Anemone no Hana Lyrics (Romanized)

Cover art for『fhána - Anemone no Hana』from the release『calling』
Original Title: アネモネの花
Artist:

fhána

Release: 2016.08.03
Lyricist: Hideki Hayashi
Composer: yuxuki waga
Video:

View Video

English Translation: Anemone no Hana English Translation
1.Hora mieru darou ano hoshi no kanata ni
2.Kagayaku houseki no you ni ne
3.Ima kimi wa sou doko ni kakureteru no
4.Sono yubi ni furetetain da yo 5.
6.Ha ni kamu kao wo mita 7.
8.Kuzureteku sekai sono hate de
9.Bokura wa deau
10.Sono namae kitto tatta hitotsu
11.Nokotta kibou
12.Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
13.Bokura wo hikisaku to mo
14.Kimi wo mamorou 15.

16.Sukui kirenai omoi wa hana to nari
17.Manatsu no chi ni nemuru darou
18.Ima kimi wa sou soko ni kakureteru no
19.Mata itsuka aeru to shinjita 20.
21.Ima hohoende kureta no 22.
23.Maboroshi no you na kono machi de
24.Kako mo mirai mo
25.Terasu ima ga aru
26.Sore wa tatta hitotsu kibou
27.Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
28.Bokura wo hikisaku to mo
29.Kimi wo mamorou 30.
31.Kuzureteku sekai sono hate de
32.Bokura wa deau
33.Sono namae kitto tatta hitotsu
34.Nokotta kibou
35.Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
36.Bokura wo hikisaku to mo kimi wo sou 37.
38.Maboroshi no you na kono machi de
39.Kako mo mirai mo
40.Terasu ima ga aru
41.Sore wa tatta hitotsu kibou
42.Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
43.Bokura wo hikisaku to mo
44.Kimi wo mamoru 45.
46.Sono namae wo tada sakebun da

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • fhána - Anemone no Hana Lyrics (Romanized)

  • fhána - アネモネの花 Lyrics (Romanized)

1.ほら見えるだろう あの星の彼方に
2.輝く宝石のようにね
3.今君はそうどこに隠れてるの
4.その指に触れてたいんだよ5.
6.はにかむ表情(かお)を見た7.
8.崩れてく世界その果てで
9.僕らは出会う
10.その名前きっとたった一つ
11.残った希望
12.たとえ今君に与えられた使命が
13.僕らを引き裂くとも
14.君を守ろう15.
16.すくい切れない想いは花となり
17.真夏の地に眠るだろう
18.今君はそうそこに隠れてるの
19.またいつか会えると信じた20.
21.今微笑んでくれたの22.
23.幻のようなこの街で
24.過去も未来も
25.照らす現在(いま)がある
26.それはたった一つ希望
27.たとえ今君に与えられた使命が
28.僕らを引き裂くとも
29.君を守ろう30.
31.崩れてく世界その果てで
32.僕らは出会う
33.その名前きっとたった一つ
34.残った希望
35.たとえ今君に与えられた使命が
36.僕らを引き裂くとも君を そう37.
38.幻のようなこの街で
39.過去も未来も
40.照らす現在(いま)がある
41.それはたった一つ希望
42.たとえ今君に与えられた使命が
43.僕らを引き裂くとも
44.君を守る45.
46.その名前をただ叫ぶんだ

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated Title:
Poppy Anemone
View Page:
Anemone no Hana English Translation
1.Can you see it? Beyond the shining stars,
2.Like a glittering jewel.
3.Where are you hiding now?
4.I want to feel our fingers intertwined.5.
6.I saw your bashful smile.7.
8.At the edge of a collapsing world,
9.We meet one another.
10.There’s surely only one name for it:
11.Our Remaining Hope.
12.Even if the calling bestowed upon you
13.Will end up tearing us apart,
14.I’ll still protect you!15.
16.The feelings we can’t salvage will become flowers
17.That sleep within the midsummer Earth.
18.Yes, that’s where you’re hiding right now.
19.I always believed we’d meet again.20.
21.You smiled for me just now.22.
23.In this dreamlike city,
24.Our past and future
25.Are illuminated by what we have now:
26.Our one and only hope.
27.Even if the calling bestowed upon you
28.Will end up tearing us apart,
29.I’ll still protect you!30.
31.At the edge of a collapsing world,
32.We meet one another.
33.There’s surely only one name for it:
34.Our Remaining Hope.
35.Even if the calling bestowed upon you
36.Will end up tearing us apart, I’ll… that’s right!37.
38.In this dreamlike city,
39.Our past and future
40.Are illuminated by what we have now:
41.Our one and only hope.
42.Even if the calling bestowed upon you
43.Will end up tearing us apart,
44.I’ll protect you.45.
46.I’ll simply call out your name!

