clockwork planet Lyrics (Romanized)

Cover art for『fripSide - clockwork planet』from the release『clockwork planet』
Artist:

fripSide

Tie-in:
(Anime)
Clockwork Planet Opening クロックワーク・プラネット
Release: 2017.05.03
Lyricist: Satoshi Yaginuma
Composer: Satoshi Yaginuma
Video:

View Video

English Translation: clockwork planet English Translation

kono hoshi no kodou ga setsunaku hibiiteru
Kasuka ni todoku sono koe wa bokura wo ashita e michibiku
Kokoro ga mawaridasu kimi to no clockwork planet’s days


ikutsu mo yoru wo koe meguru toki kizandeta
Sekai wa yagate itsuka kowareteshimau ki ga shita
Hitotsu no omoi dake ga boku wo ugokashiteita
Soshite kimi to tsunagariau taisetsusa wo shitta


samenai yume idaite aruiteru bokutachi ni
Tsukitsukerareta riaru
Mimi wo sumaseba kikoeru yami ni hisomu kanashimi to uso


You rock my heart sono shunkan kono hoshi ga kagayaku
Ima mo kimi wo tsukiugokasu kokoro ni kakushita sono negai ga
Kono hoshi ni umareta bokura wo matteiru
Meguriyuku unmei no gia wo futari no kizuna ga terashita
Koko kara hajimaru yo kimi to no clockwork planet’s way


miageta kono sora ni ano toki wo omoidasu
Guuzen to hitsuzen onaji koto da to kanjita
Kono me ni utsuru keshiki nanigenai sonoiro wo
Zutto zutto mamoritai to naze ka tsuyoku omotta


kokoro no katasumi ni yomigaeru ano kioku
Tsukurareta kono sekai
Itsu no hi ka kono ryoute de shinjitsu dake tsukamitoru tame


clockwork planet hashiridasu tomaranai kakugo de
Kanjiru mama no shoudou wo tsuranuku koto yakusoku shita kara
Kono hoshi ni kanjita sono ai uketomete
Kasuka ni todoku sono koe wa ashita ni kibou wo tsunageru
Omoi ga rensa suru kimi to kokoro tsunaide


kono hoshi no kodou ga setsunaku hibiiteru
Kasuka ni todoku sono koe wa bokura wo ashita e michibiku kara
You rock my heart sono shunkan kono hoshi ga kagayaku
Ima mo kimi wo tsukiugokasu kokoro ni kakushita negai ga
Clockwork planet hashiridasu tomaranai kakugo de
Kanjiru mama no shoudou wo tsuranuku koto yakusoku shita kara
Kono hoshi ni umareta bokura wo matteiru
Meguriyuku unmei no gia wo futari no kizuna ga terashita
Omoi ga rensa suru koko kara hajimaru
Kokoro ga mawaridasu kimi to no clockwork planet’s days


Copy Link

English: clockwork planet English Translation
Video:

View Video

Artist: fripSide
Tie-in: Clockwork Planet クロックワーク・プラネット
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • fripSide - clockwork planet Lyrics (Romanized)

  • Clockwork Planet Opening Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

kono hoshi no kodou ga setsunaku hibiiteru
Kasuka ni todoku sono koe wa bokura o ashita e michibiku
Kokoro ga mawaridasu kimi to no clockwork planet’s days


ikutsu mo yoru o koe meguru toki kizandeta
Sekai wa yagate itsuka kowareteshimau ki ga shita
Hitotsu no omoi dake ga boku o ugokashiteita
Soshite kimi to tsunagariau taisetsusa o shitta


samenai yume idaite aruiteru bokutachi ni
Tsukitsukerareta riaru
Mimi o sumaseba kikoeru yami ni hisomu kanashimi to uso


You rock my heart sono shunkan kono hoshi ga kagayaku
Meguriyuku unmei no gia o futari no kizuna ga terashita
Koko kara hajimaru yo kimi to no clockwork planet’s way


この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導く
心が廻り出す 君とのclockwork planet’s days


いくつも夜を越え 巡る時間(とき)刻んでた
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
一つの想いだけが 僕を動かしていた
そして君と 繋がりあう 大切さを知った


