More One Night Lyrics (Romanized)

Cover art for『Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) - More One Night』from the release『More One Night』
Artist:

Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)

Tie-in:
(Anime)
Girls' Last Tour Ending Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Release: 2017.11.29
Lyricist: emon(Tes.)
Composer: emon(Tes.)、ヒゲドライバー
Related Artists: Inori Minase Yurika Kubo
English Translation: More One Night English Translation

(owaru made wa owaranai yo) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (u~)


mezameta basho
Koko wa doko deshou?
Korekara nani ga hajimaru no ka na?
Kizukeba kimi to no tabi jitaku
Monokuro ni kagayaku rakuen e (rettsu goo)


tsukurimashou tsukurimashou
Anata to watashi no sekai wo saa tsukurimashou


hajimemashou hajimemashou
Nani kara hajimemashou (n~!?)


odorimashou odorimashou
Nori nori de odorimashou (yei yei)


shuumatsu ryokou ga
Hajimaru zo (hajimaru zo!)


futari bocchi no sekai wa
Honjitsu mo mawatteiru (guru guru)


kyou mo ashita mo asatte mo
Kimi no tonari ni irareru ka na?


onegai


onaka suita
Tabemono okure
Amai mono ga n tabetai na!
Fuwari yurari norari kurari to
Norikiru beshi saa kyou mo mata (rettsu goo)


tsukurimashou tsukurimashou
Anata to watashi no sekai wo saa tsukuri mashou


hajimemashou hajimemashou
Nani kara hajimemashou (n~!?)


odorimashou odorimashou
Nori nori de odorimashou (yei yei)


shuumatsu ryokou ga
Hajimaru zo (hajimaru zo!)


futari bocchi no mirai ga
Honjitsu no kadai de aru (aru aru)
Daisuki na kimi to irereba
Fu seikai datte dai seikai


funwari
Mocchi mochi no hoppe ni
Itsudatte mitoretetai no (maji maji)


kyou mo ashita mo asatte mo
Zutto sore ni
Fureteitai kara


shuumatsu ryokou ga hajimaru zo (wao!)
Shuumatsu ryokou ga hajimaru zo (mou ikkai)
Shuumatsu ryokou ga hajimaru zo (n~ mada mada!)
Shuumatsu ryokou ga (hajimaru zo)


futari bocchi no sekai wa
Honjitsu mo mawatteiru (guru guru)


kyou mo ashita mo asatte mo
Kimi no tonari ni irareru ka na?


onegai


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (toraberu)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (jaanii)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (one more time)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai sekai


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (toraberu)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (jaanii)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (one more time)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (Yes!)
Jaanii


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) - More One Night Lyrics (Romanized)

  • Girls' Last Tour Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Shoujo Shuumatsu Ryokou Ending Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

(owaru made wa owaranai yo) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (u~)


mezameta basho
Koko wa doko deshou?
Korekara nani ga hajimaru no ka na?
Kizukeba kimi to no tabi jitaku
Monokuro ni kagayaku rakuen e (rettsu goo)


tsukurimashou tsukurimashou
Anata to watashi no sekai wo saa tsukurimashou


hajimemashou hajimemashou
Nani kara hajimemashou (n~!?)


odorimashou odorimashou
Nori nori de odorimashou (yei yei)


shuumatsu ryokou ga
Hajimaru zo (hajimaru zo!)


futari bocchi no sekai wa
Honjitsu mo mawatteiru (guru guru)


kyou mo ashita mo asatte mo
Kimi no tonari ni irareru ka na?


onegai


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (toraberu)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (jaanii)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (one more time)


mou owannai
Mou owannai
Mou owannai (Yes!)
Jaanii


(終わるまでは終わらないよ)(Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(う~)


目覚めた場所
ここはどこでしょう?
これから何が始まるのかな?
気づけば キミとの旅支度
モノクロに輝く楽園へ(レッツゴー)


作りましょう 作りましょう
あなたと私の世界をさぁ作りましょう


始めましょう始めましょう
なにから始めましょう(ん~!?)


踊りましょう踊りましょう
ノリノリで踊りましょう(イェイ イェイ)


終末旅行が
はじまるぞ(はじまるぞ!)


ふたりぼっちの世界は
本日も回っている(グルグル)


今日も明日も明後日も
キミの隣にいられるかな?


お願い


お腹空いた
食べ物 おくれ
甘いものが ンー 食べたいな!
ふわりゆらり のらりくらりと
乗り切るべし さぁ 今日もまた(レッツゴー)


作りましょう 作りましょう
あなたと私の世界をさぁ作りましょう


始めましょう始めましょう
なにから始めましょう(ん~!?)


