asphyxia (piano ver.) English Translation

Artist:

Cö shu Nie

Release: 2018.10.24
Lyricist: Miku Nakamura
Composer: Miku Nakamura
Video:

View Video

Original Lyrics: asphyxia (piano ver.) Lyrics (Romanized)

A child trapped in the night
Stopped breathing, expressionless.


「There’s nothing we can do about any of this!
We’re drowning in a world we can’t change.


open your eyes
The shadows sink. But no matter how it seems right now, this is reality.


What is freedom?
I selfishly hoped
That the pain you gave to me might be love.
I have no need
For this Schadenfreude that keeps me down.
I’ve grown tired of its heavy-handed drama
And discord aesthetic.


How long can you keep saying
That things are unfair, or “hopeless”?
How much giving up until you’re satisfied?


It’s laughable.


Even broken, I live on. My ending credit roll betrays all expectation.
With a heart that’s been broken again and again, I keep on.
Each time I breathe, my body continues to rust.
I need only accept the parts of me that fall away as I fight on.」


Her face unresponsive to her elegy,
She starts breathing, in the dead of night.


Copy Link

Romaji: asphyxia (piano ver.) Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Cö shu Nie
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Cö shu Nie - asphyxia (piano ver.) English Translation

夜に閉じこめられた子は
無表情に息を止めた


「だってどうしようもないことばかりじゃない
変えられない世界で溺れている


open your eyes
沈む影 どんな今でも これが現実


自由とは何?
あなたがくれた痛みが
愛かもしれないとひとりで期待してた
僕を淘汰する
シャーデンフロイデは要らん
態とらしいドラマティックには飽きた
discordに耽美して


不条理“仕方ない”なんて
いつまで言えるのか
どれだけ諦めれば気が済むんだろう


笑える


壊れても生きて期待外れのendroll
何度も折れた心で僕は続く
息を吸う毎に錆びていく体だから
剥がれ落ちる僕も認めて戦うだけだ」


elegyに少しも表情を変えず
夜の中息をはじめる


Copy Link

Romaji asphyxia (piano ver.) Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Cö shu Nie

Cö shu Nie『asphyxia (piano ver.)』THE FIRST TAKE

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Cö shu Nie - asphyxia (piano ver.) English Translation Lyrics