醒めない夢抱(いだ)いて 歩いてる僕達に
突きつけられた現実(リアル)
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘


You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠したその願いが
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
ここから始まるよ 君とのclockwork planet’s way


見上げたこの空に あの時を思い出す
偶然と必然 同じ事だと感じた
この目に映る景色 何気ないその色を
ずっとずっと 守りたいと 何故か強く思った


心の片隅に 蘇るあの記憶
作られたこの世界
いつの日か この両手で真実だけ 掴み取るため


clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に感じた その愛 受け止めて
微かに届く その音(こえ)は 未来(あした)に希望を繋げる
想いが連鎖する 君と心繋いで


この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導くから
You rock my heart その瞬間この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠した願いが
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
想いが連鎖する ここから始まる
心が廻り出す 君とのclockwork planet’s days


Copy Link

English: clockwork planet English Translation
Video:

View Video

Artist: fripSide
Tie-in: Clockwork Planet クロックワーク・プラネット
TV Size:

この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導く
心が廻り出す 君とのclockwork planet’s days


いくつも夜を越え 巡る時間(とき)刻んでた
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
一つの想いだけが 僕を動かしていた
そして君と 繋がりあう 大切さを知った


醒めない夢抱(いだ)いて 歩いてる僕達に
突きつけられた現実(リアル)
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘


You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
ここから始まるよ 君とのclockwork planet’s way


The heartbeat of this planet is resounding miserably.
A voice that can barely reach us leads us to tomorrow.
My heart begins to turn: sharing these clockwork planet’s days with you.


Surviving many a night, I realized time had been revolving.
I started to feel like the world might eventually break.
But a single feeling pushed me onward…
That’s when I learned the importance of my connection with you.


Clinging to a dream from which we can never awaken, we walk on.
Reality has been forced upon us,
And if we listen closely, we can hear sadness and lies lurking in the darkness.


You rock my heart, and in that moment, this planet shines brightly.
The wish that’s hidden in your heart drives you onward even now.
It awaits the two of us, born upon this planet.
The bonds we share illuminated the gears of this revolving fate.
This is where it all begins: following this clockwork planet’s way with you.


Looking up to the sky, I remembered that time long ago.
I felt coincidence and inevitability were really one in the same.
For some reason, I felt a strong desire to protect
The unassuming color of the scenery reflected in my eyes.


That memory revives within a corner of my heart
So that in this constructed world
I can someday grasp nothing but truth with these two hands.


The clockwork planet breaks into a run with unending determination;
It made a promise to follow each feeling through to the end.
So accept the love you felt upon this planet.
That voice that can barely reach us will connect hope with the future.
Our feelings form a chain reaction as my heart connects with yours.


The heartbeat of this planet is resounding miserably.
That voice that can barely reach us leads us to tomorrow.
You rock my heart, and in that moment, this planet shines brightly.
The wish that’s hidden in your heart drives you onward even now.
The clockwork planet breaks into a run with unending determination;
It made a promise to follow each feeling through to the end.
It awaits the two of us, born upon this planet.
The bonds we share illuminated the gears of this revolving fate.
Our feelings form a chain reaction… This is where it all begins…
My heart begins to turn: sharing these clockwork planet’s days with you.


Copy Link

English: clockwork planet English Translation
Video:

View Video

Artist: fripSide
Tie-in: Clockwork Planet クロックワーク・プラネット
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

The heartbeat of this planet is resounding miserably.
A voice that can barely reach us leads us to tomorrow.
My heart begins to turn: sharing these clockwork planet’s days with you.


Surviving many a night, I realized time had been revolving.
I started to feel like the world might eventually break.
But a single feeling pushed me onward…
That’s when I learned the importance of my connection with you.


Clinging to a dream from which we can never awaken, we walk on.
Reality has been forced upon us,
And if we listen closely, we can hear sadness and lies lurking in the darkness.


You rock my heart, and in that moment, this planet shines brightly.
The bonds we share illuminated the gears of this revolving fate.
This is where it all begins: following this clockwork planet’s way with you.


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

fripSide『clockwork planet』Official Music Video (Short ver.)

×

fripSide『clockwork planet』Official Audio

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

fripSide - clockwork planet Lyrics (Romanized)