1.Kizuitara mou arashi no naka de 2.Kaerimichi ga wakaranaku natteita 3.Kioku no nioi bakari tsumeta 4.Karappo no kaban wo gyutto kakaete5. 6.Toki wo ubau ame to kaze no naka de 7.Mienaku natte kikoenaku natte shimatta 8.Karada dake ga jidou de hataraite 9.Nakisou na mune wo hisshi de kabatte10. 11.Tomattara kiete shimaisou dakara 12.Itami to awasete kokoro mo kakushite 13.Furikaettara suikomaresou dakata 14.Ima wo kurikaesu okubyou na tsume to kiba15.
16.Koko ni iru tame dake ni 17.Inochi no zenbu ga sakendeiru 18.Namida de dekita omoi ga 19.Kono kokyuu wo tsunagu chikara ni naru 20.Ikutsumo nakunatta ato ni 21.Tsuyoku nokotta hitotsu nokotta22. 23.Sono koe wa nagareboshi no you ni 24.Tsugitsugi ni mimi ni tobikonde wa hikatte 25.Sakana no you ni atsumaridashite 26.Tsumetakatta mune ni hidamari ga dekita27. 28.Oorora ga hirogatteiru tte shitta 29.Futo ashimoto no muchi to me ga atte waratta 30.Jibun no janai ashioto to atta 31.Subete sono koe ga misete kureta32. 33.Futsuu no furekata wo shiranai kara 34.Tomadotteitara furete kureta te ni 35.Doredake yoru wo kugurinuketemo 36.Zutto samenai mama no netsu ga myaku wo utsu37. 38.Kimi ga iru sore dake de 39.Inochi no zenbu ga kagayaku 40.Kooritsuita kokoro ni 41.Sono kodou ga hibiki hi wo tomosu 42.Wakaranai mama demo soba ni 43.Kimi no soba ni ichiban chikaku ni44. 45.Karappo no kaban wa karappo de 46.Itoshii omosa wo fuyashite iku 47.Omokunaru tabi kowaku natta 48.Tsubusanai you ni dakeshimeta49. 50.Tsukamu yo tsukande kureta te wo 51.Yami wo kirisake okubyou na tsume to kiba52. 53.Koko ni iru tame dake ni 54.Inochi no zenbu ga sakendeiru 55.Chanto mamoreru you ni 56.Tsukurareta karada de umareta yo57. 58.Namida koeta kotoba ga 59.Sono kodou kara todoki yuuki ni naru 60.Kimi ga iru sore dake de 61.Aa mada atatakai 62.Ikutsumo nakunatta ato ni 63.Tsuyoku nokotta hitotsu nokotta64. 65.Hanarenai itsudemo soba ni 66.Boku no naka ni ichiban chikaku ni
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.By the time I noticed, I was already amidst the storm, 2.Having forgotten the way home. 3.Close to my heart, I held my empty briefcase 4.Filled with nothing but the scent of memories.5. 6.Amid wind and rain that steal the time away, 7.I became unable to see… unable to hear… 8.My body alone moved automatically, 9.Protecting with all its might… this heart on the verge of tears.10. 11.If I were to stop, it seems everything might just disappear… 12.So in tandem with the pain, I hide my heart. 13.If I were to turn back, it seems I might just get sucked in… 14.So I keep this moment on repeat- with cowardly claws and fangs.15. 16.My entire life force is screaming now 17.For the sole purpose of remaining here. 18.The memories given to me by these tears 19.Become a strength that connects my breaths. 20.After losing any number of things, 21.Something remained powerfully- one single thing remained.22. 23.Those voices, like shooting stars, 24.Flew one by one into my ears before glittering bright. 25.Assembling like a school of fish in my chilled heart, 26.A spot of sunlight was formed.27. 28.Realizing that it was expanding into an aurora, 29.My eyes suddenly met with a bug down at my feet, and I smiled- 30.I’d encountered footsteps that sound different from my own; 31.It was that voice that showed me everything.32. 33.I don’t know how to interact with things normally, 34.But when I was at a loss, that hand reached out to me; 35.Now, no matter how many dark nights I may pass through, 36.This endless fever will continue to pulse!37. 38.Just by the fact you exist, 39.Everything alive shines so bright. 40.Within this frozen heart, 41.Your heartbeat rings aloud, lighting a fire. 42.Even if I can never understand it, 43.I’ll be by your side – closer than anyone!44. 