踊りましょう踊りましょう
ノリノリで踊りましょう(イェイ イェイ)


終末旅行が
はじまるぞ(はじまるぞ!)


ふたりぼっちの未来が
本日の課題である(あるある)
大好きなキミといれれば
不正解だって大正解


ふんわり
もっちもちのほっぺに
いつだって見とれてたいの(マジマジ)


今日も明日も明後日も
ずっと それに
触れていたいから


終末旅行が始まるぞ(わお!)
終末旅行が始まるぞ(もう一回)
終末旅行が始まるぞ(ん~まだまだ!)
終末旅行が(始まるぞ)


ふたりぼっちの世界は
本日も回っている (グルグル)


今日も明日も明後日も
キミの隣にいられるかな?


お願い


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(トラベル)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(ジャーニー)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(one more time)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない世界


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(トラベル)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(ジャーニー)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(one more time)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(Yes!)
ジャーニー


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
TV Size:

(終わるまでは終わらないよ)(Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(う~)


目覚めた場所
ここはどこでしょう?
これから何が始まるのかな?
気づけば キミとの旅支度
モノクロに輝く楽園へ(レッツゴー)


作りましょう 作りましょう
あなたと私の世界をさぁ作りましょう


始めましょう始めましょう
なにから始めましょう(ん~!?)


踊りましょう踊りましょう
ノリノリで踊りましょう(イェイ イェイ)


終末旅行が
はじまるぞ(はじまるぞ!)


ふたりぼっちの世界は
本日も回っている(グルグル)


今日も明日も明後日も
キミの隣にいられるかな?


お願い


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(トラベル)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(ジャーニー)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(one more time)


もう終わんない
もう終わんない
もう終わんない(Yes!)
ジャーニー


(It’s not over ’til it’s over!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(Ooh~)


We’ve awoken in this place.
Where are we anyway?
What will happen from here on out?
Suddenly, we’re preparing for a journey together,
Heading for a glittering monochrome paradise! (Let’s go!)


Let’s make it! Let’s make it!
Let’s make a world, yeah, for you and me!


Let’s get started! Let’s get started!
But where shall we start? (Mm~?!)


Let’s dance! Let’s dance!
Let’s dance with all our hearts! (Yay yay)


Our last tour
Starts now! (Starts now!)


This world we share, all alone,
Is still spinning today (round ‘n round)


Today, tomorrow and the day after…
Can I still manage to stay by your side?


Please let me!


I’m hungry,
Give me some food!
I think I’d like to eat something sweet!
Swaying gently, always elusive,
That’s how we should keep on riding. Come on, it’s another day. (Let’s go!)


Let’s make it! Let’s make it!
Let’s make a world, yeah, for you and me!


Let’s get started! Let’s get started!
But where shall we start? (Mm~?!)


Let’s dance! Let’s dance!
Let’s dance with our hearts in it! (Yay yay)


Our last tour
Starts now! (Starts now!)


This future we share, all alone
Is our main mission for today. (That’s right!)
If I can stay with you, since I love you so much,
Even our mistakes will be great successes!


I want to always be captivated
By your soft
And squishy cheeks (I’m serious!)


Today, tomorrow and the day after…
I want to always be here,
Touching them.


Our last tour starts now! (Wow!)
Our last tour starts now! (One more time)
Our last tour starts now! (Mm~ still going!)
Our last tour (starts now!)


This world we share, all alone
Is still spinning today (round ‘n round)


Today, tomorrow and the day after…
Can I still manage to stay by your side?


Please let me!


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our travels)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our journey)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (One more time)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
Our world’s not over yet!


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our travels)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our journey)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (One more time)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Yes!)
Our journey!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

(It’s not over ’til it’s over!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(Ooh~)


We’ve awoken in this place.
Where are we anyway?
What will happen from here on out?
Suddenly, we’re preparing for a journey together,
Heading for a glittering monochrome paradise! (Let’s go!)


Let’s make it! Let’s make it!
Let’s make a world, yeah, for you and me!


Let’s get started! Let’s get started!
But where shall we start? (Mm~?!)


Let’s dance! Let’s dance!
Let’s dance with all our hearts! (Yay yay)


Our last tour
Starts now! (Starts now!)


This world we share, all alone,
Is still spinning today (round ‘n round)


Today, tomorrow and the day after…
Can I still manage to stay by your side?


Please let me!


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our travels)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Our journey)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (One more time)


It’s not over yet!
It’s not over yet!
It’s not over yet! (Yes!)
Our journey!


