Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds Lyrics (Romanized)

Cover art for『Galileo Galilei - Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds』from the release『Sea and The Darkness』
Original Title: 燃える森と氷河 / Different Kinds
Artist:

Galileo Galilei

Release: 2016.01.27
Lyricist: Yuuki Ozaki
Composer: Yuuki Ozaki
Video:

View Video

English Translation: Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds English Translation

hajimari wa konna fuyu no kuso samui ichinichi de
Furidashi ni modoru tsumori de
Subete wo nagedasu tsumori de
Itetsuita ike no soba de bishonure no shatsu no hashi wo
Ishi ni kukuritsuketetara kimi ga boku wo mitsukete
Mitsukete waratteta honto ni kirei datta
Aa sou da ano hi wa kono yo no owari mitai na sora de


bokura ga karada wo yusuri hitotsu ni naru hodo ni
Ima nando me no asa na no ka wakaranai tte kanji sa
Moesakaru mori no naka de ichiban suki na mono wa nani?
Hajikeru hyouga no naka de ichiban suki na mono wa nani?
Mitsukete waratteta honto ni kirei datta
Aa sou da ano hi wa kono yo no owari mitai na sora de


sorekara wa konna natsu no kusoatsui ichinichi made
Korogatteku you ni ikite
Subete wo ukeiretekita
Suiren no ike no soba de hiza wo ori mizu wo nonde
Nanwa ka no usagi wo tabe nannin ka kodomo wo tsukuru
Mitsukete waratteta honto ni kirei datta
Aa sou da ano hi wa kono yo no owari mitai na sora de


Copy Link

English: Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Galileo Galilei - Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds Lyrics (Romanized)

  • Galileo Galilei - 燃える森と氷河 / Different Kinds Lyrics (Romanized)

はじまりはこんな冬の くそ寒い一日で
振りだしに戻るつもりで
すべてを投げだすつもりで
凍てついた池のそばで びしょぬれのシャツの端を
石にくくりつけてたら 君が僕をみつけて
みつけて笑ってた ほんとに綺麗だった
あぁそうだ あの日は この世の終わりみたいな空で


僕らが身体をゆすり ひとつになるほどに
今何度目の朝なのか わからないってカンジさ
燃えさかる森のなかで 一番好きなものはなに?
はじける氷河のなかで 一番好きなものはなに?
みつけて笑ってた ほんとに綺麗だった
あぁそうだ あの日は この世の終わりみたいな空で


それからはこんな夏の くそ暑い一日まで
転がってくように生きて
すべてを受け入れてきた
睡蓮の池のそばで 膝をおり水を飲んで
何羽かの兎を食べ 何人か子供をつくる
みつけて笑ってた ほんとに奇麗だった
あぁそうだ あの日は この世の終わりみたいな空で


Copy Link

English: Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated Title:
A Blazing Forest and a Glacier / Different Kinds

Our beginning took place on a damn cold day this past winter
Intending to go back to the start
Intending to cast it all away
Beside a frozen pond, wrapping the hem of my sopping wet shirt about a stone, you found me there
You found me, and were laughing–You were truly beautiful
Ah, right… That day, under a sky like this world was going to end


We shook out our bodies, enough to become one
How many mornings has it been? I feel like I have no idea
In a blazing forest, what’s the one thing you like most?
On a cracking glacier, what’s the one thing you like most?
You found me, and were laughing–You were truly beautiful
Ah, right… That day, under a sky like this world was going to end


And then, until a damn hot day in summer
We tumbled and rolled through life
Accepting everything that came
Beside a pond filled with lilies, drinking the water on bent knees
Eating many rabbits, making many children
There you found me, and were laughing–You truly were beautiful
Ah, right… That day, under a sky like this world was going to end


Copy Link

English: Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Uma Floresta em Chamas e uma Geleira / Diferentes Tipos

Nosso começo se passou em um dia muito frio no último inverno
Querendo voltar para o início
Querendo jogar tudo fora
Ao lado de uma lagoa congelada, enrolando a bainha da minha camiseta encharcada em volta de uma pedra, você me encontrou ali
Você me encontrou, e estava rindo-Você estava linda de verdade
Ah, sim… Naquele dia, sob um céu que parecia que o mundo ia acabar


Nós sacudimos nossos corpos, o suficiente para nos tornarmos um só
Quantas manhãs já se passaram? Acho que não faço ideia
Em uma floresta em chamas, o que é aquilo que você mais gosta?
Em uma geleira se quebrando, o que é aquilo que você mais gosta?
Você me encontrou, e estava rindo-Você estava linda de verdade
Ah, sim… Naquele dia, sob um céu que parecia que o mundo ia acabar


E então, até um dia muito quente no verão
Nós caímos e rolamos pela vida
Aceitando tudo o que veio
Ao lado de uma lagoa cheia de lírios, bebendo a água ajoelhados
Comendo muitos coelhos, fazendo muitos filhos
Você me encontrou ali, e estava rindo-Você estava linda de verdade
Ah, sim… Naquele dia, sob um céu que parecia que o mundo ia acabar


Copy Link

English: Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Galileo Galilei『Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Galileo Galilei - Moeru Mori to Hyouga / Different Kinds (燃える森と氷河 / Different Kinds) Lyrics (Romanized)