Ai no Hi Lyrics (Romanized)

Original Title: 愛の陽
Artist:

Ayahi Takagaki 高垣彩陽

Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Evan Call

watashi wa utau ai no uta wo
Jibun no tamashii ni kakitometeita mono
Moshimo jiyuu wo nakushita nara
Kokoro wa yaburete afurete shimau deshou


ningen wa ai de umare
Ai yue ni yami nimo fureta
Nando demo yoru wa akerun da to
Kurikesareru uta dakedo sore wa shinjitsu


kaze wa nagare odoru you na ai no hi
Utsuriyuku koto wo nagekanaide
Kawaru mono to kawaranai mono
Sono naka de jouka sareteku
Tsugi no basho e


onaji tokoro ni todomaru no wa
Yukkuri to kentai e juku shi sugiteku koto
Watashi wa susumu ai no uta to
Itoshii mono e to sosogu hana wo tsurete


ningen wa toki ni moroku
Ai yue ni kowaresou ni naru
Iki tsuzuketeku tame ni jouzu ni
Wasurete ikeru chikara sae ataerareta no


nakanakutemo ii
Keredo naitemo ii
Mata tachiagaru toki ga kuru made
Mi wo yokotaete otoshita namida


shimitooru ame wa taiyou to
Narabu kurai no megumi wo ataeru
Kanashimi wa itsuka iyasarete
Hitomawari ooki na ki to naru mi ga naru


yagate tori ga maiorite kuru
Soshite uta wa sonna fuu ni nagarete kuru merodi


moshi watashi ni hon no sukoshi demo
Nanika ga nokoseru no da to shitara
Ima wo ikiru jikan no pen de
Tamashii ni tsuzurareta uta


kaze wa nagare odoru you na ai no hi
Utsuriyuku koto wo nagekanaide
Kawaru mono to kawaranai mono
Sono naka de jouka sareteku
Tsugi no basho e


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Ayahi Takagaki 高垣彩陽
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Ayahi Takagaki - Ai no Hi Lyrics (Romanized)

  • Ayahi Takagaki - 愛の陽 Lyrics (Romanized)

私は歌う 愛の歌を
自分の魂に 書きとめていたもの
もしも自由をなくしたなら
心は破れて あふれてしまうでしょう


人間は 愛で生まれ
愛ゆえに 闇にも触れた
何度でも夜は明けるんだと
繰りかえされる歌だけど それは真実


風は流れ 踊るような愛の陽
移りゆくことを嘆かないで
変わるものと変わらないもの
そのなかで 浄化されてく
次の場所へ


同じところにとどまるのは
ゆっくりと倦怠へ熟しすぎてくこと
私は進む 愛の歌と
いとしいものへと捧ぐ花をつれて


人間は 時に脆く
愛ゆえに 壊れそうになる
生き続けてくために じょうずに
忘れていける力さえ与えられたの


泣かなくてもいい
けれど泣いてもいい
また立ちあがる時がくるまで
身を横たえて 落とした涙


染みとおる雨は 太陽と
並ぶくらいの恵みを与えてる
哀しみはいつか癒されて
ひとまわり大きな樹となる 実がなる


やがて鳥が 舞いおりてくる
そして歌は そんな風に流れてくるメロディ


もし私に ほんの少しでも
何かが残せるのだとしたら
今を生きる時間のペンで
魂に綴られた歌


風は流れ 踊るような愛の陽
移りゆくことを嘆かないで
変わるものと変わらないもの
そのなかで 浄化されてく
次の場所へ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Ayahi Takagaki 高垣彩陽
Translated Title:
Light of Love

I will sing a song of love:
The words recorded within my soul.
If I were to ever lose my freedom,
My heart would likely burst forth, covering all.


Humans are born out of love,
And through love, brush with darkness.
After night after night has continuously given way to dawn,
There’s a song that can be heard… and that’s truth.


The wind flows, a light of love that seems to dance,
But don’t curse the fact that it will eventually pass.
There are things that change… things that never do…
And amidst them, all is purified;
Onward, to their next destination.


Staying fixed in the same place,
Makes you too adept at being idle, little by little.
So I’ll proceed, with this song of love,
Bringing along a bouquet as offering to things precious.


Humans are sometimes brittle,
And through love, seem in danger of falling apart.
In order to go on living, they must become skilled,
At mastering the power to forget that they were given.


You don’t have to cry,
But you’re allowed to.
Until the time comes to rise again,
Lay down your body with fallen tears.


Rain that seeps through, just like the sun,
Offer up near equal amounts of blessing.
Someday the sadness will be relieved,
Becoming an even bigger tree to bear its fruit.


Eventually birds will begin to alight…
Then the song, with its melody, will come floating along in the same way.


If there’s even the slightest chance,
That I can leave something behind,
I’d like it to be a song written upon my soul,
Using the pen made up of the time I’ve lived.


The wind flows, a light of love that seems to dance,
But don’t curse the fact that it will eventually pass.
There are things that change… things that never do…
And amidst them, all is purified;
Onward, to their next destination.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Ayahi Takagaki 高垣彩陽
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Luce d'Amore

Canterò una canzone d’amore:
Le parole registrate nella mia anima.
Se mai dovessi perdere la mia libertà,
Il mio cuore scatterebbe in avanti, coprendo tutto.


Gli umani nascono dall’amore,
E attraverso l’amore, sparsi d’oscurità.
Dopo che notte dopo notte viene fatta strada per l’alba,
C’è una canzone che può essere sentita… e quella è la verità.


Il vento scorre, una luce d’amore che sembra ballare,
Ma non maledire il fatto che potrebbe eventualmente sparire.
Ci sono cose che cambiano… cose che rimangono le stesse…
E fra di loro, tutto è purificato;
Avanti, verso la loro prossima destinazione.


Rimanendo fisso nello stesso posto,
Ti rende troppo adatto ad essere pigro, poco a poco.
Quindi procederò, con questa canzone d’amore,
Portandomi dietro un bouquet come offerta per le cose preziose.


Gli umani sono a volte friabili,
E attraverso l’amore, sembrano essere a rischio di essere distrutti.
Per poter continuare a vivere, devono diventare abili,
A migliorare la forza di dimenticare che erano donati.


Non devi piangere,
Ma sei autorizzato a farlo.
Fino a che il momento di rialzarsi non sarà arrivato,
Distendi il tuo corpo con lacrime cadute.


Pioggia che filtra, come il sole,
Offre lo stesso ammontare di benedizione.
Un giorno la tristezza sarà sollevata,
Diventando un albero ancora più grande per portare i suoi frutti.


Eventualmente gli uccelli inizieranno a posarsi…
Allora la canzone, con la sua melodia, scenderà lungo lo stesso percorso.


Se ci fosse anche la minima possibilità,
Che io possa lasciarmi qualcosa alle spalle,
Mi piacerebbe fosse una canzone scritta sulla mia anima,
Usando una penna fatta del tempo che ho vissuto.


Il vento scorre, una luce d’amore che sembra ballare,
Ma non maledire il fatto che potrebbe eventualmente sparire.
Ci sono cose che cambiano… cose che rimangono le stesse…
E fra di loro, tutto è purificato;
Avanti, verso la loro prossima destinazione.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Ayahi Takagaki 高垣彩陽
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Ayahi Takagaki『Ai no Hi』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Ayahi Takagaki - Ai no Hi (愛の陽) Lyrics (Romanized)