45.My empty briefcase is still just as empty, 46.Picking up more of that beloved weight. 47.But the heavier it got, I became scared. 48.I held it tight so it wouldn’t get crushed!49. 50.I’ll take hold… of that hand that took hold of mine. 51.So rip through the darkness, cowardly claws and fangs!52. 53.My entire life force is screaming now 54.For the sole purpose of remaining here. 55.In order to properly protect you, 56.I was born into this body that was made for me.57. 58.Words beyond tears 59.Are communicated by that heartbeat, becoming my courage. 60.Just by the fact you exist, 61.Ahh, I still feel so warm! 62.After losing any number of things, 63.Something remained powerfully- one single thing remained.64. 65.I’ll never let us be separated… you’ll always be by my side: 66.Deep within me – closer than anyone.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Prima che me ne accorgessi, ero già nella tempesta, 2.Avendo dimenticato la via di casa. 3.Vicino al mio cuore, tengo la mia valigetta vuota 4.Riempita con nulla se non la fragranza dei ricordi.5. 6.Fra il vento e la pioggia che rubano il tempo, 7.Non ero più in grado di vedere… o di sentire… 8.Il mio corpo si mosse da solo, 9.Proteggendo con tutte le sue forze… questo cuore sull’orlo delle lacrime.10. 11.Se dovessi fermarmi, è come se tutto potesse sparire… 12.Quindi in unisono con il dolore, nascondo il mio cuore. 13.Se dovessi girarmi, è come se dovessi essere risucchiato… 14.Quindi mantengo questo momento in ripetizione- con artigli e zanne codarde.15. 16.Tutta la mia forza vitale sta gridando 17.Per il solo scopo di rimanere qui. 18.I ricordi dati a me da queste lacrime 19.Diventano una forza per collegare i miei respiri. 20.Dopo aver perso qualsiasi numero di cose, 21.Qualcosa rimase con energia- una singola cosa rimase.22. 23.Quelle voci, come stelle cadenti, 24.Arrivarono alle mie orecchie prima di brillare. 25.Radunandosi come un banco di pesci nel mio cuore ghiacciato, 26.Un posto di luce solare si formò.27. 28.Realizzando che mi stavo espandendo in un’aurora, 29.I miei occhi improvvisamente si posano su un insetto ai miei piedi, e sorrisi- 30.Ho sentito passi che suonano in modo differente dai miei; 31.Era una voce che mi mostrava tutto.32. 33.Non so come interagire con le cose normalmente, 34.Ma quando ero in caduta, quella mano si allunga verso di me; 35.Ora, non importa attraverso quante notti oscure io debba passare, 36.Questa brama senza fine continuerà a pulsare!37. 38.Solo per il fatto che tu esista, 39.Tutto ciò che vive brilla così tanto. 40.In questo cuore gelato, 41.Il tuo battito risuona forte, accendendo una fiamma. 42.Anche se non potrò mai capirlo, 43.Sarò al tuo fianco – più vicino di chiunque altro!44. 45.La mia valigetta è più vuota che mai, 46.Raccogliendo ancora più di quel caro peso. 47.Ma più diventava pesante, più mi spaventavo. 48.La stringevo forte così che non si potesse rompere!49. 50.Afferrerò… quella mano che teneva la presa della mia. 51.Quindi fatti spazio nell’oscurità, con artigli e zanne codarde!52. 53.Tutta la mia forza vitale sta gridando 54.Per il solo scopo di rimanere qui. 55.In modo da poterti proteggere appropriatamente, 56.Sono nato in questo corpo che era stato fatto apposta per me.57. 58.Parole oltre le lacrime 59.Sono comunicate da quel battito cardiaco, diventando il mio coraggio. 60.Solo per il fatto che tu esista, 61.Ahh, mi sento ancora così caldo! 62.Dopo aver perso qualsiasi numero di cose, 63.Qualcosa rimase con energia- una singola cosa rimase.64. 65.Non lascerò mai che noi veniamo separati… sarai sempre al mio fianco: 66.Nel mio profondo – più vicino di chiunque altro.
