 12.Makkura na sekai kara miageta 13.Yozora wa hoshi ga furu you de14.
15.Itsu kara darou kimi no koto wo 16.Oikakeru watashi ga ita 17.Dou ka onegai 18.Odorokanaide kiite yo 19.Watashi no kono omoi wo20. 21.“are ga denebu, arutairu, bega” 22.Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku 23.Oboete sora wo miru 24.Yatto mitsuketa orihime-sama 25.Dakedo doko darou hikoboshi-sama 26.Kore ja hitori bocchi27. 28.Tanoshige na hitotsu tonari no kimi 29.Watashi wa nanimo ienakute30. 31.Hontou wa zutto kimi no koto wo 32.Dokoka de wakatteita 33.Mitsukattatte todoki wa shinai 34.Dame da yo nakanai de 35.Sou iikikaseta36. 37.Tsuyogaru watashi wa okubyou de 38.Kyoumi ga nai you na furi wo shiteta 39.Dakedo 40.Mune wo sasu itami wa mashiteku 41.Aa sou ka suki ni naru tte 42.Kou iu koto nan da ne43. 44.Dou shitai? itte goran 45.Kokoro no koe ga suru 46.Kimi no tonari ga ii 47.Shinjitsu wa zankoku da48. 49.Iwanakatta 50.Ienakatta 51.Nido to modorenai52. 53.Ano natsu no hi 54.Kirameku hoshi 55.Ima demo omoidaseru yo 56.Waratta kao mo 57.Okotta kao mo 58.Daisuki deshita 59.Okashii yo ne 60.Wakatteta no ni 61.Kimi no shiranai 62.Watashi dake no himitsu 63.Yoru wo koete 64.Tooi omoide no kimi ga 65.Yubi wo sasu 66.Mujaki na koe de
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.On a day like any other, 2.You suddenly stood up and said, 3.“Let’s look up at the stars tonight!”4. 5.“Every once in a while you say something good!” 6.That’s what everyone said, laughing, 7.As we proceeded down a lightless path. 8.We were getting excited, like little kids, as we walked along, 9.Trying not to be crushed 10.By the loneliness and anxiety we were all facing.11. 12.We looked up from a pitch black world 13.And it looked like the night sky was raining stars.14. 15.Since when did I become someone 16.Who chases after you? 17.I’m begging you, 18.Listen without being surprised, 19.To these feelings I have.20. 21.“There’s Deneb, Altair, and Vega!” 22.I recall you pointing out the Summer Triangle 23.As I look up to the sky. 24.I’ve finally found Orihime-sama, 25.But where’s Hikoboshi-sama…? 26.At this rate she’ll be all alone.27. 28.You’re sitting happily beside me, 29.But I can’t say a thing…30. 31.The truth is 32.I’ve known all along, deep down, 33.That even if I found you, 34.I could never reach you. 35.“You mustn’t! Don’t cry!” 36.That’s what I’ve been telling myself.37. 38.I try to act strong, but I’m a coward; 39.I’ve been pretending that I’m not interested, 40.But… 41.The pain in my chest worsens. 42.“So this is what it’s like 43.To fall for someone, huh?”44. 45.I can hear my heart saying, 46.“What do you want to do? Go ahead and say it!” 47.I want to be next to you, 48.But reality is harsh.49. 50.I didn’t say it. 51.I couldn’t say it. 52.Now I can’t ever do it over.53. 54.The glistening stars 55.On that summer night, 56.Remain in my memories even now. 57.Your face when you smiled, 58.Your face when you got angry, 59.I loved them both so. 60.It’s strange, 61.Though I should have expected it all along. 