Slow Down Lyrics (Romanized)

Original Title: スロウダウン
Artist:

ASIAN KUNG-FU GENERATION

Lyricist: Masafumi Gotoh
Composer: Masafumi Gotoh
Video:

View Video

English Translation: Slow Down English Translation

ano yoru kanojo wa nani wo nakushite kono oka ni tattarou
Kare wa namida wo nagashite tohou ni kuretan darou


ano asa kimi no senaka wo miokutte dore kurai tattarou
Yagate tsukihi wa nagarete usurete shimaun darou ka


Baby, Slow down tokai no densha yo
Baby, Slow down setsugen no mootaa moobiru yo
Baby, Slow down kizu darake no hibi yo
Baby, Slow down


michi ni saita ichirin no hana
Sotto tsumitotte
Nanigenai hi ni sasagu


kimi ga ita ano hi no mama
Sotto te wo totte
Mou ichido suroo dansu
Suroo na dansu


kyuu na amakaze ga mata
Machi no nioi wo nagashite shimau
Kare wa kyou mo kimi wo sagashite
Mada


Baby, Slow down tokai no densha yo
Baby, Slow down setsugen no mootaa moobiru yo
Baby, Slow down kizu darake no hibi yo
Baby, Slow down


machi ni saita ichirin no hana
Sotto tsumitotte
Nanigenai hi ni sasagu


kimi ga ita ano hi no mama
Sotto te wo totte
Mou ichido suroo dansu
Suroo na dansu


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Slow Down English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • ASIAN KUNG-FU GENERATION - Slow Down Lyrics (Romanized)

  • ASIAN KUNG-FU GENERATION - スロウダウン Lyrics (Romanized)

あの夜 彼女は何をなくして この丘に立ったろう
彼は涙を流して 途方に暮れたんだろう


あの朝 君の背中を見送って どれくらい経ったろう
やがて月日は流れて 薄れてしまうんだろうか


Baby, Slow down 都会の電車よ
Baby, Slow down 雪原のモーターモービルよ
Baby, Slow down 傷だらけの日々よ
Baby, Slow down


道に咲いた一輪の花
そっと摘み取って
何気ない日に捧ぐ


君がいた あの日のまま
そっと手を取って
もう一度スローダンス
スローなダンス


急な雨風が また
街の匂いを流してしまう
彼は今日も君を探して
未だ


Baby, Slow down 都会の電車よ
Baby, Slow down 雪原のモーターモービルよ
Baby, Slow down 傷だらけの日々よ
Baby, Slow down


道に咲いた一輪の花
そっと摘み取って
何気ない日に捧ぐ


君がいた あの日のまま
そっと手を取って
もう一度スローダンス
スローなダンス


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Slow Down English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION

I wonder what she lost that night that made her stand up on that hill…
He probably started crying and she had no idea what to do.


Just how long has passed since I watched you leave that morning?
Will the feelings simply fade away as time flows onward?


Baby, Slow down: you’re like metropolitan train…
Baby, Slow down: you’re like a snowmobile…
Baby, Slow down: your days are spent bruised and beaten.
Baby, Slow down.


Gently pick that lone flower,
Blooming on the side of the road,
And offer it in praise of uneventful days.


I find you, just as you were back then…
Gently take your hand…
And dance one more slow dance –
A slow, slow dance.


A sudden rain and wind sweep through,
Carrying away the scents of the city.
He’s still searching for you…
He’s still…


Baby, Slow down: you’re like metropolitan train…
Baby, Slow down: you’re like a snowmobile…
Baby, Slow down: your days are spent bruised and beaten.
Baby, Slow down.


Gently pick that lone flower,
Blooming on the side of the road,
And offer it in praise of uneventful days.


I find you, just as you were back then…
Gently take your hand…
And dance one more slow dance –
A slow, slow dance.
Slow dance – a slow, slow dance.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Slow Down English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Rallenta

Mi chiedo cosa abbia perso quella notte che l’ha portata a trovarsi su quella collina…
Lui probabilmente aveva iniziato a piangere e lei non aveva idea di cosa fare.


Quanto tempo è passato da quando ti ho visto andare via quella mattina?
I sentimenti andranno semplicemente via con lo scorrere del tempo?


Baby, Rallenta: sei come un treno della metropolitana…
Baby, Rallenta: sei come una motoslitta…
Baby, Rallenta: i tuoi giorni sono spesi feriti e battuti.
Baby, Rallenta.


Raccogli gentilmente quel fiore solitario,
Che sboccia sul ciglio della strada,
E offrilo come preghiera di giorni senza avvenimenti.


Ti trovo, così come eri a quel tempo…
Afferro gentilmente la tua mano…
E inizio un’altra lenta danza –
Un lento, lento ballo.


Pioggia e vento improvvisi si diffondono rapidamente,
Portando via i profumi di questa città.
Ti sta ancora cercando…
Sta ancora…


Baby, Rallenta: sei come un treno della metropolitana…
Baby, Rallenta: sei come una motoslitta…
Baby, Rallenta: i tuoi giorni sono spesi feriti e battuti.
Baby, Rallenta.


Raccogli gentilmente quel fiore solitario,
Che sboccia sul ciglio della strada,
E offrilo come preghiera di giorni senza avvenimenti.


Ti trovo, così come eri a quel tempo…
Afferro gentilmente la tua mano…
E inizio un’altra lenta danza –
Un lento, lento ballo.
Un lento ballo – un lento, lento ballo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Slow Down English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ASIAN KUNG-FU GENERATION『Slow Down』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ASIAN KUNG-FU GENERATION - Slow Down (スロウダウン) Lyrics (Romanized)