1.Quando notei, eu já estava no meio da tempestade, 2.Tendo esquecido do caminho para casa. 3.Próximo ao meu coração, segurava minha bolsa vazia 4.Preenchida somente com o perfume das memórias.5. 6.Em meio ao vento e à chuva que roubam o tempo, 7.Fiquei incapaz de ver… incapaz de ouvir… 8.Meu corpo movia-se por si só automaticamente, 9.Protegendo com toda a sua força… este coração à beira das lágrimas.10. 11.Se eu parasse, parecia que tudo iria desaparecer… 12.Então junto com a dor, escondo meu coração. 13.Se eu virasse para trás, parecia que eu acabaria sendo sugado… 14.Então mantenho este momento repetindo- com garras e presas covardes.15. 16.Minha força de vida inteira está gritando agora 17.Pelo único propósito de continuar aqui. 18.As memórias dadas à mim por estas lágrimas 19.Se tornam uma força que conecta minhas respirações. 20.Depois de perder quem sabe quantas coisas, 21.Algo permaneceu com poder- uma única coisa permaneceu.22. 23.Aquelas vozes, como estrelas cadentes, 24.Voaram uma a uma para dentro dos meus ouvidos antes de reluzirem brilhantes. 25.Se reunindo como um cardume de peixes em meu frio coração, 26.Um ponto de luz do sol se formou.27. 28.Ao perceber que ele estava se expandindo em uma aurora, 29.Meus olhos repentinamente encontraram um inseto em meus pés, e eu sorri- 30.Encontrei passos que soavam diferentes dos meus; 31.Foi aquela voz que me mostrou tudo.32. 33.Eu não sei como interagir com as coisas normalmente, 34.Mas quando eu estava desorientado, aquela mão se esticou para mim; 35.Agora, não importa quantas noites escuras se passem, 36.Esta febre incessante continuará a pulsar!37. 38.Somente por você existir, 39.Tudo o que é vivo reluz tão brilhante. 40.Dentro deste coração congelado, 41.As batidas do seu coração ressoam altos, acendendo um fogo. 42.Mesmo se eu nunca conseguir entender, 43.Eu sempre estarei ao seu lado – mais perto do que quaquer um!44. 45.Minha bolsa bazia continua vazia como sempre, 46.Recolhendo mais daquele peso tão amado. 47.Mas quanto mais pesado ela se tornava, com mais medo eu ficava. 48.Eu a segurei com força para que eu não fosse esmagado!49. 50.Eu segurarei… aquela mão que segurou a minha. 51.Então rasgue a escuridão, garras e presas covardes!52. 53.Minha força de vida inteira está gritando agora 54.Pelo único propósito de continuar aqui. 55.Para proteger você, 56.Eu nasci neste corpo que foi feito para mim.57. 58.Palavras além das lágrimas 59.São comunicadas por aquela batida do coração, se tornando minha coragem. 60.Somente por você existir, 61.Ahh, ainda me sinto tão aquecido! 62.Depois de perder quem sabe quantas coisas, 63.Algo permaneceu com poder- uma única coisa permaneceu.64. 65.Eu nunca deixarei sermos separados… você sempre estará ao meu lado: 66.Profundo, dentro de mim – mais perto do que qualquer um.