Principle Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aya Suzaki - Principle』from the release『Principle』
Original Title: プリンシプル
Artist:

Aya Suzaki 洲崎綾

Tie-in:
(Anime)
Tamako Love Story Theme Song たまこラブストーリー
Release: 2014.04.30
Lyricist: 愛鈴
Composer: Koh-ichi Fujimoto

itsumo no nakama itsumo no basho de
Warai nagara sugosu kisetsu ga
Kono mama zutto tsuzuku hazu datte
Kawariyuku koto shirazu ni


atarimae no mainichi ga
Totsuzen itoshiku omou no wa
Habataku toki wo shiraseteru osorenai
Jibun rashiku naru tame


ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru kana?
Afuredashita hazumu you na kono merodi


sora ga matataitara miageyou
Hitomi ni utsuru keshiki ga kirameki hashiridasu yo


mujaki na egao miteiru dake de
Enen hanashi tsukinai kedo
Fui ni damatte toki ga tomaru to
Kyuu ni otona ni mietan da


kanashii wake janai no ni
Nakitai kimochi ni naru yo naze?
Hitokoto demo tsutaerareru no naraba


mou kawari hajimeteiru azayaka na uchuu ga
Mawari megutte watashi wo yobu yo
Hadashi demo ii kagayaku sekai e


hoshi ga hohoendara te wo nobashi
Chiisaku yureteita kokoro wo tada tokihanatsu yo


egaiteku ironna karaa de haruka na yume wo


ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
Mado wo aketara nani ga aru ka na?
Kanadete mitai sagashiteta kono merodi


kaze ga fukinuketara mirai made
Kakedasu atarashi watashi wo sou hokoreru you ni


Copy Link

Artist: Aya Suzaki 洲崎綾
Tie-in: Tamako Love Story たまこラブストーリー
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aya Suzaki - Principle Lyrics (Romanized)

  • Aya Suzaki - プリンシプル Lyrics (Romanized)

  • Tamako Love Story Theme Song Lyrics (Romanized)

いつもの仲間 いつもの場所で
笑いながら過ごす季節が
このままずっと続くはずだって
変わりゆくこと知らずに


あたりまえの毎日が
突然愛しく思うのは
羽ばたくときを 知らせてる おそれない
自分らしくなるため


いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
溢れ出した 弾むようなこのメロディ


空が瞬いたら 見上げよう
瞳に映る景色がきらめき 走り出すよ


無邪気な笑顔 見ているだけで
延々はなし尽きないけど
ふいにだまって 時が止まると
急に大人に見えたんだ


悲しいわけじゃないのに
泣きたい気持ちになるよ なぜ?
一言でも 伝えられるのならば


もう変わりはじめている あざやかな宇宙が
廻り巡って 私を呼ぶよ
裸足でもいい 輝く世界へ


星がほほえんだら 手をのばし
小さく揺れていた心をただ 解き放つよ


描いてく いろんなカラーで 遥かな夢を


いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
奏でてみたい 探してたこのメロディ


風がふきぬけたら 未来まで
駆けだす新しい私をそう 誇れるように


Copy Link

Artist: Aya Suzaki 洲崎綾
Tie-in: Tamako Love Story たまこラブストーリー

As I pass through this season,
With the same friends, in the same place,
I expect that things will stay the same forever,
Unaware that things are about to change.


My predictable daily routines,
Become precious to me,
When I feel the flapping of my wings.
But I won’t fear it, I have to be true to myself.


If my trembling hands were to open the window,
To an unknown tomorrow, I wonder what I’d see?
A lightly bouncing melody comes welling up.


If I see the skies twinkle, I’ll look up;
The scenery there will reflect in my eyes and I’ll take off running.


Just looking at each others’ innocent faces,
We could talk forever and never run out of things to say.
But if we go silent and allow time to pass,
We’ll suddenly seem like we’re already adults.


It’s not like I’m especially sad,
But I feel the urge to cry… I wonder why?
If I could just find the words to say…


I’ve already begun to change;
A vibrant universe is spinning ’round and ’round, calling out to me.
It beckons to a shining world, no matter how unequipped I am.


When I see the stars smiling back at me, I’ll reach out my hand,
Letting loose the uncertainty in my heart;


I’ll draw a distant dream using a myriad of colors.


If my trembling hands were to open the window,
To an unknown tomorrow, I wonder what I’d see?
I’d like to try playing this melody I’d been searching for.


When the wind blows through, I’ll head toward the future,
And my new self, one I can be proud of, will break into a run.


Copy Link

Artist: Aya Suzaki 洲崎綾
Tie-in: Tamako Love Story たまこラブストーリー
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Principio

Mentre attraverso questa stagione,
Con gli stessi amici, nello stesso posto,
Mi aspetto che le cose restino le stesse per sempre,
Ignara che tutto sta per cambiare.


La mia prevedibile routine giornaliera,
Diventa preziosa per me,
Quando sento lo sbattere delle mie ali.
Ma non ne sarò spaventata, devo essere sincera con me stessa.


Se le mie mani tremanti dovessero aprire la finestra,
Ad un domani sconosciuto, mi chiedo cosa vedrei?
Una leggera melodia saltellante scaturisce.


Se vedo i cieli luccicare, guarderò in alto;
Quello scenario si rifletterà nei miei occhi e inizierò a correre.


Solo guardando ai visi innocenti l’un dell’altro,
Potremmo parlare per sempre e non finire mai gli argomenti di cui discutere.
Ma se rimaniamo in silenzio e lasciamo che il tempo passi,
Ci sembrerà all’improvviso di essere già adulti.


Non è che sia particolarmente triste,
Ma sento il bisogno di piangere… Mi chiedo perché?
Se solo potessi trovare le parole da dire…


Ho già iniziato a cambiare;
Un universo vivace sta girando ancora e ancora, chiamandomi.
Convoca un mondo scintillante, non importa quanto disarmata io sia.


Quando vedo le stelle mi sorridono di ritorno, allungherò la mia mano,
Lasciando andare l’incertezza nel mio cuore;


Disegnerò un sogno distante con una miriade di colori.


Se le mie mani tremanti dovessero aprire la finestra,
Ad un domani sconosciuto, mi chiedo cosa vedrei?
Mi piacerebbe suonare questa melodia che ho cercato.


Quando il vento soffia attraverso, mi dirigerò verso il futuro,
E la nuova “me”, una della quale possa essere orgogliosa, inizierà a correre.


Copy Link

Artist: Aya Suzaki 洲崎綾
Tie-in: Tamako Love Story たまこラブストーリー
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Aya Suzaki『Principle』Video

Your Thoughts:

RELATED

Aya Suzaki - Principle Related Lyrics

Come chat with us!

Aya Suzaki - Principle (プリンシプル) Lyrics (Romanized)