62.You never knew 63.This secret I now bear alone. 64.Going beyond the night, 65.I see you in my distant memories 66.Pointing up to the sky 67.With innocence in your voice.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.En un dia com un altre qualsevol, 2.De sobte et vas aixecar i exclamar: 3.“Anem a veure els estels aquesta nit!”4. 5.“De tant en tant dius coses bones!” 6.És el que tothom va dir, rient, 7.Mentre davallàvem per un camí mancat de llum. 8.Ens emocionàvem, com nens petits, mentre anàvem caminant, 9.Provant de no ser esclafats 10.Per la soledat i el desfici que tots afrontàvem.11. 12.Miràvem amunt des d’un món totalment negre 13.I semblava com si el cel nocturn fes ploure estels.14. 15.Des de quan m’he tornat algú 16.Que corre darrere teu? 17.T’ho prego, 18.Escolta sense sorprendre’t 19.Aquests sentiments que tinc.20. 21.“Són Deneb, Altair i Vega!” 22.Et recordo assenyalant el Triangle d’Estiu 23.Mentre mirava cap al cel. 24.Per fi he trobat l’Orihime-sama, 25.Però on és en Hikoboshi-sama…? 26.…a aquest pas es quedarà tota sola.27. 28.Seus feliçment al meu costat, 29.Però no puc dir res de res…30. 31.La veritat és que 32.Ho he sabut sempre, en el fons, 33.Que, encara que et trobés, 34.Mai no et podria atènyer. 35.“No has de plorar! No ho facis!” 36.És el que m’anava dient a mi mateixa.37. 38.Intento semblar forta, però soc una covarda; 39.He fet veure que no m’interessava pas, 40.Però… 41.El dolor del meu pit empitjora. 42.“O sigui que això és el que se sent, 43.Quan t’enamores d’algú, eh?”44. 45.Sento el cor, que em diu: 46.“Què hi vols fer? Endavant, digues-ho!” 47.Vull ser al teu costat, 48.Però la realitat és dura.49. 50.No ho vaig dir. 51.No vaig poder dir-ho. 52.Ara ja no ho podré tornar a fer.53. 54.Les estrelles guspirejants 55.D’aquella nit d’estiu 56.Romanen en els meus records encara ara. 57.La teva cara quan somreies, 58.La teva cara quan t’enfadaves, 59.Totes dues me les estimava tant. 60.És estrany, 61.Tot i que m’ho hauria d’haver esperat des del principi. 62.Tu mai vas conèixer 63.Aquest secret que ara carrego sola. 64.Aniré més enllà de la nit, 65.I et veuré en els meus distants records 66.Assenyalant amunt el cel 67.Amb innocència en la veu.
1.V deň rovnaký ako iné, 2.si zrazu vstala a povedala: 3.“Poďme sa dnes pozrieť na hviezdy!”4. 5.“Raz za čas máš aj dobrý nápad!” 6.To bolo to, čo všetci povedali, smejúc sa, 7.popri schádzaní neosvetlenej cesty. 8.Vzrušení ako malé deti sme kráčali ďalej, 9.snažiac sa nebyť utláčaní 10.samotou a úzkosťou, ktorej sme čelili.11. 12.Pozerajúc sa z čisto čierneho sveta 13.sa nám zdalo, že z toho tmavého neba padajú hviezdy.14. 15.Odkedy som sa stal niekým, 16.kto ťa nasleduje? 17.Prosím ťa, 18.započúvaj sa, bez toho, aby si ostala prekvapená, 19.k pocitom, ktoré mám.20. 21.“Sú tu Deneb, Altair a Vega!” 22.Spomínam si, ako si ukazovala na Trojuholník leta 23.pri vzhliadaní k nebu. 24.Konečne som našiel Orihimu, 25.ale, kde je Hikoboshi? 26.Týmto tempom sa bude cítiť osamelá.27. 28.Tak šťastne vedľa mňa sedíš 29.ani nič povedať nedokážem.30. 31.Pravdou je, 32.