Títol Traduït:
Una Nit Més

(Això no acaba fins que acabi!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (Ooh~)


Ens hem despertat en aquest lloc.
On dimonis som?
Què passarà d’ara endavant?
De sobte, ens preparem per a un viatge plegades,
Ens dirigim a un rutilant paradís monocrom! (Som-hi!)


Fem-ho! Fem-ho!
Fem un món, sí, per a tu i per a mi!


Comencem! Comencem!
Però per on comencem? (Mm~?!)


Ballem! Ballem!
Ballem de bon cor! (Visca visca)


El nostre darrer viatge
Comença ara! (Comença ara!)


Aquest món que compartim, ben soles,
Encara avui giravolta (i volta i volta)


Avui, demà i demà passat…
Encara podré restar al teu costat?


Permet-m’ho, sisplau!


Tinc gana,
Dona’m menjar!
Crec que em ve de gust alguna cosa dolça!
Oscil·lant gentils, sempre fonedisses,
Així hem de prosseguir la marxa. Au vinga, és un nou dia. (Som-hi!)


Fem-ho! Fem-ho!
Fem un món, sí, per a tu i per a mi!


Comencem! Comencem!
Però per on comencem? (Mm~?!)


Ballem! Ballem!
Ballem de bon cor! (Visca visca)


El nostre darrer viatge
Comença ara! (Comença ara!)


Aquest futur que compartim, ben soles
És la missió principal d’avui. (Ben dit!)
Si puc fer-te costat, com que t’estimo tant,
Fins i tot els nostres errors seran grans èxits!


Vull que sempre em captivin
Les teves suaus
I flonges galtes (No és broma!)


Avui, demà i demà passat…
Vull ser-hi sempre,
Tocant-les.


El nostre darrer viatge comença ara! (Alça!)
El nostre darrer viatge comença ara! (Un altre cop)
El nostre darrer viatge comença ara! (Mm~ encara més!)
El nostre darrer viatge (comença ara!)


Aquest món que compartim, ben soles
Encara avui giravolta (i volta i volta)


Avui, demà i demà passat…
Encara podré restar al teu costat?


Permet-m’ho, sisplau!


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Els nostres viatges)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (El nostre camí)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Un altre cop)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
El nostre món encara no ha acabat!


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Els nostres viatges)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (El nostre camí)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Un altre cop)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Sí!)
El nostre camí!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

(Això no acaba fins que acabi!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (Ooh~)


Ens hem despertat en aquest lloc.
On dimonis som?
Què passarà d’ara endavant?
De sobte, ens preparem per a un viatge plegades,
Ens dirigim a un rutilant paradís monocrom! (Som-hi!)


Fem-ho! Fem-ho!
Fem un món, sí, per a tu i per a mi!


Comencem! Comencem!
Però per on comencem? (Mm~?!)


Ballem! Ballem!
Ballem de bon cor! (Visca visca)


El nostre darrer viatge
Comença ara! (Comença ara!)


Aquest món que compartim, ben soles,
Encara avui giravolta (i volta i volta)


Avui, demà i demà passat…
Encara podré restar al teu costat?


Permet-m’ho, sisplau!


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Els nostres viatges)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (El nostre camí)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Un altre cop)


Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat!
Encara no ha acabat! (Sí!)
El nostre camí!


Titolo Tradotto:
Un'Altra Notte

(Non è finita fino a che non è finita!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(Ooh~)


Ci siamo svegliati in questo posto.
Dov’è che ci troviamo comunque?
Cosa succederà d’ora in poi?
All’improvviso, ci stiamo preparando per un viaggio insieme,
Dirigendoci verso un brillante paradiso monocromo! (Andiamo!)


Facciamolo! Facciamolo!
Facciamo un mondo, sì, per te e me!


Iniziamo! Iniziamo!
Ma dove dovremmo iniziare? (Mm~?!)


Balliamo! Balliamo!
Balliamo con tutti i nostri cuori! (Yay yay)


Il nostro ultimo tour
Inizia ora! (Inizia ora!)


Questo mondo che condividiamo, da soli,
Sta ancora girando oggi (gira e gira)


Oggi, domani e dopodomani…
Riuscirò ancora a stare al tuo fianco?


Per favore permettimelo!


Ho fame,
Dammi qualcosa da mangiare!
Penso che mi piacerebbe mangiare qualcosa di dolce!
Dondolando gentilmente, sempre elusivo,
Questo è come dovremmo continuare. Andiamo, è un altro giorno. (Andiamo!)


Facciamolo! Facciamolo!
Facciamo un mondo, sì, per te e me!


Iniziamo! Iniziamo!
Ma dove dovremmo iniziare? (Mm~?!)


