Frederic Only Wonder Lyrics + English Translation オンリーワンダー

Cover for『Frederic - Only Wonder』from the release『Only Wonder』
  • Release:
    2016.06.15
  • Lyricist:
    Koji Mihara
  • Composer:
    Koji Mihara
Share:

Status (Based on):

Official Full

Frederic「Only Wonder」Lyrics (Romanized)

nani itten da minna chigatten da
Baka ni shiten na shatto auto
Supottoraito atatten noni pappappa tto sen
Marude dareka no ansaa ansaa kidotten da
Shisshi shippo futtenna yo
Dou nattatte sa saigo made kimi wa kimi no mono


dakara wandaa tendaa utatten da utatten da zutto zutto
Hottoke hottoke hottokenai hodo taisetsu nan desu
Kanashimi ga nan da tten da utatten da utatten da zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka naranakutatte kimi ga warattan da
Tobira wo hiraku no wa wandaa tendaa onrii wan nan da


rabu mii tendaa minna utatten da
Utaguttenna sonna taido
Kaoiro kaero juunin toiro iromegane de miru na yo
Dakara itsudemo nanbaa nanka ki ni shiten na
Minna chigatte minna yuushou
Dou nattatte sa nando demo kimi wa kimi de iro


dakara wandaa tendaa utatten da utatten da zutto zutto
Hottoke hottoke hottokenai hodo taisetsu nan desu
Kanashimi ga nan da tten da utatten da utatten da zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Dareka ni nanka naranakutatte kimi ga warattan da
Tobira wo hiraku no wa wandaa tendaa onrii wan nan da


fuan da hen da omottatte tsurakuttatte
Darenimo narenai jibun ga irunda
Dakara anata wa anata watashi wa watashi kimi wa kimi nan da
Tobira wo hiraku no wa kimi janai no ka


wandaa tendaa utatten da utatten da zutto zutto
Hottoke hottoke hottokenai hodo taisetsu nan desu
Kanashimi ga nan da tten da utatten da utatten da zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka naranakutatte kimi ga warattan da
Tobira wo hiraku no wa wandaa tendaa onrii wan no shoushin shoumei No.1 nan da


Cover for『Frederic - Only Wonder』from the release『Only Wonder』
Share Me!

フレデリック「オンリーワンダー」Lyrics

  • Artist:
    フレデリック

何言ってんだ みんな違ってんだ
バカにしてんな シャットアウト
スポットライト あたってんのに パッパッパッとせん
まるで誰かのアンサーアンサー気取ってんだ
しっしっしっぽふってんなよ
どうなったってさ 最後まで君は君のもの


だからワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
1番なんかならなくたって君が笑ったんだ
扉を開くのはワンダーテンダーオンリーワンなんだ


ラブミーテンダー みんな歌ってんだ
疑ってんな そんな態度
顔色変えろ十人十色 色メガネでみるなよ
だからいつでもナンバーなんか気にしてんな
みんなちがってみんな優勝
どうなったってさ 何度でも 君は君でいろ


だからワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
誰かになんかならなくたって君が笑ったんだ
扉を開くのはワンダーテンダーオンリーワンなんだ


不安だ 変だ 思ったって 辛くったって
誰にもなれない自分がいるんだ
だからあなたはあなた わたしはわたし 君は君なんだ
扉を開くのは君じゃないのか


ワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
1番なんかならなくたって君が笑ったんだ
扉を開くのはワンダーテンダーオンリーワンの正真正銘No.1なんだ


Frederic「Only Wonder」English Translation

What’re you sayin’? Everybody’s different!
Stop messin’ with me, I’ll have to shut you out.
The spotlight’s on you, but you’re acting all flashy;
It’s as if you’re trying to be someone’s answer –
Don’t go shakin’ your tail like that!
No matter what happens… in the end, you can only be your own person!


That’s why I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
So sing it, along with this one who just can’t let you go!
Even if you can’t be No.1, you still managed to smile!
The only one who can open that door is the Wonder Tender Only One!


Everyone’s singin’, “Love Me Tender” –
Don’t go givin’ me that doubtful attitude.
Change that expression, ’cause everyone’s different – don’t put on those rose-colored glasses!
So stop always worrying about the numbers;
Everyone’s different and everyone’s a winner!
No matter what happens, again and again, just keep being you!


That’s why I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
So sing it, along with this one who just can’t let you go!
Even if you can’t become someone big, you still managed to smile!
The only one who can open that door is the Wonder Tender Only One!


Even if you think it’s disturbing or strange- even if it hurts-
You’re someone that no one else can become!
So you’re you, I’m me, and you’re no one but yourself!
Is there anyone other than you who can open that door?


I’m singin’ Wonder Tender- and I always will be!
‘Cause you’re so important I just can’t leave you alone!
I’m singin’, “What’s sadness got on us?”- and I always will be!
So sing it, along with this one who just can’t let you go!
Even if you can’t be No.1, I still managed to smile!
The only one who can open that door is The Real No.1: Wonder Tender Only One!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Frederic 『Only Wonder』Music Video / PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE