Grief Umbrella English Translation

Alternate Title: Kanashimi mo Itsuka wa
Original Title: 悲しみもいつかは
Artist:

Halo at Yojohan Halo at 四畳半

Tie-in: Edomae no Shun 江戸前の旬
Release: 2018.10.17
Lyricist: Shota Watai
Composer: Shota Watai
Video:

View Video

Original Lyrics: Grief Umbrella Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Even Sadness, One Day

Until the day my life runs out
I’ll stand back to back with sadness
If everything that befalls us can be called a miracle
Then I wonder if I could love even pain


Because we’ll forget even sadness, one day
As if protecting this single moment of emotion
I’ll save you from your imprisonment
The end won’t come until the day that my heart stops beating


Like a soaring bird that knows nothing of the sky
Like a fish that knows nothing of the sea
Even if something ordinary were right there
I wouldn’t be able to notice it was happiness


Everyone is a poet, singing verses of loneliness
Trying to compose the days, against the tomorrow we have to stand and face
Even within our happiness, we’re searching for something
…do you remember it?


I wonder if we’ll forget even sadness, one day
As if painting this single stretch of conversation
Your story, blurred in tears
Is my one and only pride—there’s no replacing it


The tears shed by the sky will eventually soak us
Standing frozen still without an umbrella, our hopes yet remain


Ever so heartlessly, time changes us both
As though mourning our fallen past
The days you were with me are devoured by the present
Memories painting over memories


On a morning I had lost everything
You were silently beside me
Everything that my eyes can’t see
Is now modeling itself after you


If we’ll forget even sadness, one day
As if entrusting my emotions to a single verse
I’ll come to tell you, in your imprisonment
I won’t forget a single thing
Even sadness, one day…


In a single moment
In a single verse
Will save you


Even sadness, one day, will be a reason to protect someone


Copy Link

Romaji: Grief Umbrella Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Halo at Yojohan Halo at 四畳半
Tie-in: Edomae no Shun 江戸前の旬
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Halo at Yojohan - Grief Umbrella English Translation

  • Halo at Yojohan - Kanashimi mo Itsuka wa English Translation

  • Halo at Yojohan - 悲しみもいつかは English Translation

  • Edomae no Shun Theme Song English Translation

この生命が底をつく その日までは
悲しみと背中合わせに
降り掛かるすべてを奇跡と言うなら
痛みすらも愛せるかな


悲しみもいつかは 忘れてしまうから
たった一瞬の思いを守るように
閉じ込められた君を救い出すのさ
この鼓動が止まる日まで 終わりは来ないから


翔ける鳥が空を知らぬように
海を知らぬ魚のように
有り触れたものがそこにあったとしても
幸せとは気付けなかった


誰もが孤独な詩を詠う詩人だ
日々を綴るように 立ち向かうべき明日へ
幸福の最中で 僕らは何を捜している
思い出せるかい


悲しみもいつかは 忘れてしまうかな
たった一遍の話を描くように
涙で滲んだ君の物語が
ただひとつの誇りなんだ 代わりなどないから


空が零した涙が やがて僕らを濡らして
傘も無く立ち尽くした それでも残る希望が


無情にも時間は 僕らを変えていく
朽ち果てた過去を弔うばかりで
君のいた日々を今が食べ漁る
思い出が思い出に塗り潰されていく


すべてを失くした朝の中で
何も言わず 隣にいた
この目には見えないものばかりが
今 君を象っている


悲しみもいつかは 忘れてしまうなら
たった一節に思いを託すように
閉じ込められた君へ伝えに行くよ
何一つも 忘れないさ
悲しみもいつかは


たった一瞬で
たった一節で
君を救うから


悲しみもいつかは 誰かを守る理由に


Copy Link

Romaji Grief Umbrella Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Halo at Yojohan Halo at 四畳半
Tie-in: Edomae no Shun 江戸前の旬

Halo at Yojohan『Grief Umbrella』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Halo at Yojohan - Grief Umbrella (悲しみもいつかは) [Kanashimi mo Itsuka wa] English Translation Lyrics