Balliamo! Balliamo!
Balliamo con tutti i nostri cuori! (Yay yay)


Il nostro ultimo tour
Inizia ora! (Inizia ora!)


Il futuro che condividiamo, da soli
È la nostra missione principale per oggi. (Esatto!)
Se potessi stare con te, dato che ti amo così tanto,
Anche i nostri sbagli sarebbero dei grandissimi successi!


Voglio essere sempre affascinato
Dalle tue soffici
E morbide guance (Sono serio!)


Oggi, domani e dopodomani…
Voglio essere sempre qui,
A toccarle.


Il nostro ultimo tour inizia ora! (Wow!)
Il nostro ultimo tour inizia ora! (Ancora una volta)
Il nostro ultimo tour inizia ora! (Mm~ ancora in marcia!)
Il nostro ultimo tour (inizia ora!)


Questo mondo che condividiamo, da soli,
Sta ancora girando oggi (gira e gira)


Oggi, domani e dopodomani…
Riuscirò ancora a stare al tuo fianco?


Per favore permettimelo!


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (I nostri viaggi)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (La nostra avventura)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (Ancora una volta)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Il nostro mondo non è ancora finito!


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (I nostri viaggi)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (La nostra avventura)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (Ancora una volta)


Non è ancora finita!
Non è ancora finita!
Non è ancora finita! (Sì!)
La nostra avventura!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Mais Uma Noite

(Isso não acaba até que termine!)(Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(Ooh~)


Nascemos nesse lugar.
Onde é que estamos?
O que vai acontecer daqui pra frente?
De repente, estamos nos preparando para uma jornada juntas,
Em direção a um cintilante paraíso monocromático! (Vamos lá!)


Vamos fazer! Vamos fazer!
Vamos fazer um mundo, é, para você e para mim!


Vamos começar! Vamos começar!
Mas de onde devemos começar? (Mm~?!)


Vamos dançar! Vamos dançar!
Vamos dançar com vontade! (Yay yay)


Nossa última viagem
Começa agora! (Começa agora!)


Este mundo que dividimos, sós,
Continua a girar hoje (em círculos)


Hoje, amanhã e no dia depois disso…
Será que vou conseguir continuar a estar ao seu lado?


Por favor me deixe!


Estou com fome,
Me dá comida!
Eu acho que quero comer alguma coisa doce!
Balançando suavemente, sempre elusivas,
É assim que temos que continuar a andar. Vamos lá, já é outro dia. (Vamos lá!)


Vamos fazer! Vamos fazer!
Vamos fazer um mundo, é, para você e para mim!


Vamos começar! Vamos começar!
Mas de onde devemos começar? (Mm~?!)


Vamos dançar! Vamos dançar!
Vamos dançar com vontade! (Yay yay)


Nossa última viagem
Começa agora! (Começa agora!)


Este futuro que divimos, sós
É a nossa missão principal de hoje. (Isso mesmo!)
Se eu puder estar com você, já que te amo tanto,
Mesmo nossos erros serão grandes sucessos!


Quero sempre ficar fascinada
Com suas macias
E moles bochechas (É sério!)


Hoje, amanhã e no dia depois disso…
Eu quero sempre estar aqui,
Tocando elas.


Nossa última viagem começa agora! (Wow!)
Nossa última viagem começa agora! (Mais uma vez)
Nossa última viagem começa agora! (Mm~ continuando!)
Nossa última viagem (começa agora!)


Este mundo que dividimos, sós
Continua a girar hoje (em círculos)


Hoje, amanhã e no dia depois disso…
Será que vou conseguir continuar a estar ao seu lado?


Por favor me deixe!


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossas viagens)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossa jornada)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Mais uma vez)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Nosso mundo não acabou ainda!


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossas viagens)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossa jornada)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Mais uma vez)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Sim!)
Nossa jornada!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

(Isso não acaba até que termine!)(Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan(Yeah)(Ooh~)


Nascemos nesse lugar.
Onde é que estamos?
O que vai acontecer daqui pra frente?
De repente, estamos nos preparando para uma jornada juntas,
Em direção a um cintilante paraíso monocromático! (Vamos lá!)


Vamos fazer! Vamos fazer!
Vamos fazer um mundo, é, para você e para mim!


Vamos começar! Vamos começar!
Mas de onde devemos começar? (Mm~?!)


Vamos dançar! Vamos dançar!
Vamos dançar com vontade! (Yay yay)


Nossa última viagem
Começa agora! (Começa agora!)


Este mundo que dividimos, sós,
Continua a girar hoje (em círculos)


Hoje, amanhã e no dia depois disso…
Será que vou conseguir continuar a estar ao seu lado?


