Anemone no Hana Lyrics (Romanized)

Cover art for『fhána - Anemone no Hana』from the release『calling』
Original Title: アネモネの花
Artist:

fhána

Release: 2016.08.03
Lyricist: Hideki Hayashi
Composer: yuxuki waga
Video:

View Video

English Translation: Anemone no Hana English Translation

hora mieru darou ano hoshi no kanata ni
Kagayaku houseki no you ni ne
Ima kimi wa sou doko ni kakureteru no
Sono yubi ni furetetain da yo


ha ni kamu kao wo mita


kuzureteku sekai sono hate de
Bokura wa deau
Sono namae kitto tatta hitotsu
Nokotta kibou
Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
Bokura wo hikisaku to mo
Kimi wo mamorou


sukui kirenai omoi wa hana to nari
Manatsu no chi ni nemuru darou
Ima kimi wa sou soko ni kakureteru no
Mata itsuka aeru to shinjita


ima hohoende kureta no


maboroshi no you na kono machi de
Kako mo mirai mo
Terasu ima ga aru
Sore wa tatta hitotsu kibou
Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
Bokura wo hikisaku to mo
Kimi wo mamorou


kuzureteku sekai sono hate de
Bokura wa deau
Sono namae kitto tatta hitotsu
Nokotta kibou
Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
Bokura wo hikisaku to mo kimi wo sou


maboroshi no you na kono machi de
Kako mo mirai mo
Terasu ima ga aru
Sore wa tatta hitotsu kibou
Tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
Bokura wo hikisaku to mo
Kimi wo mamoru


sono namae wo tada sakebun da


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • fhána - Anemone no Hana Lyrics (Romanized)

  • fhána - アネモネの花 Lyrics (Romanized)

ほら見えるだろう あの星の彼方に
輝く宝石のようにね
今君はそうどこに隠れてるの
その指に触れてたいんだよ


はにかむ表情(かお)を見た


崩れてく世界その果てで
僕らは出会う
その名前きっとたった一つ
残った希望
たとえ今君に与えられた使命が
僕らを引き裂くとも
君を守ろう


すくい切れない想いは花となり
真夏の地に眠るだろう
今君はそうそこに隠れてるの
またいつか会えると信じた


今微笑んでくれたの


幻のようなこの街で
過去も未来も
照らす現在(いま)がある
それはたった一つ希望
たとえ今君に与えられた使命が
僕らを引き裂くとも
君を守ろう


崩れてく世界その果てで
僕らは出会う
その名前きっとたった一つ
残った希望
たとえ今君に与えられた使命が
僕らを引き裂くとも君を そう


幻のようなこの街で
過去も未来も
照らす現在(いま)がある
それはたった一つ希望
たとえ今君に与えられた使命が
僕らを引き裂くとも
君を守る


その名前をただ叫ぶんだ


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated Title:
Poppy Anemone

Can you see it? Beyond the shining stars,
Like a glittering jewel.
Where are you hiding now?
I want to feel our fingers intertwined.


I saw your bashful smile.


At the edge of a collapsing world,
We meet one another.
There’s surely only one name for it:
Our Remaining Hope.
Even if the calling bestowed upon you
Will end up tearing us apart,
I’ll still protect you!


The feelings we can’t salvage will become flowers
That sleep within the midsummer Earth.
Yes, that’s where you’re hiding right now.
I always believed we’d meet again.


You smiled for me just now.


In this dreamlike city,
Our past and future
Are illuminated by what we have now:
Our one and only hope.
Even if the calling bestowed upon you
Will end up tearing us apart,
I’ll still protect you!


At the edge of a collapsing world,
We meet one another.
There’s surely only one name for it:
Our Remaining Hope.
Even if the calling bestowed upon you
Will end up tearing us apart, I’ll… that’s right!


In this dreamlike city,
Our past and future
Are illuminated by what we have now:
Our one and only hope.
Even if the calling bestowed upon you
Will end up tearing us apart,
I’ll protect you.


I’ll simply call out your name!


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Anemone Coronària

Que ho veus? Més enllà dels estels rutilants,
Com una joia espurnejant.
On t’amagues ara?
Vull sentir els nostres dits entrellaçats.


Vaig veure el teu tímid somriure.


Al caire d’un món que s’esfondra,
Ens trobem l’un a l’altre.
De segur que tan sols té un nom:
La Nostra Romanent Esperança.
Mal que la crida a tu atorgada
Acabi separant-nos,
Continuaré protegint-te!


