Even Though the Moon Is Beautiful Lyrics (Romanized)

Cover art for『Atsu Mizuno - Even Though the Moon Is Beautiful』from the release『Even Though the Moon Is Beautiful』
Alternate Title: Tsuki wa Kirei Nanoni
Original Title: 月は綺麗なのに
Artist:

Atsu Mizuno 水野あつ

Release: 2024.02.04
Lyricist: Atsu Mizuno
Composer: Atsu Mizuno
Arranger: Atsu Mizuno
Video:

View Video

English Translation: Even Though the Moon Is Beautiful English Translation

zutto mae kara wakatteita
Watashi sainou ga nai kara
Kimi no soba ni icha ikenai ne
Kyou mo hitori kiri deiru no


kitto zenbu owaru kedo sa
Sore ni naru no sura kowakute
Iya na tokoro bakka kangaete
Kyou mo fusagikondeiru no


dou shitemo tsurakute
Sokkenai furi de gomakasu
Tsuki wa konna ni kirei na no ni


kanashimi wa kienai
Kore ijou mo dareka wo
Kizutsukeru koto wa shitakunai
Wakatteru kara hottoite


jikan ga sugite iku
Nanimo dekinai mama de


asu yo konaide


dou shitemo tsurakute
Sokkenai furi de gomakasu
Tsuki wa konna ni kirei na no ni


itsumo no you ni kimi no soba de
Itsumo no you ni warai nagara
Itsumo no you niji ga sugite
Itsumo no you ni nemuri ni tsuku


utatteru yo
Kimi to kono sekai wo ikitetai yo


inotteru yo
Kono me ni shikkari yakitsuketeru yo


egaiteru yo
Itsuka wa asahi ga noboru you ni


negatteru yo
Kimi to iru hibi yo owaranaide


utatteru yo


Copy Link

English: Even Though the Moon Is Beautiful English Translation
Video:

View Video

Artist: Atsu Mizuno 水野あつ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Atsu Mizuno - Even Though the Moon Is Beautiful Lyrics (Romanized)

  • Atsu Mizuno - Tsuki wa Kirei Nanoni Lyrics (Romanized)

  • Atsu Mizuno - 月は綺麗なのに Lyrics (Romanized)

ずっと前から分かっていた
私才能がないから
君の側にいちゃいけないね
今日も独りきりでいるの


きっと全部終わるけどさ
それになるのすら怖くて
嫌なところばっか考えて
今日も塞ぎ込んでいるの


どうしても辛くて
素っ気ないふりで誤魔化す
月はこんなに綺麗なのに


悲しみは消えない
これ以上も誰かを
傷つけることはしたくない
分かってるからほっといて


時間が過ぎて行く
何も出来ないままで


明日よ来ないで


どうしても辛くて
素っ気ないふりで誤魔化す
月はこんなに綺麗なのに


いつものように君のそばで
いつものように笑いながら
いつものように時が過ぎて
いつものように眠りにつく


歌ってるよ
君とこの世界を生きてたいよ


祈ってるよ
この眼にしっかり焼き付けてるよ


描いてるよ
いつかは朝日が昇るように


願ってるよ
君といる日々よ終わらないで


歌ってるよ


Copy Link

English: Even Though the Moon Is Beautiful English Translation
Video:

View Video

Artist: Atsu Mizuno 水野あつ

I’ve known for a long time
That I don’t have any talent
I shouldn’t be by your side
So today, too, I’m all alone


Surely everything will come to an end
But even the thought of that is scary
Thinking about all the unpleasant things
Today, too, I’m sinking into despair


It’s just so painful
I pretend to be indifferent and deceive myself
The moon is so beautiful, even now


The sadness won’t disappear
I don’t want to hurt anyone anymore
I know that, so just leave me alone


Time keeps passing
While I remain helpless


Please don’t let tomorrow come


It’s just so painful
I pretend to be indifferent and deceive myself
The moon is so beautiful, even now


By your side as usual
Laughing as usual
Time passes as usual
Falling asleep as usual


I’m singing
I want to live in this world with you


I’m praying
I’m firmly engraving it in my eyes


I’m envisioning
That someday the morning sun will rise


I’m wishing
May the days with you never end


I’m singing


Copy Link

English: Even Though the Moon Is Beautiful English Translation
Video:

View Video

Artist: Atsu Mizuno 水野あつ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Atsu Mizuno『Even Though the Moon Is Beautiful』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Atsu Mizuno - Even Though the Moon Is Beautiful (月は綺麗なのに) [Tsuki wa Kirei Nanoni] Lyrics (Romanized)