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Anemone Coronària
View Page:
Anemone no Hana English Translation
1.Que ho veus? Més enllà dels estels rutilants,
2.Com una joia espurnejant.
3.On t’amagues ara?
4.Vull sentir els nostres dits entrellaçats.5.
6.Vaig veure el teu tímid somriure.7.
8.Al caire d’un món que s’esfondra,
9.Ens trobem l’un a l’altre.
10.De segur que tan sols té un nom:
11.La Nostra Romanent Esperança.
12.Mal que la crida a tu atorgada
13.Acabi separant-nos,
14.Continuaré protegint-te!15.
16.Els sentiments que no puguem salvaguardar esdevindran flors
17.Que dormin dins la Terra de ple estiu.
18.Sí, és allà on ara mateix t’amagues.
19.Sempre vaig creure que ens trobaríem de nou.20.
21.M’has somrigut tot just ara.22.
23.En aquesta ciutat d’ensomni,
24.El nostre passat i el nostre futur
25.Són il·luminats pel que ara tenim:
26.La nostra única esperança.
27.Mal que la crida a tu atorgada
28.Acabi separant-nos,
29.Continuaré protegint-te!30.
31.Al caire d’un món que s’esfondra,
32.Ens trobem l’un a l’altre.
33.De segur que tan sols té un nom:
34.La Nostra Romanent Esperança.
35.Mal que la crida a tu atorgada
36.Acabi separant-nos, jo… això mateix!37.
38.En aquesta ciutat d’ensomni,
39.El nostre passat i el nostre futur
40.Són il·luminats pel que ara tenim:
41.La nostra única esperança.
42.Mal que la crida a tu atorgada
43.Acabi separant-nos,
44.Et protegiré.45.
46.Simplement cridaré el teu nom!

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Anemone Coronaria
View Page:
Anemone no Hana English Translation
1.Riesci a vederlo? Oltre le stelle che brillano,
2.Come un gioiello splendente.
3.Dove ti stai nascondendo ora?
4.Voglio sentire le nostre dita intrecciate.5.
6.Ho visto il tuo timido sorriso.7.
8.Ai confini di un mondo al collasso,
9.Ci siamo incontrati.
10.C’è di sicuro un solo nome che gli si può affidare:
11.La nostra Speranza Rimanente.
12.Anche se la chiamata che ti è stata conferita
13.Finirà per dividerci,
14.Continuerò a proteggerti!15.
16.I sentimenti che non possiamo salvare diventeranno fiori
17.Che dormo nella Terra di mezza estate.
18.Sì, quello è il luogo in cui ti stai nascondendo ora.
19.Ho sempre creduto che ci saremmo incontrati di nuovo.20.
21.Hai sorriso per me proprio ora.22.
23.In questa città onirica,
24.Il nostro passato e il nostro futuro
25.Sono illuminati da ciò che abbiamo ora:
26.La nostra unica speranza.
27.Anche se la chiamata che ti è stata conferita
28.Finirà per dividerci,
29.Continuerò a proteggerti!30.
31.Ai confini di un mondo al collasso,
32.Ci siamo incontrati.
33.C’è di sicuro un solo nome che gli si può affidare:
34.La nostra Speranza Rimanente.
35.Anche se la chiamata che ti è stata conferita
36.Finirà per dividerci, io… è vero!37.
38.In questa città onirica,
39.Il nostro passato e il nostro futuro
40.Sono illuminati da ciò che abbiamo ora:
41.La nostra unica speranza.
42.Anche se la chiamata che ti è stata conferita
43.Finirà per dividerci,
44.Ti proteggerò.45.
46.Chiamerò semplicemente il tuo nome!

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Anémona Coronaria
View Page:
Anemone no Hana English Translation
1.¿Puedes verlo? Más allá de las estrellas rutilantes,
2.Como una alhaja chispeante.
3.¿Dónde te escondes ahora?
4.Quiero sentir nuestros dedos entrelazados.5.
6.Vi tu tímida sonrisa.7.
8.En el borde de un mundo cadente,
9.Nos encontramos el uno al otro.
10.De seguro no tiene más que un nombre:
11.Nuestra Restante Esperanza.
12.Aunque la llamada a ti otorgada
13.Acabe separándonos,
14.¡Seguiré protegiéndote!15.
16.Los sentimientos que no podamos salvaguardar devendrán flores
17.Que duerman en la Tierra de pleno verano.
18.Sí, es ahí donde ahora mismo te escondes.
19.Siempre creí que nos volveríamos a encontrar.20.
21.Me has sonreído justo ahora.22.
23.En esta ciudad de ensueño,
24.Nuestro pasado y nuestro futuro
25.Son iluminados por lo que ahora tenemos:
26.Nuestra única esperanza.
27.Aunque la llamada a ti otorgada
28.Acabe separándonos,
29.¡Seguiré protegiéndote!30.
31.En el borde de un mundo cadente,
32.Nos encontramos el uno al otro,
33.De seguro no tiene más que un nombre:
34.Nuestra Restante Esperanza.
35.Aunque la llamada a ti otorgada
36.Acabe separándonos, yo… ¡eso es!37.
38.En esta ciudad de ensueño,
39.Nuestro pasado y nuestro futuro
40.Son iluminados por lo que ahora tenemos:
41.Nuestra única esperanza.
42.Aunque la llamada a ti otorgada
43.Acabe separándonos,
44.Te protegeré.45.
46.¡Simplemente llamaré tu nombre!

Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

fhána『Anemone no Hana』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

fhána - Anemone no Hana (アネモネの花) Lyrics (Romanized)