Els sentiments que no puguem salvaguardar esdevindran flors
Que dormin dins la Terra de ple estiu.
Sí, és allà on ara mateix t’amagues.
Sempre vaig creure que ens trobaríem de nou.


M’has somrigut tot just ara.


En aquesta ciutat d’ensomni,
El nostre passat i el nostre futur
Són il·luminats pel que ara tenim:
La nostra única esperança.
Mal que la crida a tu atorgada
Acabi separant-nos,
Continuaré protegint-te!


Al caire d’un món que s’esfondra,
Ens trobem l’un a l’altre.
De segur que tan sols té un nom:
La Nostra Romanent Esperança.
Mal que la crida a tu atorgada
Acabi separant-nos, jo… això mateix!


En aquesta ciutat d’ensomni,
El nostre passat i el nostre futur
Són il·luminats pel que ara tenim:
La nostra única esperança.
Mal que la crida a tu atorgada
Acabi separant-nos,
Et protegiré.


Simplement cridaré el teu nom!


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Anemone Coronaria

Riesci a vederlo? Oltre le stelle che brillano,
Come un gioiello splendente.
Dove ti stai nascondendo ora?
Voglio sentire le nostre dita intrecciate.


Ho visto il tuo timido sorriso.


Ai confini di un mondo al collasso,
Ci siamo incontrati.
C’è di sicuro un solo nome che gli si può affidare:
La nostra Speranza Rimanente.
Anche se la chiamata che ti è stata conferita
Finirà per dividerci,
Continuerò a proteggerti!


I sentimenti che non possiamo salvare diventeranno fiori
Che dormo nella Terra di mezza estate.
Sì, quello è il luogo in cui ti stai nascondendo ora.
Ho sempre creduto che ci saremmo incontrati di nuovo.


Hai sorriso per me proprio ora.


In questa città onirica,
Il nostro passato e il nostro futuro
Sono illuminati da ciò che abbiamo ora:
La nostra unica speranza.
Anche se la chiamata che ti è stata conferita
Finirà per dividerci,
Continuerò a proteggerti!


Ai confini di un mondo al collasso,
Ci siamo incontrati.
C’è di sicuro un solo nome che gli si può affidare:
La nostra Speranza Rimanente.
Anche se la chiamata che ti è stata conferita
Finirà per dividerci, io… è vero!


In questa città onirica,
Il nostro passato e il nostro futuro
Sono illuminati da ciò che abbiamo ora:
La nostra unica speranza.
Anche se la chiamata che ti è stata conferita
Finirà per dividerci,
Ti proteggerò.


Chiamerò semplicemente il tuo nome!


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Anémona Coronaria

¿Puedes verlo? Más allá de las estrellas rutilantes,
Como una alhaja chispeante.
¿Dónde te escondes ahora?
Quiero sentir nuestros dedos entrelazados.


Vi tu tímida sonrisa.


En el borde de un mundo cadente,
Nos encontramos el uno al otro.
De seguro no tiene más que un nombre:
Nuestra Restante Esperanza.
Aunque la llamada a ti otorgada
Acabe separándonos,
¡Seguiré protegiéndote!


Los sentimientos que no podamos salvaguardar devendrán flores
Que duerman en la Tierra de pleno verano.
Sí, es ahí donde ahora mismo te escondes.
Siempre creí que nos volveríamos a encontrar.


Me has sonreído justo ahora.


En esta ciudad de ensueño,
Nuestro pasado y nuestro futuro
Son iluminados por lo que ahora tenemos:
Nuestra única esperanza.
Aunque la llamada a ti otorgada
Acabe separándonos,
¡Seguiré protegiéndote!


En el borde de un mundo cadente,
Nos encontramos el uno al otro,
De seguro no tiene más que un nombre:
Nuestra Restante Esperanza.
Aunque la llamada a ti otorgada
Acabe separándonos, yo… ¡eso es!


En esta ciudad de ensueño,
Nuestro pasado y nuestro futuro
Son iluminados por lo que ahora tenemos:
Nuestra única esperanza.
Aunque la llamada a ti otorgada
Acabe separándonos,
Te protegeré.


¡Simplemente llamaré tu nombre!


Copy Link

English: Anemone no Hana English Translation
Video:

View Video

Artist: fhána
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

fhána『Anemone no Hana』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

fhána - Anemone no Hana (アネモネの花) Lyrics (Romanized)