Por favor me deixe!


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossas viagens)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Nossa jornada)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Mais uma vez)


Ainda não acabou!
Ainda não acabou!
Ainda não acabou! (Sim!)
Nossa jornada!


Título Traducido:
Una Noche Más

(¡No se acaba hasta que se acabe!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (Ooh~)


Nos hemos despertado en este lugar.
¿Dónde diantres estamos?
¿Qué ocurrirá de ahora en adelante?
De repente, nos preparamos para un viaje juntas,
¡Nos dirigimos hacia un rutilante paraíso monocromo! (¡Vamos allá!)


¡Hagámoslo! ¡Hagámoslo!
Hagamos un mundo, sí, ¡para ti y para mí!


¡Empecemos! ¡Empecemos!
Pero, ¿por dónde empezamos? (¡¿Mm~?!)


¡Bailemos! ¡Bailemos!
¡Bailemos de corazón! (Yupi yupi)


Nuestro último viaje
¡Empieza ahora! (¡Empieza ahora!)


El mundo que compartimos, solas las dos,
Aún hoy sigue dando vueltas (vueltas y más vueltas)


Hoy, mañana y pasado mañana…
¿Podré lograr quedarme a tu lado?


Permítemelo, ¡por favor!


Tengo hambre,
¡Dame algo de comer!
¡Creo que me apetece algo dulce!
Oscilando gentiles, siempre escurridizas,
Así deberíamos proseguir nuestra marcha. Venga, es un nuevo día. (¡Vamos allá!)


¡Hagámoslo! ¡Hagámoslo!
Hagamos un mundo, sí, ¡para ti y para mí!


¡Empecemos! ¡Empecemos!
Pero, ¿por dónde empezamos? (¡¿Mm~?!)


¡Bailemos! ¡Bailemos!
¡Bailemos de corazón! (Yupi yupi)


Nuestro último viaje
¡Empieza ahora! (¡Empieza ahora!)


Este futuro que compartimos, solas las dos
Es la misión principal de hoy. (¡Bien dicho!)
Si puedo estar a tu lado, puesto que te amo tanto,
¡Hasta nuestros errores serán grandes éxitos!


Quiero que me cautiven siempre
Tus suaves
Y blanditas mejillas (¡En serio!)


Hoy, mañana y pasado mañana…
Quiero estar ahí siempre,
Achuchándolas.


¡Nuestro último viaje empieza ahora! (¡Hala!)
¡Nuestro último viaje empieza ahora! (Una vez más)
¡Nuestro último viaje empieza ahora! (Mm~ ¡aún queda!)
Nuestro último viaje (¡empieza ahora!)


El mundo que compartimos, solas las dos,
Aún hoy sigue dando vueltas (vueltas y más vueltas)


Hoy, mañana y pasado mañana…
¿Podré lograr quedarme a tu lado?


Permítemelo, ¡por favor!


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestros viajes)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestro camino)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Una vez más)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Nuestro mundo aún no se ha acabado!


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestros viajes)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestro camino)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Una vez más)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (¡Sí!)
¡Nuestro camino!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: More One Night English Translation
Artist: Chito (Inori Minase), Yuuri (Yurika Kubo) チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
Tie-in: Girls' Last Tour Shoujo Shuumatsu Ryokou 少女終末旅行
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

(¡No se acaba hasta que se acabe!) (Foo)


Po Pa Po Pa Po Pa Pan
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah)
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (Ooh~)


Nos hemos despertado en este lugar.
¿Dónde diantres estamos?
¿Qué ocurrirá de ahora en adelante?
De repente, nos preparamos para un viaje juntas,
¡Nos dirigimos hacia un rutilante paraíso monocromo! (¡Vamos allá!)


¡Hagámoslo! ¡Hagámoslo!
Hagamos un mundo, sí, ¡para ti y para mí!


¡Empecemos! ¡Empecemos!
Pero, ¿por dónde empezamos? (¡¿Mm~?!)


¡Bailemos! ¡Bailemos!
¡Bailemos de corazón! (Yupi yupi)


Nuestro último viaje
¡Empieza ahora! (¡Empieza ahora!)


El mundo que compartimos, solas las dos,
Aún hoy sigue dando vueltas (vueltas y más vueltas)


Hoy, mañana y pasado mañana…
¿Podré lograr quedarme a tu lado?


Permítemelo, ¡por favor!


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestros viajes)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Nuestra jornada)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (Una vez más)


¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado!
¡Aún no se ha acabado! (¡Sí!)
¡Nuestra jornada!


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

『More One Night』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

More One Night Lyrics (Romanized)