že som vedel, hlboko vo mne, 33.že ak ťa aj nájdem, 34.nikdy sa k tebe nedostanem. 35.“Nemôžeš! Nemôžeš plakať!” 36.To je to, čo som si hovoril.37. 38.Snažiac sa byť silný, ale bol som zbabelec; 39.Predstieral som, že nemám záujem, 40.ale… 41.Tá bolesť v mojej hrudi sa zhoršuje. 42.“Takže, taký je to pocit, 43.zamilovať sa do niekoho?”44. 45.Počujem, ako mi moje srdce hovorí: 46.“Tak čo, čo chceš robiť? Choď a povedz jej to!” 47.Chcem byť vedľa teba, 48.ale realita je krutá.49. 50.Nepovedal som jej to, 51.nemohol som. 52.A teraz už nemôžem, je koniec.53. 54.Lesknúce sa hviezdy 55.v tú letnú noc 56.mi ešte stále tkvejú ako spomienky. 57.Tvoja tvár, keď si sa usmiala, 58.tvoja tvár, keď si sa hnevala, 59.miloval som ich obe. 60.Je to zvláštne. 61.Aj keď som to celý čas vedel. 62.Ty si o ňom nevedela, 63.o tajomstve, ktoré som v sebe dusil. 64.A keď sa pozriem na to, čo bolo po tej noci, 65.vidím ťa v mojich spomienkach, 66.ktoré ukazujú na nebesá, 67.s hlasom tak nevinným ako je tvoj.
1.En un día como cualquier otro, 2.De repente te levantaste y dijiste: 3.“¡Vayamos a ver las estrellas esta noche!”4. 5.“¡De vez en cuando dices cosas buenas!” 6.Fue lo que todos dijeron, riendo, 7.Mientras bajábamos por un camino carente de luz. 8.Nos emocionábamos, como niños pequeños, mientras íbamos caminando, 9.Intentando no ser aplastados 10.Por la soledad y la ansiedad a que todos nos enfrentábamos.11. 12.Mirábamos arriba desde un mundo completamente negro 13.Y parecía como si el cielo nocturno hiciera llover estrellas.14. 15.¿Desde cuándo me volví alguien 16.Que corre detrás de ti? 17.Te lo ruego, 18.Escucha sin sorprenderte 19.Estos sentimientos que tengo.20. 21.“¡Ahí están Deneb, Altair, y Vega!” 22.Te recuerdo señalando el Triángulo de Verano, 23.Mientras miraba hacia el cielo. 24.Al fin he encontrado a Orihime-sama, 25.Pero, ¿dónde está Hikoboshi-sama…? 26.A este paso se quedará solita.27. 28.Te sientas felizmente a mi lado, 29.Pero no puedo decir nada…30. 31.La verdad es que 32.Lo he sabido siempre, en el fondo, 33.Que, aunque te encontrara, 34.Nunca te podría alcanzar. 35.“¡No debes llorar! ¡No lo hagas!” 36.Es lo que me he iba diciendo a mí misma.37. 38.Intento parecer fuerte, pero soy una cobarde; 39.He fingido que no me interesaba, 40.Pero… 41.…el dolor de mi pecho empeora. 42.“Así que esto es lo que se siente, 43.Cuando te enamoras de alguien, ¿eh?”44. 45.Oigo a mi corazón diciéndome: 46.“¿Qué quieres hacer? ¡Adelante, dilo!” 47.Quiero estar a tu lado, 48.Pero la realidad es dura.49. 50.No lo dije. 51.No pude decirlo. 52.Ahora ya no podré volver a hacerlo.53. 54.Las centelleantes estrellas 55.De esa noche de verano, 56.Permanecen en mis recuerdos aún hoy. 57.Tu cara cuando sonreías, 58.Tu cara cuando te enfadabas, 59.Las amaba tanto a ambas. 60.Es extraño, 61.Aunque debería haberlo esperado desde el principio. 62.Tú nunca conociste, 63.Este secreto con el que ahora cargo sola. 64.Iré más allá de la noche, 65.Y te veré en mis distantes recuerdos 66.Señalando arriba al cielo 67.Con inocencia en la voz.