REFLECT Lyrics (Romanized)

Cover art for『Gawr Gura - REFLECT』from the release『REFLECT』
Artist:

Gawr Gura

Release: 2021.06.22
Lyricist: Neko Hacker・Gawr Gura
Composer: Farhan Sarasin
Video:

View Video

English Translation: REFLECT English Translation

Ek lógou állos ekvaínei lógos.


minamo ni utsuru jibun ga itta
“aa, watashi wa warui same desu”


zutto osoreteita akaku hikaru sono me
Umi no soko kurayami ni kiete iku


doushite (Your tired eyes)
Naku no yo (Begin to fall)
Hoshii mono nara zenbu te ni ireta
Oshiete (Your darkest thoughts)
Watashi wa (Unleash them all)
Nozondeita watashi ni nareta ka na


uso wa tsukanai demo hontou janai
Honne wa iwanai hou ga raku janai?
Itsuka wa (A time and place)
Dokoka de (For darker days)
Wakari aeru toki ga kuru no?


Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Return to what you know, it ain’t much I know.
Heh, it shows


watashi wa anata to wa chigau no
Yamete yo
Kimetsuke wa mou dai kirai
Daikirai
Risou no sugata janakute ii no
Watashi rashiku areba
Tada wakatte hoshii dake yo


Heh! risou doori janakya imi nante nai
Kibou mo yume sura nakute
Tsurai tsurai tsurai tsurai
Anata rashisa
Aru no kashira?
Akiramete raku ni narou
Saa


zutto oimotometa watashi nari no kotae
Jibun ni wa uso wa tsukitakunai no


gomen ne (One story ends)
Ima made (Begin again)
Kizukanakatta koto ga arun da kedo
Kou shite (While hand-in-hand)
Anata ga (Until the end)
Ite kureta kara ima no watashi ga iru


kako wa iranai? sonna koto wa nai
Mirai wa mienai hou ga mashi janai?
Koko kara (No matter where)
Shizuka ni (Watch over me)
Watashi wo mimamotteite ne


So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it’s nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE


sayonara (Our story ends)
Arigatou (Begin again)
Kakushiteita watashi wa mou inai
Sayonara (Once hand-in-hand)
Arigatou (Until the end)
Subete ukeirete ikite iku kara


umi no soko wa tsumaranai kedo
Anata no koto wa wasurenai kara
Itsudemo (No matter where)
Dokodemo (Watch over me)
Watashi rashiku ikite ikou


Oudén kakón amigés kaloú.


Copy Link

English: REFLECT English Translation
Video:

View Video

Artist: Gawr Gura
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Gawr Gura - REFLECT Lyrics (Romanized)

Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος. (泣きっ面に蜂。)


水面に映る自分が言った
「ああ、わたしは悪いサメです」


ずっと恐れていた 赤く光るその目
海の底 暗闇に消えていく


どうして (Your tired eyes)
泣くのよ (Begin to fall)
欲しいものなら全部手に入れた
教えて (Your darkest thoughts)
わたしは (Unleash them all)
望んでいたわたしになれたかな


嘘はつかない でも本当じゃない
本音は言わない方が楽じゃない?
いつかは (A time and place)
どこかで (For darker days)
分かり合える時が来るの?


Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Return to what you know, it ain’t much I know.
Heh, it shows


わたしはあなたとは違うの
やめてよ
決めつけはもう大っ嫌い
大っ嫌い
理想の姿じゃなくていいの
わたしらしくあれば
ただわかって欲しいだけよ


Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
希望も夢すらなくて
辛い 辛い 辛い 辛い
あなたらしさ
あるのかしら?
諦めて楽になろう
さあ


ずっと追い求めた わたしなりの答え
自分には嘘はつきたくないの


ごめんね (One story ends)
今まで (Begin again)
気付かなかったことがあるんだけど
こうして (While hand-in-hand)
あなたが (Until the end)
いてくれたから今のわたしがいる


過去はいらない? そんなことはない
未来は見えない方がマシじゃない?
ここから (No matter where)
静かに (Watch over me)
わたしを見守っていてね


So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it’s nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE


さよなら (Our story ends)
ありがとう (Begin again)
隠していたわたしはもういない
さよなら (Once hand-in-hand)
ありがとう (Until the end)
全て受け入れて生きていくから


海の底はつまらないけど
あなたのことは忘れないから
いつでも (No matter where)
どこでも (Watch over me)
わたしらしく生きていこう


Ουδέν κακόν αμιγές καλού. (悪の裏は善。)


Copy Link

English: REFLECT English Translation
Video:

View Video

Artist: Gawr Gura

One word brings another.


My reflection in the water speaks to me
She says I am a bad, bad shark


Her terrifying gaze, her glowing red eyes
Begin to sink into the void at the bottom of the sea


Why, oh why? (Your tired eyes)
Why do you cry? (Begin to fall)
I got you everything you craved
Tell me if I (Your darkest thoughts)
Can ever be (Unleash them all)
The me you wanted me to be


No lies, but also no truths
A life of no transparency is so much more smooth
But someday (A time and place)
Somewhere (For darker days)
Will we find common ground?


Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Return to what you know, it ain’t much I know.
Heh, it shows


I’m not like you
Stop it
I hate the way you judge me
I hate you
I don’t need to conform to any ideals
I just want to be myself
I just want to be understood


Heh! If you don’t conform, then why were you even born?
There ain’t no hopes, there ain’t no dreams
Only pain, pain, pain, pain
Be yourself?
Do you know who you are?
Give it up and ride the wave
Just chill


I’ve been searching and searching and finally found my answer
I will not lie to myself anymore


Forgive me (One story ends)
All this time (Begin again)
I’ve been too blind to see
I’m only here (While hand-in-hand)
Because of you (Until the end)
Because you’ve been there by my side


The past’s not important? That’s not right
A life that’s unpredictable is so much more bright
From here on out (No matter where)
Just stay out (Watch over me)
And watch how I live my life


So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it’s nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE


Goodbye (Our story ends)
Thank you (Begin again)
I will hide my heart’s desires no more
Goodbye (Once hand-in-hand)
Thank you (Until the end)
I will accept my everything and live strong


The deep sea is a boring place
But I’ll keep you in my thoughts forever
No matter when (No matter where)
No matter where (Watch over me)
I’ll live life true to myself


Nothing bad is without something good.


Copy Link

English: REFLECT English Translation
Video:

View Video

Artist: Gawr Gura
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Satu kata membawa yang lain.


Bayanganku di air berbicara kepadaku
Dia bilang aku hiu yang buruk dan buruk


Tatapannya yang menakutkan, mata merahnya yang bersinar
Mulai tenggelam ke dalam kehampaan di dasar laut


Kenapa oh kenapa? (Mata lelahmu)
Kenapa kamu menangis? (Mulai jatuh)
Aku mendapatkan semua yang Kamu idamkan
Beritahu Aku jika Aku (Pikiran tergelap Kamu)
Bisa pernah (Lepaskan mereka semua)
Aku yang kamu inginkan


Tidak ada kebohongan, tetapi juga tidak ada kebenaran
Kehidupan tanpa transparansi jauh lebih lancar
Tapi suatu hari nanti (Waktu dan tempat)
Di suatu tempat (Untuk hari yang lebih gelap)
Akankah kita menemukan kesamaan?


Lihatlah apa yang disebut “permata laut” ini
Aneh & kurus, tidakkah Kamu mengerti maksud Aku?
Kembali ke apa yang Kamu ketahui, tidak banyak yang Aku tahu.
Heh, itu menunjukkan


Aku tidak seperti kamu
Hentikan
Aku benci caramu menilaiku
aku membenci mu
Aku tidak perlu menyesuaikan diri dengan cita-cita apa pun
Aku hanya ingin menjadi diriku sendiri
Aku hanya ingin dimengerti


Heh! Jika Kamu tidak menyesuaikan diri, lalu mengapa Kamu dilahirkan?
Tidak ada harapan, tidak ada mimpi
Hanya sakit, sakit, sakit, sakit
Jadilah dirimu sendiri?
Apakah Kamu tahu siapa Kamu?
Menyerah dan naik ombak
Santai saja


Aku telah mencari dan mencari dan akhirnya menemukan jawaban Aku
Aku tidak akan membohongi diriku sendiri lagi


Maafkan aku (Satu cerita berakhir)
Selama ini (Mulai lagi)
Aku terlalu buta untuk melihat
Aku hanya di sini (Sambil bergandengan tangan)
Karenamu (Sampai akhir)
Karena kamu pernah ada di sisiku


Masa lalu tidak penting? Itu tidak benar
Kehidupan yang tidak terduga jauh lebih cerah
Dari sini keluar (Tidak peduli di mana)
Tetap di luar (Awasi aku)
Dan perhatikan bagaimana Aku menjalani hidup Aku


Jadi, menurutmu itu saja ya?
Hanya akan pergi seperti tidak ada apa-apa?
Pergi tanpa AKU?
Aku tidak tahu apa yang Kamu PIKIRKAN!!
Kembali ke LAUT
Hiu adalah SEMUA yang Kamu akan pernah


Selamat tinggal (Cerita kita berakhir)
Terima kasih (Mulai lagi)
Aku tidak akan menyembunyikan keinginan hati Aku lagi
Selamat tinggal (Sekali bergandengan tangan)
Terima kasih (sampai akhir)
Aku akan menerima segalanya dan hidup kuat


Laut dalam adalah tempat yang membosankan
Tapi aku akan menyimpanmu dalam pikiranku selamanya
Tidak peduli kapan (Tidak peduli di mana)
Tidak peduli di mana (Awasi aku)
Aku akan menjalani hidup dengan jujur ​​pada diriku sendiri


Tidak ada yang buruk tanpa sesuatu yang baik.


Copy Link

English: REFLECT English Translation
Video:

View Video

Artist: Gawr Gura
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Gawr Gura『REFLECT』Official Music Video

×

RELATED

Gawr Gura - REFLECT Related Lyrics

Come chat with us!

Gawr Gura - REFLECT Lyrics (Romanized)